Ubuntu

Translations by Emmanuel Sunyer

Emmanuel Sunyer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
~
Post-cleanup
2009-09-05
Post-nettoyage
~
Pretending to clean up: %s
2009-09-05
Simulation de nettoyage : %s
~
Cleaning up
2009-09-05
Nettoyage
~
Finding problems
2009-09-05
Recherche de problèmes
~
Cleaning up: %s
2009-09-05
Nettoyage : %s
~
You are <b>removing %d .deb packages.</b> This may break your system, if you need them. Do you want to continue?
2009-09-05
Vous allez <b>supprimer %d paquet(s) .deb </b>. Ceci peut endommager votre système s'ils sont utiles. Souhaitez-vous continuer ?
2.
Logging to syslog cannot be set up.
2009-12-04
L'enregistrement dans le syslog ne peut être effectué.
4.
%prog [options] find %prog [options] cleanup [CRUFT]... %prog [options] ignore [CRUFT]... %prog [options] unignore [CRUFT]... %prog finds and removes cruft from your system. Cruft is anything that shouldn't be on the system, but is. Stretching the definition, it is also things that should be on the system, but aren't.
2009-09-05
%prog [options] find %prog [options] cleanup [DÉCHET]... %prog [options] ignore [DÉCHET]... %prog [options] unignore [DÉCHET]... %prog recherche et élimine les déchets présents sur votre système. Un « déchet » signifie ici toutes choses qui ne devraient pas se trouver sur votre système. Par extension, il s'agit également des choses qui devraient se trouver sur votre système mais qui n'y sont pas.
7.
Don't actually remove anything, just pretend to do so. This is useful for testing stuff.
2009-09-05
Simule la suppression sans rien enlever définitivement. Ceci est utile pour effectuer des tests.
8.
Verbose operation: make find show an explanation for each piece of cruft found.
2009-09-05
Exécution en mode verbeux : l'opération « find » affichera une explication pour chaque déchet trouvé.
11.
computer-janitor must be run as root, sorry.
2009-12-04
computer-janitor (nettoyage du système) doit être lancé en mode super-utilisateur (root), désolé.
2009-12-04
computer-janitor (nettoyage du système) doit être lancé en mode super-utilisateur, désolé.
15.
Pretending to remove cruft: %s
2009-09-05
Simulation de la suppression du déchet : %s
16.
Removing cruft: %s
2009-09-05
Suppression du déchet : %s
17.
Pretending to post-cleanup: %s
2009-09-05
Simulation de l'après-nettoyage : %s
18.
Post-cleanup: %s
2009-09-05
Post-nettoyage : %s
2009-09-05
Après-nettoyage : %s
22.
You must run computer-janitor-gtk as root. Sorry.
2009-12-04
Computer-janitor-gtk (nettoyage du système) doit être lancé en mode super-utilisateur (root), désolé.
2009-12-04
Computer-janitor-gtk (nettoyage du système) doit être lancé en mode super-utilisateur, désolé.
2009-09-05
Computer-janitor-gtk doit être lancé en mode superutilisateur, désolé.
50.
NFS is being used, so the nfs-common package needs to be installed.
2009-09-05
NFS est utilisé et donc le paquet nfs-common doit être installé.
51.
Package was installed because another package required it, but now nothing requires it anymore.
2009-09-05
Le paquet a été installé parce qu'un autre paquet nécessitait son installation ; ce n'est plus le cas maintenant.
56.
The '/dev/scd0' device should be '/dev/cdrom' in fstab.
2009-09-05
Le périphérique « /dev/scd0 » devrait être « /dev/cdrom » dans fstab.
58.
Package is no longer supported: it is no longer in the package archive. (It may also have been installed from an unofficial archive that is no longer available. In that case you may want to keep it.)
2009-09-05
Ce paquet n'est plus pris en charge : il n'est plus disponible dans les dépôts. (Il peut avoir été installé depuis un dépôt non officiel qui n'est plus disponible. Dans ce cas, vous voudrez peut-être le garder.)