Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
13 of 3 results
336.
invalid format precision
błąd specyfikacja precyzji w formacie
Translated and reviewed by Rafał Maszkowski
Located in src/csplit.c:1233
823.

RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.
BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier suffix:
b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,
GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.
Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of each
output line.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

BAZĘ oznacza się d jeżeli jest dziesiętna, o - ósemkowa, x - szesnastkowa, n -
żadna. BAJTY są w zapisie szesnastkowym jeżeli maja przedrostek 0x albo 0X;
mogą mieć przyrostek mnożący: b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000,
M 1024*1024, GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024 itd. dla T, P, E, Z, Y.
Dodanie przyrostka `z' do dowolnego typu dodaje wyświetlanie znaków
drukowalnych na końcu każdej linii.
Translated by Rafał Maszkowski
Located in src/od.c:371
936.
-m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in
every component of the given name recursively,
without requirements on components existence
-n, --no-newline do not output the trailing newline
-q, --quiet,
-s, --silent suppress most error messages
-v, --verbose report error messages
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-m, --canonicalize-missing doprowadzenie do postaci kanonicznej przez
rekursywne rozwiązanie wszystkich łącz
symbolicznych we wszystkich składnikach danej
nazwy; składniki nie muszą istnieć
-n, --no-newline bez wypisania końcowego znaku nowej linii
-q, --quiet,
-s, --silent wyłączenie większości komunikatów o błędach
-v, --verbose wypisywanie komunikatów o błędach
Translated by Rafał Maszkowski
Located in src/readlink.c:76
13 of 3 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Piotr Stefanczyk, Rafał Maszkowski.