Translations by Felipe Castro

Felipe Castro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1187 results
~
unable to read %s: %d
2009-07-11
ne eblas legi %s: %d
~
unable to install new %s: %s
2009-07-11
ne eblas instali novan %s: %s
~
unable to unlock %s: %s
2009-07-11
ne eblas malŝlosi %s: %s
~
%s: could not backup %s in %s: %s
2009-07-11
%s: ne eblis sekurkopii %s en %s: %s
~
%s: no entry for file `%s'
2009-07-11
%s: neniu ero por dosiero '%s'
~
%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'
2009-07-11
%s: neniu ero por dosiero '%s' kaj menuero '%s'
~
%s: deleting empty section `%s'
2009-07-11
%s: forigado de malplena sekcio '%s'
~
%s: creating new section `%s'
2009-07-11
%s: kreado de nova sekcio '%s'
~
%s: no default file %s available, giving up.
2009-07-11
%s: neniu promanka dosiero %s disponeblas, ni rezignas.
~
%s: option --%s is deprecated (ignored)
2009-07-11
%s: opcio --%s estas maluzinda (preteratentite)
~
%s: empty section `%s' not removed
2009-07-11
%s: malplena sekcio '%s' ne forigite
~
%s: no file %s, retrieving backup file %s.
2009-07-11
%s: neniu dosiero %s, ni ricevas sekurkopian dosieron %s.
~
%s: copying %s to %s failed, giving up: %s
2009-07-11
%s: kopio de %s al %s malsukcesis, ni rezignas: %s
~
%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too.
2009-07-11
%s: ankoraŭ neniu sekcio, ni krome kreas sekcion Miscellaneous.
~
try deleting %s?
2009-07-11
ĉu provi forigi %s?
~
%s: existing entry for `%s' not replaced
2009-07-11
%s: ekzistanta ero por '%s' ne estis anstataŭita
~
unable to create %s: %s
2009-07-11
ne eblas krei %s: %s
~
%s: replacing existing dir entry for `%s'
2009-07-11
%s: anstataŭigo de ekzistanta ero dir por '%s'
~
%s: no backup file %s available, retrieving default file.
2009-07-11
%s: neniu sekurkopia dosiero %s disponeblas, ni ricevas promankan dosieron.
~
%s: no backup file %s available.
2009-07-11
%s: neniu sekurkopia dosiero %s disponeblas.
~
%s: failed to lock dir for editing! %s
2009-07-11
%s: malsukceso dum ŝloso de dir por redaktado! %s
~
failed to open tmpfile (control), %s
2009-07-11
malsukceso dum malfermo de tmpfile (regado), %s
~
No `START-INFO-DIR-ENTRY' and no `This file documents'. %s: unable to determine description for `dir' entry - giving up
2009-07-11
Neniu 'START-INFO-DIR-ENTRY' kaj neniu 'This file documents'. %s: ne eblas difini priskribon por ero 'dir' - ni rezignas
~
%s: deleting entry `%s ...'
2009-07-11
%s: forigado de ero '%s ...'
~
%s: warning, ignoring confusing INFO-DIR-ENTRY in file.
2009-07-11
%s: averto, ni preteratentas konfuzigan INFO-DIR-ENTRY en dosiero.
~
Commands: -s|--status <package> ... Display package status details. -p|--print-avail <package> ... Display available version details. -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s). -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely. -W|--show <pattern> ... Show information on package(s). -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).
2009-07-11
Komandoj: -s|--status <pako> ... Montrigi pakstatajn detalojn. -p|--print-avail <pako> ... Montrigi disponeblajn versi-detalojn. -L|--listfiles <pako> ... Listigi dosierojn 'posedatajn' de pako(j). -l|--list [<modelo> ...] Listigi pakojn resume. -W|--show <modelo> ... Montri informon pri pako(j). -S|--search <modelo> ... Trovi pako(j)n posedanta(j)n dosiero(j)n.
~
%s: --description ignored with --remove
2009-07-11
%s: --description preteratentite pro --remove
~
%s: --section ignored with --remove
2009-07-11
%s: --section preteratentite pro --remove
~
--forget-old-unavail takes no arguments
2009-07-11
--forget-old-unavail prenas neniun argumenton
~
%s: test mode - dir file will not be updated
2009-07-11
%s: test-reĝimo - dosiero dir ne estos ĝisdatigata
~
Usage: %s [<options> ...] [--] <filename> Options: --section <regexp> <title> put the new entry in the <regex> matched section or create a new one with <title> if non-existent. --menuentry=<text> set the menu entry. --description=<text> set the description to be used in the menu entry. --info-file=<path> specify info file to install in the directory. --dir-file=<path> specify file name of info directory file. --infodir=<directory> same as '--dir-file=<directory>/dir'. --info-dir=<directory> likewise. --keep-old do not replace entries nor remove empty ones. --remove remove the entry specified by <filename> basename. --remove-exactly remove the exact <filename> entry. --test enables test mode (no actions taken). --debug enables debug mode (show more information). --quiet do not show output messages. --help show this help message. --version show the version.
2009-07-11
Uzado: %s [<opcioj> ...] [--] <dosiernomo> Opcioj: --section <regexp> <titolo> meti la novan eron en la sekcio kongruanta al <regexp> aŭ krei novan kun <titolo> se ne ekzistas. --menuentry=<teksto> difini la menueron. --description=<teksto> difini la priskribon uzotan en la menuero. --info-file=<vojo> specifi la informo-dosieron instalotan en la dosierujo. --dir-file=<vojo> specifi la dosiernomon de informo-dosieruja dosiero. --infodir=<dosierujo> same kiel '--dir-file=<dosierujo>/dir'. --info-dir=<dosierujo> same. --keep-old ne anstataŭi erojn nek forigi tiujn malplenajn. --remove forigi la eron specifitan de la baznomon <dosiernomo>. --remove-exactly forigi la ĝustan eron <dosiernomo>. --test ebligi test-reĝimon (neniu ago plenumiĝas). --debug ebligi senerarigan reĝimon (montri pli da informo). --quiet ne montri elig-mesaĝojn. --help montri tiun ĉi help-mesaĝon. --version montri la version.
~
Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson.
2009-07-11
Kopirajto (C) 1994,1995 Ian Jackson.
~
unable to backup old %s, giving up: %s
2009-07-11
ne eblas sekurkopii malnovan %s, ni rezignas: %s
~
could not open stderr for output! %s
2009-07-11
ne eblis malfermi stderr por eligo! %s
~
failed write during hashreport
2009-07-11
malsukcesis skribi dum 'hashreport'
~
unable to open %s: %s
2009-07-11
ne eblas malfermi %s: %s
~
unable to close %s after read: %s
2009-07-11
ne eblas fermi %s post lego: %s
~
%s: --section needs two more args
2009-07-11
%s: --section bezonas pli du argumentojn
~
%s: unknown option `%s'
2009-07-11
%s: nekonata opcio '%s'
~
%s: warning - unable to unlock %s: %s
2009-07-11
%s: averto - ne eblas malŝlosi %s: %s
~
failed to open tmpfile (data), %s
2009-07-11
malsukceso dum malfermo de tmpfile (datumaro), %s
~
%s: too many arguments
2009-07-11
%s: tromultaj argumentoj
~
dpkg-deb: ignoring %d warnings about the control file(s)
2009-07-11
dpkg-deb: ni ignoras %d avertojn pri la reg-dosiero(j)
~
dpkg: version '%s' has bad syntax: %s
2009-07-11
dpkg: versio '%s' havas malĝustan sintakson: %s
~
trying to overwrite `%.250s', which is also in package %.250s
2009-07-11
provo anstataŭigi '%.250s', kiu ankaŭ estas en la pako %.250s
~
trying to overwrite directory `%.250s' in package %.250s with nondirectory
2009-07-11
provo anstataŭigi la dosierujon '%.250s' en la pako %.250s kun ne-dosierujo
~
Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold | Status=Not/Inst/Cfg-files/Unpacked/Failed-cfg/Half-inst/trig-aWait/Trig-pend |/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: uppercase=bad)
2009-07-11
Dezirate=U-nekonate/Instali/foRigi/Purigi/H-teni | Stato=Ne/Inst/C-akmd-dosieroj/U-malpak/F-malsukc-akmd/H-duon-inst/W-ekigil-atend/T-ekigil-traktote |/ Err?=(nenio)/H-tenite/Reinst-postulate/X=ambaŭ (Stato,Err: majuskle=malbone)
~
invalid number for --command-fd
2009-07-11
malvalida numero por --command-fd
~
invalid info entry
2009-07-11
malvalida informero
~
%s: no section specified for new entry, placing at end
2009-07-11
%s: neniu sekcio estis specifata por nova ero, ni metas ĉe la fino