Translations by Sven Andreassen
Sven Andreassen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 3 of 3 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
- VGA has a traditional appearance and has medium coverage
of international scripts;
- Fixed has a simplistic appearance and has better coverage
of international scripts;
- Terminus is aimed to reduce eye fatigue, though some symbols
have a similar aspect which may be a problem for programmers.
|
|
2008-10-16 |
- VGA har tradisjonelt utseende og middels dekning
blant internasjonale skript.
- Fixed har et enkelt utseende og har bedre dekning
blant internasjonale skript.
- Terminus har til hensikt å begrense øyeslitasje, men noen symboler
ligner på hverandre, noe som kan være et problem for programmerere.
|
|
~ |
If you prefer a bold version of the Terminus font, then choose TerminusBold if you use a framebuffer, otherwise TerminusBoldVGA.
|
|
2008-10-16 |
Hvis du foretrekker uthevet variant av Termius fonten, velg TerminusBold hvis du benytter rammebuffer. Hvis ikke, benytt TerminusBoldVGA.
|
|
118. |
If you don't use a framebuffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colors on the console.
|
|
2008-10-16 |
Hvis du ikke bruker rammebuffer, vil valg som starter med "." redusere antall tilgjengelige farger på consollet.
|