Translations by Tampouris Themis

Tampouris Themis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
~
Launch MythTV Setup
2009-02-07
Εκκίνηση Ρυθμίσεων MythTV
29.
Display this help message
2009-02-07
Προβολή αυτού του μηνύματος βοήθειας
31.
Select an empty entry
2009-02-07
Επιλέξτε μια κενή καταχώρηση
509.
Hint: "max" can be used as a shortcut to specify the maximum size, or enter a percentage (e.g. "20%") to use that percentage of the maximum size.
2009-02-07
Σημείωση:Το "max" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν συντόμευση για να ορίσετε το μέγιστο μέγεθος, ή για να εισάγετε ένα ποσοστό (π.χ. "20%") και να το ορίστε ως μέγιστο μέγεθος.
952.
Note that using a mirror can result in a large amount of data being downloaded during the next step of the installation.
2009-02-07
Λάβετε υπόψη ότι η χρήση εξυπηρετητή μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την μεταφόρτωση μεγάλου όγκου δεδομένων κατά τη διάρκεια του επόμενου βήματος της εγκατάστασης.
953.
You are installing from a DVD. Even though the DVD contains a large selection of packages, some may be missing.
2009-02-07
Πραγματοποιείτε εγκατάσταση από DVD. Παρ' όλο που το DVD περιέχει μεγάλο αριθμό πακέτων, κάποια μπορεί να λείπουν.
954.
Unless you don't have a good Internet connection, use of a mirror is recommended, especially if you plan to install a graphical desktop environment.
2009-02-07
Εκτός και αν δεν έχετε μια αξιόπιστη σύνδεση στο Ίντερνετ, η χρήση ενός εξυπηρετητή συνιστάται, ειδικά εάν σκοπεύετε να εγκαταστήσετε ένα γραφικό περιβάλλον.
955.
If you have a reasonably good Internet connection, use of a mirror is suggested if you plan to install a graphical desktop environment.
2009-02-07
Εάν έχετε μια σχετικά καλή σύνδεση στο Ίντερνετ, η χρήση ενός mirror προτείνεται αν σκοπεύετε να εγκαταστήσετε ένα γραφικό περιβάλλον.
1030.
By default, updates need to be applied manually using package management tools. Alternatively, you can choose to have this system automatically download and install security updates, or you can choose to manage this system over the web as part of a group of systems using Canonical's Landscape service.
2009-02-07
Από προεπιλογή, οι αναβαθμίσεις πρέπει να γίνουν χειροκίνητα χρησιμοποιώντας τα εργαλεία διαχείρισης πακέτων. Εναλλακτικά, μπορείτε να επιλέξετε να λαμβάνονται και να εγκαθιστώνται αναβαθμίσεις ασφάλειας από το σύστημα, ή να επιλέξετε την διαχείριση του συστήματος μέσω δικτύου ως μέρος μιας ομάδας συστημάτων χρησιμοποιώντας την υπηρεσία Landscape της Canonical.
1039.
Some variables need to be set in CFE in order for your system to boot automatically. At the end of installation, the system will reboot. At the firmware prompt, set the following variables to simplify booting:
2009-02-07
Κάποιες μεταβλητές πρέπει να ορισθούν στο CFE ώστε το σύστημά σας να εκκινεί αυτόματα. Στο τέλος της εγκατάστασης, το σύστημα θα επανεκκινήσει. Στην προτροπή υλικολογισμικού, ορίστε τις ακόλουθες μεταβλητές, για να απλοποιήσετε την εκκίνηση.