Translations by Robert Roth
Robert Roth has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Further information:
|
|
2009-11-02 |
Bővebb információ:
|
|
10. |
Audio tests
|
|
2009-11-02 |
Hangtesztek
|
|
11. |
Disk tests
|
|
2009-11-02 |
Lemeztesztek
|
|
12. |
Fingerprint reader tests
|
|
2009-11-02 |
Ujjlenyomatolvasó-tesztek
|
|
13. |
Firewire disk tests
|
|
2009-11-02 |
Firewire lemeztesztek
|
|
14. |
Kernel modesetting tests
|
|
2009-11-02 |
Kernelmód-beállítások tesztjei
|
|
15. |
Network tests
|
|
2009-11-02 |
Hálózattesztek
|
|
16. |
Peripheral tests
|
|
2009-11-02 |
Perifériatesztek
|
|
17. |
Video tests
|
|
2009-11-02 |
Videotesztek
|
|
18. |
Click the Test button to play a sound on the automatically detected \ playback device.
|
|
2009-11-02 |
Kattintson a Teszt gombra hang lejátszásához az automatikusan felismert lejátszóeszközön.
|
|
20. |
Detecting your sound device(s):
|
|
2009-11-02 |
Hangeszközök felismerése
|
|
23. |
Disconnect any external microphones that you have plugged in. \ Click the Test button, then speak into your internal microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2009-11-02 |
Húzza ki a csatlakoztatott külső mikrofonokat. Nyomja meg a Teszt gombot, majd beszéljen a belső mikrofonba. Néhány másodperc múlva hallania kell a hangját.
|
|
24. |
Connect a microphone to your microphone port. \ Click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2009-11-02 |
Csatlakoztasson egy mikrofont a mikrofoncsatlakozóba. Nyomja meg a Teszt gombot, majd beszéljen a belső mikrofonba. Néhány másodperc múlva hallania kell a hangját.
|
|
25. |
Pair a Bluetooth headset with your system. Then open the \ volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose your Bluetooth device. Select the \ "Output" tab and choose your Bluetooth device. When you are done, \ click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2009-11-02 |
Párosítson egy Bluetooth fejhallgatót a rendszerével. Ezután nyissa meg a hangerőszabályzó alkalmazást a panelen lévő hangszóró ikon helyi menüjének „Hangbeállítások” pontjának kiválasztásával. Válassza a „Bemenet” lapot, és válassza ki a Bluetooth eszközt. Válassza a „Kimenet” lapot, és válassza ki a Bluetooth eszközt. Ezután nyomja meg a Teszt gombot, majd beszéljen a belső mikrofonba. Néhány másodperc múlva hallania kell a hangját.
|
|
26. |
Play back a sound on the default output and listen for it on the default \ input. This makes the most sense when the output and input are directly \ connected, as with a patch cable.
|
|
2009-11-02 |
Játsszon le hangot az alapértelmezett kimeneten és hallgassa meg az alapértelmezett bemeneten. Ez akkor a leghasznosabb, ha a kimenet és a bemenet közvetlenül össze van kötve.
|
|
27. |
Connect a USB audio device to your system. Then open the \ volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose your USB device. Select the \ "Output" tab and choose your USB device. When you are done, \ click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2009-11-02 |
Csatlakoztasson egy USB hangeszközt a rendszerhez. Ezután nyissa meg a hangerőszabályzó alkalmazást a panelen lévő hangszóró ikon helyi menüjének „Hangbeállítások” pontjának kiválasztásával. Válassza a „Bemenet” lapot, és válassza ki az USB eszközt. Válassza a „Kimenet” lapot, és válassza ki az USB eszközt. Ezután nyomja meg a Teszt gombot, majd beszéljen a belső mikrofonba. Néhány másodperc múlva hallania kell a hangját.
|
|
28. |
Open the volume control application by right-clicking on the speaker \ icon in the panel and selecting "Sound Preferences". Select \ the "Input" tab and choose any alternate (non-default) device(s). Select the \ "Output" tab and choose any alternate (non-default) device(s). When you are \ done, click the Test button, then speak into the microphone. \ After a few seconds, your speech will be played back to you.
|
|
2009-11-02 |
Nyissa meg a hangerőszabályzó alkalmazást a panelen lévő hangszóró ikon helyi menüjének „Hangbeállítások” pontjának kiválasztásával. Válassza a „Bemenet” lapot, és válassza ki bármelyik alternatív (nem alapértelmezett) eszközt. Válassza a „Kimenet” lapot, és válassza ki bármelyik alternatív (nem alapértelmezett) eszközt. Ezután nyomja meg a Teszt gombot, majd beszéljen a belső mikrofonba. Néhány másodperc múlva hallania kell a hangját.
|
|
29. |
Did you hear your speech played back?
|
|
2009-11-02 |
Hallotta a visszajátszott hangját?
|
|
30. |
Disk benchmark:
|
|
2009-11-02 |
Lemez teljesítménytesztje:
|
|
31. |
Is this ok?
|
|
2009-11-02 |
Ez elfogadható?
|
|
32. |
Prerequisites: This test case assumes that there's a testing account \ from which test cases are run and a personal account that the tester \ uses to verify the fingerprint reader
|
|
2009-11-02 |
Előfeltételek: ez a teszt feltételezi, hogy létezik egy tesztfiók a tesztesetek futtatásához, és egy személyes fiók, amit a tesztelő az ujjlenyomat-olvasó ellenőrzésére használ.
|
|
33. |
Fingerprint unlock verification procedure: 1.- Click on the user switcher applet 2.- Select your user name 3.- A window should appear that provides the ability to login either \ typing your password or using fingerprint authentication 4.- Use the fingerprint reader to login 5.- Click on the user switcher applet 6.- Select the testing account to continue running tests
|
|
2009-11-02 |
Ujjlenyomattal történő bejelentkezés ellenőrzése: 1, Kattintson a felhasználóváltó kisalkalmazásra. 2, Válassza ki a felhasználónevét. 3, Megjelenik egy ablak, amely lehetővé teszi a bejelentkezést a jelszó beírásával, vagy az ujjlenyomatos hitelesítés segítségével. 4, Használja az ujjlenyomat-olvasót a bejelentkezéshez. 5, Kattintson a felhasználóváltó kisalkalmazásra. 6, Válassza a tesztfiókot a tesztek futtatásának folytatásához.
|
|
34. |
Fingerprint unlock verification procedure: 1.- Click on the user switcher applet 2.- Select 'Lock screen' 3.- Press any key or move the mouse 3.- A window should appear that provides the ability to unlock either \ typing your password or using fingerprint authentication 4.- Use the fingerprint reader to unlock 5.- Screen should be unlocked
|
|
2009-11-02 |
Ujjlenyomattal történő feloldás ellenőrzése: 1, Kattintson a felhasználóváltó kisalkalmazásra. 2, Válassza ki a „Képernyő zárolása” menüpontot. 3, Nyomjon meg egy billentyűt, vagy mozgassa az egeret. 4, Megjelenik egy ablak, amely lehetővé teszi a képernyő feloldását a jelszó beírásával, vagy az ujjlenyomatos hitelesítés segítségével. 5, Használja az ujjlenyomat-olvasót a feloldáshoz. 6, A képernyő zárolásának fel kell oldódnia.
|
|
35. |
Did the authentication procedure work correctly?
|
|
2009-11-02 |
Megfelelően működött a hitelesítési eljárás?
|
|
36. |
Firewire HDD verification procedure: 1.- Plug a Firewire HDD into the computer 2.- A window should be opened asking which action should be performed (open folder, photo manager, etc). 3.- Copy some files from the internal/firewire HDD to the firewire/internal HDD
|
|
2009-11-02 |
Firewire HDD ellenőrzési eljárás: 1, Csatlakoztasson egy Firewire HDD-t a számítógéphez. 2, Megjelenik egy ablak, amely rákérdez a végrehajtandó műveletre (mappa megnyitása, fényképkezelő megnyitása…). 3, Egyaránt másoljon át néhány fájlt a belső és a külső lemezről a másikra.
|
|
37. |
Do the copy operations work as expected?
|
|
2009-11-02 |
A másolási műveletek megfelelően működtek?
|
|
38. |
Click Test to switch to another virtual terminal and then back to X. Your \ screen will change temporarily to a text console and then switch back to your \ current session.
|
|
2009-11-02 |
Nyomja meg a Teszt gombot a másik virtuális terminálra, majd az X-re visszaváltáshoz. A képernyő ideiglenesen átvált a szöveges konzolra, majd vissza a jelenlegi képernyőre.
|
|
39. |
Note that this test may require you to enter your password.
|
|
2009-11-02 |
Ezen teszt során szükség lehet jelszavának megadására.
|
|
40. |
Did the screen change temporarily to a text console?
|
|
2009-11-02 |
A képernyő ideiglenesen átváltott a szöveges konzolra?
|
|
41. |
Insert a DVD. Then click Test to play the DVD in Totem.
|
|
2009-11-02 |
Helyezzen be egy DVD-t. Próbálja meg lejátszani a Médialejátszóval.
|
|
42. |
Did the file play?
|
|
2009-11-02 |
Sikerült lejátszani a fájlt?
|
|
46. |
Was the connection correctly established?
|
|
2009-11-02 |
A kapcsolat megfelelően létrejött?
|
|
49. |
Click the Test button to open a text area where to type keys on your \ keyboard.
|
|
2009-11-02 |
Nyomja meg a Teszt gombot a billentyűzet tesztelésére szolgáló szövegmező megjelenítéséhez.
|
|
51. |
This display is using the following resolution:
|
|
2009-11-02 |
Ez a kijelző a következő felbontást használja:
|
|
52. |
Is this acceptable for your display?
|
|
2009-11-02 |
Megfelelő ez az érték?
|
|
53. |
Click the Test button to display a video test.
|
|
2009-11-02 |
Kattintson a Teszt gombra a videoteszt megjelenítéséhez.
|
|
55. |
The following screens and video modes have been detected on your system:
|
|
2009-11-02 |
A következő képernyők és videomódok találhatók a rendszerén:
|
|
56. |
Click Test to cycle through the detected video modes for your system.
|
|
2009-11-02 |
Nyomja meg a Teszt gombot a felismert videomódok végigpróbálásához.
|
|
57. |
Did the screen appear to be working for each mode?
|
|
2009-11-02 |
A képernyő látszólag jól működött minden módban?
|
|
58. |
Check that hardware is able to run compiz.
|
|
2009-11-02 |
Ellenőrizze, hogy a hardvere képes-e a Compiz futtatására.
|
|
59. |
Plug video output to an external monitor. Is the image displayed correctly?
|
|
2009-11-02 |
Csatlakoztassa a videokimenetet külső monitorhoz. Megfelelően jelenik meg a kép?
|
|
60. |
Please repeat the test for each kind of video output supported (VGA, DVI, DisplayPort and HDMI).
|
|
2009-11-02 |
Ismételje meg a tesztet minden támogatott videokimenethez (VGA, DVI, DisplayPort és HDMI).
|
|
61. |
For HDMI, please also check that sound is played in the monitor speakers.
|
|
2009-11-02 |
A HDMI esetén ellenőrizze, hogy a hang a monitor hangszóróin került-e lejátszásra.
|
|
68. |
Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process
|
|
2009-11-02 |
A vezérlő terminálon fennakadás vagy a vezérlőfolyamat halála észlelve
|
|
69. |
Interrupt from keyboard
|
|
2009-11-02 |
Megszakítás billentyűzetről
|
|
70. |
Quit from keyboard
|
|
2009-11-02 |
Kilépés billentyűzetről
|
|
71. |
Illegal Instruction
|
|
2009-11-02 |
Érvénytelen utasítás
|
|
72. |
Abort signal from abort(3)
|
|
2009-11-02 |
Megszakítás szignál az abort(3)-tól
|
|
73. |
Floating point exception
|
|
2009-11-02 |
Lebegőpontos kivétel
|
|
74. |
Kill signal
|
|
2009-11-02 |
Kill szignál
|