Translations by Eduard Nicodei
Eduard Nicodei has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)
|
|
2007-09-15 |
Nu se pot combina --target-directory (-t) şi --no-target-directory (-T)
|
|
~ |
Usage: %s [OPTION] NAME...
|
|
2007-09-12 |
Folosire: %s [OPŢIUNE] NUME...
|
|
~ |
Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]
or: %s OPTION
|
|
2007-09-10 |
%s ROOTNOU [COMANDĂ...]
sau: %s OPŢIUNE
|
|
131. |
read error
|
|
2007-09-15 |
eroare de citire
|
|
189. |
Change the mode of each FILE to MODE.
-c, --changes like verbose but report only when a change is made
|
|
2007-09-10 |
Schimbă modul (permisiunile) de acces al fiecărui fişier în MOD.
-c, --changes la fel ca "verbose" dar raportează numai când o schimbare este făcută
|
|
190. |
--no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)
--preserve-root fail to operate recursively on `/'
|
|
2007-09-15 |
--no-preserve-root nu trata `/' în mod special (implicit)
--preserve-root eşuează operaţii recursive pe `/'
|
|
191. |
-f, --silent, --quiet suppress most error messages
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed
--reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values
-R, --recursive change files and directories recursively
|
|
2007-09-10 |
-f, --silent, --quiet nu se afişează majoritatea mesajelor de eroare
-v, --verbose este afişat un diagnostic pentru fiecare fişier procesat
--reference=RFILE foloseşte modul de acces al lui RFILE în loc de valoarea lui MOD
-R, --recursive schimbă fişierele şi folderele recursiv
|
|
212. |
Examples:
%s root /u Change the owner of /u to "root".
%s root:staff /u Likewise, but also change its group to "staff".
%s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to "root".
|
|
2007-09-10 |
Exemple:
%s root /u Schimbă posesorul (proprietarul) lui /u în "root".
%s root:angajaţi /u La fel, însă este schimbată şi grupa în "angajaţi".
%s -hR root /u Schimbă posesorul lui /u precum şi cel al tuturor
fişierelor conţinute din /u în "root"
|
|
215. |
Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.
|
|
2007-09-15 |
Execută COMANDĂ cu directorul root aflat în ROOTNOU.
|
|
216. |
If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).
|
|
2007-09-15 |
Dacă nicio comandă nu este specificată, se execută ``${SHELL} -i'' (implicit: /bin/sh).
|
|
247. |
reading %s
|
|
2007-09-15 |
se citeşte %s
|
|
253. |
%s: overwrite %s?
|
|
2007-09-11 |
%s: înlocuieşte %s?
|
|
257. |
warning: source file %s specified more than once
|
|
2007-09-15 |
atenţie: fişierul sursă %s este specificat de mai multe ori.
|
|
2007-09-15 |
atenţie: fişierul sursă %s este specificat de mai multe ori.
|
|
2007-09-15 |
atenţie: fişierul sursă %s este specificat de mai multe ori.
|
|
279. |
cannot create special file %s
|
|
2007-09-11 |
nu se poate crea un fişier special %s
|
|
280. |
cannot read symbolic link %s
|
|
2007-09-11 |
nu se poate citi legătura simbolică %s
|
|
2007-09-11 |
nu se poate citi legătura simbolică %s
|
|
2007-09-11 |
nu se poate citi legătura simbolică %s
|
|
281. |
cannot create symbolic link %s
|
|
2007-09-11 |
nu se poate crea legătura simbolică %s
|
|
2007-09-11 |
nu se poate crea legătura simbolică %s
|
|
2007-09-11 |
nu se poate crea legătura simbolică %s
|
|
282. |
%s has unknown file type
|
|
2007-09-11 |
tipul fişierului %s este necunoscut
|
|
2007-09-11 |
tipul fişierului %s este necunoscut
|
|
2007-09-11 |
tipul fişierului %s este necunoscut
|
|
303. |
failed to preserve permissions for %s
|
|
2007-09-11 |
nu au putut fi păstrate drepturile de acces pentru %s
|
|
304. |
cannot make directory %s
|
|
2007-09-11 |
directorul %s nu poate fi creat
|
|
2007-09-11 |
directorul %s nu poate fi creat
|
|
2007-09-11 |
directorul %s nu poate fi creat
|
|
310. |
target %s is not a directory
|
|
2007-09-15 |
ţinta %s nu este un director
|
|
315. |
backup type
|
|
2007-09-15 |
tip copie de siguranţă
|
|
2007-09-15 |
tip copie de siguranţă
|
|
2007-09-15 |
tip copie de siguranţă
|
|
320. |
%s: line number out of range
|
|
2007-09-15 |
%s: numărul liniei este în afara limitelor
|
|
321. |
%s: %s: line number out of range
|
|
2007-09-15 |
%s: %s: numărul liniei este în afara limitelor
|
|
325. |
write error for %s
|
|
2007-09-15 |
eroare de scriere pentru %s
|
|
328. |
%s}: integer required between `{' and `}'
|
|
2007-09-11 |
%s}: este necesar un număr întreg între `{' şi `}'
|
|
2007-09-11 |
%s}: este necesar un număr întreg între `{' şi `}'
|
|
2007-09-11 |
%s}: este necesar un număr întreg între `{' şi `}'
|
|
332. |
%s: line number must be greater than zero
|
|
2007-09-11 |
%s: numărul liniei trebuie să fie mai mare decât zero
|
|
2007-09-11 |
%s: numărul liniei trebuie să fie mai mare decât zero
|
|
2007-09-11 |
%s: numărul liniei trebuie să fie mai mare decât zero
|
|
333. |
line number %s is smaller than preceding line number, %s
|
|
2007-09-11 |
numărul liniei %s este mai mic decât numărul liniei precedente, %s
|
|
2007-09-11 |
numărul liniei %s este mai mic decât numărul liniei precedente, %s
|
|
2007-09-11 |
numărul liniei %s este mai mic decât numărul liniei precedente, %s
|
|
334. |
warning: line number %s is the same as preceding line number
|
|
2007-09-11 |
atenţie: numărul liniei %s este acelaşi cu cel al liniei precedente
|
|
2007-09-11 |
atenţie: numărul liniei %s este acelaşi cu cel al liniei precedente
|
|
2007-09-11 |
atenţie: numărul liniei %s este acelaşi cu cel al liniei precedente
|
|
342. |
%s: invalid number
|
|
2007-09-11 |
%s: număr invalid
|
|
343. |
Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...
|
|
2007-09-11 |
Folosire: %s [OPŢIUNE]... FIŞIER TIPAR...
|