Translations by Håvard Berland

Håvard Berland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
128.
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked.
2009-09-27
Vennligst velg om du vil beholde det. Dersom du velger å beholde, vil det ikke senere bli spurt om tastaturoppsett.
130.
The configuration file /etc/default/console-setup specifies options for the keyboard layout (${XKBOPTIONS}) that are not supported by the configuration program.
2009-09-27
Konfigurasjonsfila /etc/default/console-setup spesifiserer valg for tastaturoppsettet (${XKBOPTIONS}) som ikke er støttet av konfigurasjonsprogrammet
131.
The default value for the options of the keyboard layout is based on the currently defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf. This default value is ${XKBOPTIONS}, which is not supported by the configuration program.
2009-09-27
Standardverdien for valgene til tastaturoppsettet er basert på valgt språk/region og standardvalgene i /etc/X11/xorg.conf. Denne standardverdien er ${XKBOPTIONS}, som ikke er støttet av konfigurasjonsprogrammet.
133.
"VGA" has a traditional appearance and has medium coverage of international scripts. "Fixed" has a simplistic appearance and has better coverage of international scripts. "Terminus" may help to reduce eye fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem for programmers.
2009-09-27
"VGA" har tradisjonelt utseende og middels støtte for internasjonale script. "Fixed" har enklere utseende og bedre støtte for internasjonale script. "Terminus" kan avhjelpe slitne øyne, selv om noen symbol har lignende aspekt som kan være et problem for programmerere.