Translations by Jordi Mallach
Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
SCSI%s, partition #%s (%s)
|
|
2012-03-09 |
SCSI%s, partició no. %s (%s)
|
|
~ |
If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the partition will be used as is. This means that you may not be able to boot from your hard disk.
|
|
2012-03-09 |
Si no aneu enrere al menú de partició i corregiu aquest error, la partició s'utilitzarà com està. Això vol dir que potser no podreu arrencar des del disc dur.
|
|
~ |
LVM allows combining disk or partition devices ("physical volumes") to form a virtual disk ("volume group"), which can then be divided into virtual partitions ("logical volumes"). Volume groups and logical volumes may span several physical disks. New physical volumes may be added to a volume group at any time, and logical volumes can be resized up to the amount of unallocated space in the volume group.
|
|
2012-03-09 |
LVM permet combinar discs o dispositius de partició («volums físics») per a formar un disc virtual («grup de volums»), que es pot dividir en particions virtuals («volums lògics»). Els grups de volums i volums lògics poden abastar diversos discs físics. Es poden afegir nou volums físics a un grup de volums en qualsevol moment, i els volums lògics es poden redimensionar fins a la quantitat d'espai no assignat al grup de volums.
|
|
~ |
Logical Volume Management
|
|
2012-03-09 |
Gestió de volums lògics
|
|
~ |
ATA%s, partition #%s (%s)
|
|
2012-03-09 |
ATA%s, partició no. %s (%s)
|
|
~ |
A common situation for system administrators is to find that some disk partition (usually the most important one) is short on space, while some other partition is underused. The Logical Volume Manager (LVM) can help with this.
|
|
2012-03-09 |
Una situació comú per a administradors de sistemes és trobar que una partició del disc (habitualment la més important) no té massa espai lliure, i altres particions estan infrautilitzades. El Gestor de Volums Lògics (LVM) pot ajudar amb això.
|
|
~ |
The items on the LVM configuration menu can be used to edit volume groups and logical volumes. After you return to the main partition manager screen, logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions, and should be treated as such.
|
|
2012-03-09 |
Es poden emprar els elements al menú de configuració d'LVM per a editar grups de volums i volums lògics. Després de tornar a la pantalla principal del gestor de particions, es mostraran els volums lògics de la mateixa forma que una partició normal, i es poden emprar com si ho foren.
|
|
~ |
The RAID${LEVEL} array will consist of both active and spare partitions. The active partitions are those used, while the spare devices will only be used if one or more of the active devices fail. A minimum of ${MINIMUM} active devices is required.
|
|
2009-03-10 |
La matriu RAID${LEVEL} consistirà de particions actives i de recanvi. Les particions actives són aquelles que s'utilitzen, mentre que els dispositius de recanvi només s'utilitzaran si un o més dels dispositius actius fallen. Es necessita un mínim de ${MINIMUM} dispositius actius.
|
|
~ |
Reserve BIOS boot area:
|
|
2009-03-10 |
Àrea reservada per a l'arrencada BIOS:
|
|
~ |
Layout of the RAID10 multidisk device:
|
|
2009-03-10 |
Disposició del dispositiu de discs múltiples RAID10:
|
|
~ |
Active devices for the RAID${LEVEL} multidisk device:
|
|
2009-03-10 |
Dispositius actius per al dispositiu de discs múltiples RAID${LEVEL}:
|
|
~ |
Spare devices for the RAID${LEVEL} multidisk device:
|
|
2009-03-10 |
Dispositius de recanvi per al dispositiu de discs múltiples RAID${LEVEL}:
|
|
~ |
No physical volumes were selected. Extension of the volume group was aborted.
|
|
2008-10-10 |
No s'ha seleccionat cap volum físic. S'ha avortat l'extensió del grup de volums.
|
|
~ |
Network proxy
|
|
2008-04-08 | ||
~ |
Port:
|
|
2008-04-08 | ||
~ |
HTTP proxy:
|
|
2008-04-08 | ||
~ |
Popularity contest
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Master Backend Info
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Launch MythTV Setup
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
An error occurred while installing packages:
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Installing additional packages...
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Primary Backend w/ Frontend
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Please enter the information necessary to contact your master backend:
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Once you answer a few questions, the system will be ready for you to use.
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
MySQL Database
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Click to open the Schedules Direct website
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Participate in the package usage survey
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Frontend
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Primary Backend
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Install[ action ]
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
If you would like to configure TV-out, choose an option here:
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Secondary Backend
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
OEM mode (for manufacturers only)
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
If enabling TV Out, you will also need to choose a TV Standard:
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Error while installing packages
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Advanced...
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
What type of system will this be?
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
MySQL Server
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Secondary Backend w/ Frontend
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
MySQL User Name
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
Checking for packages to install...
|
|
2008-02-20 | ||
~ |
An error occurred while removing packages:
|
|
2007-10-02 |
S'ha produit un error mentre es suprimien paquets:
|
|
~ |
Error while removing packages
|
|
2007-10-02 |
S'ha produït un error en suprimir paquets
|
|
~ |
Create partition
|
|
2007-10-02 |
Crea una partició
|
|
~ |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2007-10-02 |
Instal·la (mode OEM, només per a fabricants)
|
|
~ |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2007-10-02 |
Esteu instal·lant en mode fabricant del sistema. Introduïu un nom únic per a aquest lot de sistemes. Aquest nom es desarà al sistema instal·lat i pot ser usat per a ajudar amb informes d'error.
|
|
~ |
Install boot loader
|
|
2007-10-02 |
Instal·la el carregador
|
|
~ |
Advanced Options
|
|
2007-10-02 |
Opcions avançades
|
|
~ |
New partition size in megabytes (1000000 bytes):
|
|
2007-10-02 |
Mida de la partició nova en megues (1000000 octets):
|
|
~ |
Edit partition
|
|
2007-10-02 |
Edita la partició
|