|
164.
|
|
|
--reference=RFILE use RFILE's security context rather than specifying
a CONTEXT value
-R, --recursive operate on files and directories recursively
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--reference=RFIL brug RFILs sikkerhedskontekst i steedet for at
angive en KONTEKST-værdi
-R, --recursive operér på filer og kataloger rekursivt
-v, --verbose vis en meddelelse for hver fil som behandles
|
|
Translated by
Ask Hjorth Larsen
|
In upstream: |
|
--reference=RFIL brug RFILs sikkerhedskontekst i steedet for at
angive en KONTEKST-værdi
-R, --recursive operér på filer og kataloger rekursivt
-v, --verbose vis en meddelelse for hver fil som behandles
|
|
|
Suggested by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:364
|
|
198.
|
|
|
failed to change ownership of %s to %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kunne ikke ændre ejerskab for %s til %s
|
|
Translated by
Ask Hjorth Larsen
|
In upstream: |
|
kunne ikke ændre ejerskab på %s til %s
|
|
|
Suggested by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/chown-core.c:187
|
|
203.
|
|
|
ownership of %s retained
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ejerskab for %s beholdt
|
|
Translated by
Ask Hjorth Larsen
|
In upstream: |
|
ejerskab af %s beholdt
|
|
|
Suggested by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
src/chown-core.c:198
|
|
473.
|
|
|
Output commands to set the LS_COLORS environment variable.
Determine format of output:
-b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS
-c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS
-p, --print-database output defaults
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Udskriv kommandoer for at sætte miljøvariablen LS_COLORS.
Bestem ud-format:
-b, --sh, --bourne-shell udskriv Bourne shell-kode for at sætte LS_COLORS
-c, --csh, --c-shell udskriv C skal-kode for at sætte LS_COLORS
-p, --print-database udskriv den interne database
|
|
Translated by
Ask Hjorth Larsen
|
In upstream: |
|
Udskriv kommandoer for at sætte miljøvariablen LS_COLORS.
Bestem ud-format:
-b, --sh, --bourne-shell udskriv Bourne shell-kode for at sætte LS_COLORS
-c, --csh, --c-shell udskriv C skal-kode for at sætte LS_COLORS
-p, --print-data-base udskriv den interne database
|
|
|
Suggested by
Keld Simonsen
|
|
|
|
Located in
src/dircolors.c:100
|
|
588.
|
|
|
Print user and group information for the specified USERNAME,
or (when USERNAME omitted) for the current user.
-a ignore, for compatibility with other versions
-Z, --context print only the security context of the current user
-g, --group print only the effective group ID
-G, --groups print all group IDs
-n, --name print a name instead of a number, for -ugG
-r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG
-u, --user print only the effective user ID
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Udskriv bruger- og gruppeinformation for det angivne BRUGERNAVN,
eller den nuværende bruger, hvis BRUGERNAVN er udeladt.
-a ignoreres, for kompatibilitet med andre versioner
-Z, --context udskriv kun sikkerhedskontekst for den nuværende bruger
-g, --group udskriv kun det effektive gruppe-ID
-G, --groups udskriv alle gruppe-ID'er
-n, --name udskriv et navn i stedet for et nummer, for -ugG
-r, --real udskriv virkeligt ID i stedet for effektivt, for -ugG
-u, --user udskriv kun det effektive bruger-ID
|
|
Translated by
Ask Hjorth Larsen
|
In upstream: |
|
Udskriv bruger- og gruppeinformation for det angivne BRUGERNAVN,
eller den nuværende bruger, hvis BRUGERNAVN er udeladt.
-a ignoreres, for kompatibilitet med andre versioner
-Z, --context udskriv kun sikkerhedskontekst for den nuværende bruger
-g, --group udskriv kun det effektive gruppe-ID
-G, --groups udskriv alle gruppe-ID'er
-n, --name udskriv et navn i stedet for et nummer, for -ugG
-r, --real udskriv virkeligt ID i stedet for effektivt, for -ugG
-u, --user udskriv kun det effektive bruger-ID
|
|
|
Suggested by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
src/id.c:82
|
|
614.
|
|
|
cannot change ownership of %s
|
|
|
|
kan ikke ændre ejerskab for %s
|
|
Translated by
Ask Hjorth Larsen
|
In upstream: |
|
kan ikke ændre ejerskab af %s
|
|
|
Suggested by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
src/install.c:453
|
|
626.
|
|
|
-D create all leading components of DEST except the last,
then copy SOURCE to DEST
-g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current group
-m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-x
-o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-D opret alle indledende komponenter af MÅL undtagen den
sidste, kopiér derefter KILDE til MÅL
-g, --group=GRUPPE vælg gruppeejerskab, i stedet for processens
nuværende gruppe
-m, --mode=TILSTAND vælg adgangsrettigheder (som chmod), frem for rwxr-xr-x
-o, --owner=EJER vælg ejerskab (kun superbruger)
|
|
Translated by
Ask Hjorth Larsen
|
In upstream: |
|
-D opret alle indledende komponenter af MÅL undtagen den
sidste, kopiér derefter KILDE til MÅL
-g, --group=GRUPPE vælg gruppeejerskab, i stedet for processens
nuværende gruppe
-m, --mode=TILSTAND vælg adgangsrettigheder (som chmod), frem for rwxr-xr-x
-o, --owner=EJER vælg ejerskab (kun superbruger)
|
|
|
Suggested by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
src/install.c:624
|
|
670.
|
|
|
-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix
-t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to create
the links
-T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file
-v, --verbose print name of each linked file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-S, --suffix=SUFFIKS tilsidesæt det sædvanlige sikkerhedskopi-suffiks
-t, --target-directory=KATALOG angiv det KATALOG, lænkerne skal oprettes i
-T, --no-target-directory behandl LÆNKENAVN som en normal fil
-v, --verbose skriv navnet på hver fil, der lænkes
|
|
Translated by
Ask Hjorth Larsen
|
In upstream: |
|
-S, --suffix=SUFFIKS tilsidesæt det sædvanlige sikkerhedskopi-suffiks
--target-directory=KATALOG angiv det KATALOG som lænkerne skal oprettes i
-T, --no-target-directory behandl LÆNKENAVN som en normal fil
-v, --verbose skriv navnet på hver fil, der lænkes
|
|
|
Suggested by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
src/ln.c:372
|
|
701.
|
|
|
-H, --dereference-command-line
follow symbolic links listed on the command line
--dereference-command-line-symlink-to-dir
follow each command line symbolic link
that points to a directory
--hide=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN
(overridden by -a or -A)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-H, --dereference-command-line
følg symbolske lænker angivet på kommandolinjen
--dereference-command-line-symlink-to-dir
følg hver symbolsk lænke angivet på
kommandolinjen, der peger på et katalog
--hide=MØNSTER udskriv ikke elementer, der matcher skalmønstret
MØNSTER (tilsidesættes af -a eller -A)
|
|
Translated by
Ask Hjorth Larsen
|
In upstream: |
|
-H, --dereference-command-line
følg symbolske lænker angivet på kommandolinjen
--dereference-command-line-symlink-to-dir
følg hver symbolsk lænke angivet på kommandolinjen,
der peger på et katalog
--hide=MØNSTER udskriv ikke elementer, der matcher skalmønstret
MØNSTER (tilsidesættes af -a eller -A)
|
|
|
Suggested by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
|
Hvad mener de med 'implied'? For mig at se opfører programmet sig på
en sådan måde, at hvis ordet udelades, så giver sætningerne samme
mening. Jeg udelader ordet i oversættelsen.
shell pattern ~ regex-agtig syntaks. http://www.gnu.org/software/findutils/manual/html_node/find_html/Shell-Pattern-Matching.html
|
|
Located in
src/ls.c:4775
|
|
702.
|
|
|
--indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry names:
none (default), slash (-p),
file-type (--file-type), classify (-F)
-i, --inode print the index number of each file
-I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN
-k like --block-size=1K
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--indicator-style=ORD tilføj indikator med stilen ORD til elementer:
none (standard), slash (-p),
file-type (--file-type), classify (-F),
-i, --inode vis indeksnummer for hver fil
-I, --ignore=MØNSTER vis ikke filer, der matcher skalmønstret MØNSTER
-k ligesom --block-size=1K
|
|
Translated by
Ask Hjorth Larsen
|
In upstream: |
|
--indicator-style=ORD tilføj indikator med stilen ORD til elementer:
none (standard), slash (-p),
file-type (--file-type), classify (-F),
-i, --inode vis indeksnummer for hver fil
-I, --ignore=MØNSTER vis ikke filer, der matcher skalmønstret MØNSTER
-k, --kilobytes ligesom --block-size=1K
|
|
|
Suggested by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
src/ls.c:4662
|