Translations by Stas Sușcov

Stas Sușcov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 78 results
1.
Choose whether triggering the keyboard shortcut also pastes the current selection in the search box.
2007-10-21
Alege în cazul în care apăsarea combinaţiei de taste, la fel înserează selecţia curentă în câmpul pentru căutare.
2.
Clear entry after match has been selected
2007-10-21
Curăţă înregistrarea după ce potrivirea a fost aleasă
3.
Collapsed categories
2007-10-21
Categoriile ascunse
2007-10-21
Categoriile ascunse
2007-10-21
Categoriile ascunse
4.
Enabled handlers
2007-10-21
Controale activate
2007-10-21
Controale activate
2007-10-21
Controale activate
5.
If enabled it will clear the entry after a search result has been selected
2007-10-21
odată activată, aceasta va şterge intrările după ce a fost selectat un rezultat al căutării
6.
If enabled the window will be closed after an action has been activated
2007-10-21
odată activat, fereastra va fi închisă după ce o acţiune a fost activată
7.
Keybinding
2007-10-21
Combinaţii de taste
8.
Milliseconds to wait before starting to search
2007-10-21
Milisecunde de aşteptat
9.
Minimum number of characters needed to start searching
2007-10-21
Numărul minim de caractere de care este nevoie pentru a începe căutarea
2007-10-21
Numărul minim de caractere de care este nevoie pentru a începe căutarea
2007-10-21
Numărul minim de caractere de care este nevoie pentru a începe căutarea
12.
The default height of the window in pixels
2007-10-21
Înălţimea implicită a ferestrei în pixeli
15.
The default width of the window in pixels
2007-10-21
Lăţimea implicită a ferestrei în pixeli.
16.
The key sequence will focus Deskbar-Applet, allowing to type quickly
2007-10-21
Succesiunea de taste va focaliza Deskbar-Applet-ul, permiţându-vă să tastaţi rapid
18.
The list of exported class names of the enabled handlers sorted by priority. Leftmost has highest priority
2007-10-21
Lista denumirilor claselor exportate de controler sortaţi după prioritate. Cele mai din stânga au prioritatea cea mai înaltă
2007-10-21
Lista denumirilor claselor exportate de controler sortaţi după prioritate. Cele mai din stânga au prioritatea cea mai înaltă
2007-10-21
Lista denumirilor claselor exportate de controler sortaţi după prioritate. Cele mai din stânga au prioritatea cea mai înaltă
19.
The maximum number of items stored in history
2007-10-21
Numărul maxim de itemi sortaţi în istorie
20.
The minimum number of characters that need to be typed before the applet starts showing matches
2007-10-21
Numărul maxim de litere tastate necesare înainte ca mini-aplicaţia să înceapă afişarea rezultatelor
21.
The time in milliseconds between a keystroke in the search entry and the actual search being performed
2007-10-21
Timpul în milisecunde între apăsarea tastei în câmpul de căutare şi efectuarea căutării în sine
24.
Whether to show only the preferred search engine, rather than all available engines. This only affects Mozilla-based web browsers such as Firefox.
2007-10-21
Dacă să fie afişat doar motorul preferat de căutare, în loc de toate motoarele disponibile. Aceasta afectează doar navigatorul web de tip Mozilla precum este Firefox.
25.
Whether triggering Deskbar-Applet pastes the current selection
2007-10-21
Daca apăsarea Deskbar-Applet înserează selecţia curenta
26.
Window height
2007-10-21
Înălimea ferestrei
27.
Window width
2007-10-21
Laţimea ferestrei
37.
<b>Extensions with Errors</b>
2007-10-21
<b>Extensii cu Erori</b>
2007-10-21
<b>Extensii cu Erori</b>
2007-10-21
<b>Extensii cu Erori</b>
44.
Extensions with Errors
2007-10-21
Extensii cu Erori
2007-10-21
Extensii cu Erori
2007-10-21
Extensii cu Erori
45.
General
2007-10-21
Generale
67.
URL
2007-10-21
URL
108.
Could not load beagle, libbeagle has been compiled without python bindings.
2007-10-21
Beagle nu poate fi încărcat, libbeagle nu a fost compilat cu legăturile python.
2007-10-21
Beagle nu poate fi încărcat, libbeagle nu a fost compilat cu legăturile python.
2007-10-21
Beagle nu poate fi încărcat, libbeagle nu a fost compilat cu legăturile python.
110.
Beagled could not be found in your $PATH.
2007-10-21
Beagled nu poate fi găsit în $PATH -ul dvs.
2007-10-21
Beagled nu poate fi găsit în $PATH -ul dvs.
2007-10-21
Beagled nu poate fi găsit în $PATH -ul dvs.
114.
Beagle does not seem to be installed.
2007-10-21
Beagle nu pare să fie instalat.
125.
Web Bookmarks (Epiphany)
2007-10-21
Semne de carte web (Epiphany)
2007-10-21
Semne de carte web (Epiphany)
2007-10-21
Semne de carte web (Epiphany)
127.
Epiphany is not your preferred browser.
2007-10-21
Epiphany nu este navigatorul dvs. web preferat.
2007-10-21
Epiphany nu este navigatorul dvs. web preferat.
2007-10-21
Epiphany nu este navigatorul dvs. web preferat.
128.
Web Searches (Epiphany)
2007-10-21
Căutări web (Epiphany)