Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
2130 of 53 results
44.
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
Inicie o sistema ao vivo. Se quere, pódeo instalar máis tarde mediante a icona «Instalar» do escritorio.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Inicie o sistema ao vivo. Se quere, pódeo instalar máis tarde mediante a icona "Instalar" do escritorio.
Suggested by Xosé
Located in help.xml:203
46.
Start the installation.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
Iniciar a instalación.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Encetar a instalación.
Suggested by Antón Méixome
Located in help.xml:212
50.
To use one of these boot methods, type it at the prompt, optionally followed by any boot parameters. For example:
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Para usar un destes métodos de arranque, escríbao, seguido opcionalmente de calquera parámetro de arranque. Por exemplo:
Translated by Xosé
In upstream:
Para usar un destes métodos de inicio, escríbao, seguido opcionalmente de calquera parámetro de inicio. Por exemplo:
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in help.xml:237 help.xml:298
53.
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Se non está seguro, utilice o método de arranque predeterminado, sen parámetros especiais: simplemente premendo INTRO en boot:
Translated by Xosé
In upstream:
Se non está seguro, utilice o método de inicio predeterminado, sen parámetros especiais: simplemente premendo INTRO en boot:
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in help.xml:247
54.
("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.)
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
(Pódese substituír «Ubuntu» polo nome doutros sistemas operativos relacionados. Este texto de axuda é xenérico).
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
(Pódese substituir "Ubuntu" polo nome doutros sistemas operativos relacionados. Este texto de axuda é xenérico).
Suggested by Xosé
Located in help.xml:252
55.
To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Para empregar un destes métodos de arranque, seleccióneo do menú coas teclas do cursor. Prema F4 para seleccionar modos de arranque e instalación alternativos. Prema F6 para editar os parámetros de arranque. Prema F6 de novo para seleccionar dun menú de parámetros de arranque de uso frecuente.
Translated by Xosé
In upstream:
Para empregar un destes métodos de arranque, seleccióneo do menú coas teclas do cursor. Prema F4 para seleccionar modos de inicio e instalación alternativos. Prema F6 para modificar os parámetros de arranque. Prema F6 de novo para seleccionar dun menú de parámetros de inicio de uso frecuente.
Suggested by Xosé
Located in help.xml:257 help.xml:307
57.
RESCUING A BROKEN SYSTEM
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
RESCATE DUN SISTEMA ESTRAGADO
Translated by Xosé
In upstream:
RESCATE DUN SISTEMA ESTRAGADO.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in help.xml:281 help.xml:327
58.
Use one of these boot methods to rescue an existing install
type: Content of: <reference><refentry><refsection><title>
Utilice un destes métodos de arranque para rescatar unha instalación existente
Translated by Xosé
In upstream:
Utilice un destes métodos de inicio para rescatar unha instalación existente
Suggested by Felipe Gil Castiñeira
Located in help.xml:285
61.
Boot into rescue mode.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
Arrancar no modo de rescate.
Translated by Xosé
In upstream:
Iniciar no modo de rescate.
Suggested by Xosé
Located in help.xml:292
64.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEW
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
PARÁMETROS DE ARRANQUE ESPECIAIS - VISTA XERAL
Translated by Xosé
In upstream:
PARÁMETROS DE INICIO ESPECIAIS - VISTA XERAL
Suggested by Xosé
Located in help.xml:356
2130 of 53 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Felipe Gil Castiñeira, Luís Pimentel Giráldez, Miguel Anxo Bouzada, Xosé.