Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
History
|
|
2011-07-27 |
Historik
|
|
~ |
Send Video
|
|
2011-07-27 |
Skicka video
|
|
~ |
Normal
|
|
2011-07-27 |
Normal
|
|
~ |
Anyone
|
|
2011-07-27 |
Vem som helst
|
|
~ |
Profile
|
|
2011-07-27 |
Profil
|
|
~ |
Google Talk
|
|
2011-03-22 |
Google Talk
|
|
~ |
Password
|
|
2010-09-08 |
Lösenord
|
|
~ |
Continue
|
|
2010-09-08 |
Fortsätt
|
|
~ |
%s (%s)
|
|
2010-08-25 |
%s (%s)
|
|
~ |
_Link
|
|
2010-08-18 |
_Länka
|
|
~ |
Unknown
|
|
2010-08-18 |
Okänt
|
|
~ |
_Invite to Chat Room
|
|
2010-08-18 |
_Bjud in till chattrum
|
|
~ |
Decline
|
|
2010-08-18 |
Neka
|
|
~ |
The audio formats necessary for this call are not installed on your computer
|
|
2010-03-15 |
Ljudformaten som krävs för detta samtal är inte installerade på din dator
|
|
~ |
%s's software does not understand any of the video formats supported by your computer
|
|
2010-03-15 |
Programvaran hos %s förstår inte något av de videoformat som stöds av din dator
|
|
~ |
Loose Routing
|
|
2010-03-15 |
Loose Routing
|
|
~ |
%s's software does not understand any of the audio formats supported by your computer
|
|
2010-03-15 |
Programvaran hos %s förstår inte något av de ljudformat som stöds av din dator
|
|
~ |
The video formats necessary for this call are not installed on your computer
|
|
2010-03-15 |
Videoformaten som krävs för detta samtal är inte installerade på din dator
|
|
~ |
Discover Binding
|
|
2010-03-15 |
Upptäck bindning
|
|
~ |
Don't display the contact list or any other dialogs on startup
|
|
2010-03-02 |
Visa inte kontaktlistan eller några andra dialogrutor vid uppstart
|
|
~ |
Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that does not allow direct connections.
|
|
2010-03-02 |
Kan inte etablera en anslutning till %s. Någon av er kanske befinner er på ett nätverk som inte tillåter direktanslutningar.
|
|
~ |
Topic not supported on this conversation
|
|
2010-03-02 |
Ämne stöds inte för detta samtal
|
|
~ |
Proxy Options
|
|
2010-02-09 |
Proxyalternativ
|
|
~ |
Options
|
|
2010-02-09 |
Options
|
|
~ |
Invisible
|
|
2010-02-09 |
Osynlig
|
|
~ |
Discover the STUN server automatically
|
|
2010-02-09 |
Upptäck STUN-servern automatiskt
|
|
~ |
There was a failure in the call engine
|
|
2010-02-09 |
Det uppstod ett fel i samtalsmotorn
|
|
~ |
You are not allowed to change the topic
|
|
2010-02-09 |
Du tillåts inte att ändra ämnet
|
|
~ |
There was a failure on the network
|
|
2010-01-17 |
Det inträffade ett fel på nätverket
|
|
~ |
TCP
|
|
2010-01-17 |
TCP
|
|
~ |
Technical Details
|
|
2010-01-17 |
Tekniska detaljer
|
|
~ |
Retry
|
|
2010-01-17 |
Försök igen
|
|
~ |
Register
|
|
2010-01-17 |
Registrera
|
|
~ |
Port:
|
|
2010-01-17 |
Port:
|
|
~ |
This room is protected by a password:
|
|
2010-01-17 |
Detta rum är skyddat med ett lösenord:
|
|
~ |
Your new account has not been saved yet.
|
|
2010-01-17 |
Ditt nya konto har inte sparats än.
|
|
~ |
Server:
|
|
2010-01-17 |
Server:
|
|
~ |
Failed to open private chat
|
|
2010-01-17 |
Misslyckades med att öppna privat chatt
|
|
~ |
Wrong password; please try again:
|
|
2010-01-17 |
Felaktigt lösenord. Försök igen:
|
|
~ |
Protocol:
|
|
2010-01-17 |
Protokoll:
|
|
~ |
Usage: %s
|
|
2010-01-17 |
Användning: %s
|
|
~ |
%s is now known as %s
|
|
2010-01-17 |
%s är nu känd som %s
|
|
~ |
UDP
|
|
2010-01-17 |
UDP
|
|
~ |
Mechanism:
|
|
2010-01-17 |
Mekanism:
|
|
~ |
None
|
|
2010-01-17 |
Ingen
|
|
~ |
Auto
|
|
2010-01-17 |
Automatisk
|
|
~ |
Authentication username:
|
|
2010-01-17 |
Användarnamn för autentisering:
|
|
~ |
Unknown command
|
|
2010-01-17 |
Okänt kommando
|
|
~ |
TLS
|
|
2010-01-17 |
TLS
|
|
~ |
Interval (seconds)
|
|
2010-01-17 |
Intervall (sekunder)
|