Translations by Mikael B

Mikael B has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
~
Use the largest continuous free space
2009-03-14
Bruk den største sammenhengende plassen
~
Software selection
2009-03-14
Programvareutvalg
~
Network configuration
2009-03-14
Nettverkskonfigurasjon
~
Applying configuration
2009-03-14
Bruker konfigurasjonen
~
Ready for OEM configuration
2009-03-14
Klar for OEM-konfigurasjon
~
Graphics Drivers
2009-03-14
Skjermkortdrivere
~
Installation Type
2009-03-14
Installasjonstype
~
Continue Testing
2009-03-14
Fortsett testing
~
Restart Now
2009-03-14
Start om nå
~
Installation has finished. You can continue testing Ubuntu now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
2009-03-14
Installasjonen er ferdig. Du kan fortsette å teste Ubuntu slik som nå, men inntil du starter om maskinen din vil verken endringer du gjør eller dokumenter du lagrer bli bevart.
~
Require a password to log in
2009-03-14
Krev et passord for innlogging
~
This computer has no operating systems on it.
2009-03-14
Denne datamaskinen har ingen operativsystemer.
~
This computer has ${OS} on it.
2009-03-14
Denne datamaskinen har ${OS} installert.
~
This computer has several operating systems on it.
2009-03-14
Denne datamaskinen har flere operativsystemer.
~
Where do you want to put ${RELEASE}?
2009-03-14
Hvor ønsker du å legge ${RELEASE}?
~
Installation Complete
2009-03-14
Installasjonen er ferdig
~
Use the largest continuous free space
2009-03-14
Bruk den største sammenhengende plasse
~
Use the entire disk
2009-03-14
Bruk hele harddisken
~
Specify partitions manually (advanced)
2009-03-14
Spesifiser partisjoner for hånd (avansert)
~
Select your time zone from the map, or by region and city.
2009-03-14
Velg din tidssone fra kartet, eller fra område og by.
~
City:
2009-03-14
By:
~
Region:
2009-03-14
Område:
96.
Configure the keyboard
2009-03-14
Konfigurer tastaturet
178.
Detect keyboard layout?
2009-03-14
Gjenkjenn tastaturoppsettet?
179.
You can try to have your keyboard layout detected by pressing a series of keys. If you do not want to do this, you will be able to select your keyboard layout from a list.
2009-03-14
Du kan prøve å gjenkjenne tastaturoppsettet ditt ved å trykke på en rekke taster. Hvis du ikke ønsker dette vil du få mulighet til å velge oppsettet fra en liste.
180.
Detecting your keyboard layout
2009-03-14
Gjenkjenner tastaturoppsettet ditt
181.
Keyboard layout detection complete
2009-03-14
Tastaturoppsett gjenkjent
182.
Based on the keys you pressed, your keyboard layout appears to be "${LAYOUT}". If this is not correct, you can go back and select your layout from the full list instead.
2009-03-14
På grunnlag av tastene du har trykket ser tastaturoppsettet ditt ut til å være "${LAYOUT}". Hvis dette ikke stemmer kan du i stedet gå tilbake og velge oppsettet ditt fra den fullstendige listen.
808.
Is this time zone correct?
2009-03-14
Er denne tidssonen riktig?
810.
If this is not correct, you may select from a full list of time zones instead.
2009-03-14
Hvis dette ikke stemmer kan du i stedet velge fra den fullstendige listen over tidssoner.
976.
Some additional software is available from Canonical's "partner" repository. This software is not part of Ubuntu, but is offered by Canonical and the respective vendors as a service to Ubuntu users.
2009-03-14
Noe ekstra programvare er tilgjengelig fra Canonicals "partner"-programvarekilde. Denne programvaren er ikke en del av Ubuntu, men blir tilbudt av Canonical og partnere som en gest til brukere av Ubuntu.
1011.
You entered a password that consists of less than eight characters, which is considered too weak. You should choose a stronger password.
2009-03-14
Du tastet inn et passord som inneholder færre enn åtte tegn, noe som betraktes som svakt. Du burde velge et sterkere passord.
1012.
Encrypt your home directory?
2009-03-14
Krypter hjemmekatalogen din?
1014.
The system will seamlessly mount your encrypted home directory each time you login and automatically unmount when you log out of all active sessions.
2009-03-14
Systemet vil automatisk montere/demontere den krypterte hjemmekatalogen din når du logger ut eller inn.
1153.
Do not use a root file system
2009-03-14
Bruk ikke et rot-filsystem
1453.
${SIZE} is too big
2009-03-14
${SIZE} er for stort
1455.
${SIZE} is too small
2009-03-14
${SIZE} er for lite