Translations by Jonathan Ernst
Jonathan Ernst has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Error launching the command “%s” in order to decompress the comic book: %s
|
|
2009-07-13 |
Erreur lors de l'exécution de la commande « %s » afin de décompresser la bande dessinée : %s
|
|
2. |
The command “%s” failed at decompressing the comic book.
|
|
2009-07-13 |
La commande « %s » a échoué lors de la décompression de la bande dessinée.
|
|
3. |
The command “%s” did not end normally.
|
|
2009-07-13 |
La commande « %s » ne s'est pas terminée normalement.
|
|
4. |
Failed to create a temporary directory.
|
|
2009-07-13 |
Impossible de créer un répertoire temporaire.
|
|
8. |
File corrupted
|
|
2009-07-13 |
Fichier corrompu
|
|
9. |
No files in archive
|
|
2009-07-13 |
Aucun fichier dans l'archive
|
|
11. |
There was an error deleting “%s”.
|
|
2009-07-13 |
Une erreur est survenue lors de la suppression de « %s ».
|
|
12. |
Error %s
|
|
2009-07-13 |
Erreur %s
|
|
93. |
Delete the temporary file
|
|
2009-07-13 |
Supprimer le fichier temporaire
|
|
94. |
Print settings file
|
|
2009-07-13 |
Imprimer le fichier de paramètres
|
|
95. |
GNOME Document Previewer
|
|
2009-07-13 |
Prévisualiseur de documents de GNOME
|
|
97. |
The selected printer '%s' could not be found
|
|
2009-07-13 |
L'imprimante sélectionnée « %s » ne peut pas être trouvée
|
|
136. |
Failed to print page %d: %s
|
|
2009-07-13 |
Impossible d'imprimer la page %d : %s
|
|
170. |
Recover previous documents?
|
|
2009-07-13 |
Récupérer les documents précédemment ouverts ?
|
|
171. |
Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can recover the opened documents.
|
|
2009-07-13 |
Evince semble s'être arrêté brutalement la dernière fois qu'il a été exécuté. Vous pouvez récupérer les documents précédemment ouverts.
|
|
172. |
_Don't Recover
|
|
2009-07-13 |
_Ne pas récupérer
|
|
173. |
_Recover
|
|
2009-07-13 |
_Récupérer
|
|
174. |
Crash Recovery
|
|
2009-07-13 |
Récupération après un arrêt brutal
|
|
190. |
Invalid page selection
|
|
2009-07-13 |
Sélection de pages non valide
|
|
191. |
Warning
|
|
2009-07-13 |
Avertissement
|
|
192. |
Your print range selection does not include any page
|
|
2009-07-13 |
Votre intervalle d'impression n'inclut aucune page
|
|
206. |
The document contains only empty pages
|
|
2009-07-13 |
Le document ne contient que des pages vides
|
|
208. |
Loading document from “%s”
|
|
2009-07-13 |
Chargement du document à partir de « %s »
|
|
213. |
Couldn't create symlink “%s”:
|
|
2009-07-13 |
Impossible de créer le lien symbolique « %s » :
|
|
237. |
© 1996–2009 The Evince authors
|
|
2009-07-13 |
© 1996-2009 Les auteurs d'Evince
|
|
252. |
Page Set_up...
|
|
2009-07-13 |
Mise en _page...
|