Translations by Francesc Vilches

Francesc Vilches has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 411 results
~
Should brasero filter broken symlinks files
2008-02-21
Indica si el Brasero ha de filtrar els enllaços simbòlics trencats
~
Improve compatibility with Windows systems by allowing to display long filenames (maximum 64 characters)
2008-02-21
Millora la compatibilitat amb els sistemes Windows permetent mostrar fitxers llargs (64 caràcters com a màxim)
~
drag and release items out from this area
2008-02-21
Arrosseguar i deixar anar els elements fora d'aquesta àrea
~
Pane to display for audio projects
2008-02-21
Panell a mostrar per als projectes d'àudio
~
Erase a disc
2008-02-21
Esborra un disc
~
Pane to display for data projects
2008-02-21
Panell a mostrar per als projectes de dades
~
Exit the program
2008-02-21
Surt del programa
~
%s, %02i%% done
2008-02-21
%s, %02i%% fet
~
DVDROM
2008-02-21
DVDROM
~
Improve compatibility with Windows systems by allowing to display long filenames (maximum 64 characters)
2008-02-21
Millora la compatibilitat amb els sistemes Windows permetent mostrar fitxers llargs (64 caràcters com a màxim)
~
_Erase...
2008-02-21
_Esborra...
~
Should brasero filter broken symlinks. Set to true, brasero will filter broken symlinks.
2008-02-21
Indica si el Brasero ha de filtrar els enllaços simbòlics trencats. Si s'estableix a «cert», el Brasero els filtrarà.
~
Let brasero choose (safest)
2008-02-21
Deixeu que brasero triï (més segur)
2008-02-21
Deixeu que brasero triï (més segur)
~
Should brasero filter broken symlinks. Set to true, brasero will filter broken symlinks.
2008-02-21
Indica si el Brasero ha de filtrar els enllaços simbòlics trencats. Si s'estableix a «cert», el Brasero els filtrarà.
~
drag and release items out from this area
2008-02-21
Arrosseguar i deixar anar els elements fora d'aquesta àrea
~
Filter _broken symlinks
2008-02-21
Filtra els _enllaços simbòlics trencats
~
Display debug statements on stdout
2008-02-21
Mostra les sentències de depuració a la sortida estàndard
~
Movies only
2008-02-21
Només pel·lícules
~
Increase compatibility with _Windows systems
2008-02-21
Incrementa la compatibilitat amb els sistemes _Windows
~
%s only
2008-02-21
només %s
~
*.iso image
2008-02-21
imatge *.iso
~
*.cue image
2008-02-21
imatge *.cue
~
*.toc image (cdrdao)
2008-02-21
imatge *.toc (cdrdao)
~
Should brasero filter broken symlinks. Set to true, brasero will filter broken symlinks.
2008-02-21
Indica si el Brasero ha de filtrar els enllaços simbòlics trencats. Si s'estableix a «cert», el Brasero els filtrarà.
~
%s, %02i%% done, %s remaining
2008-02-21
%s, %02i%% fet, %s restant
~
Pane to display for data projects
2008-02-21
Panell a mostrar per als projectes de dades
~
Improve compatibility with Windows systems by allowing to display long filenames (maximum 64 characters)
2008-02-21
Millora la compatibilitat amb els sistemes Windows permetent mostrar fitxers llargs (64 caràcters com a màxim)
~
Audio files only
2008-02-21
Només fitxers d'àudio
~
*.raw image
2008-02-21
imatge *.raw
~
Pane to display for audio projects
2008-02-21
Panell a mostrar per als projectes d'àudio
~
_Temporary directory free space:
2008-02-21
Espai lliure del directori _temporal:
23.
Unreadable file
2008-02-21
No es pot llegir el fitxer
26.
(loading ...)
2008-02-21
(s'està carregant...)
28.
Disc file
2008-02-21
Fitxer de disc
29.
%d item
%d items
2008-02-21
%i element
%i elements
30.
New folder
2008-02-21
Carpeta nova
31.
New folder %i
2008-02-21
Carpeta nova %i
44.
Creating image
2008-02-21
S'està creant la imatge
48.
Brasero - Burning DVD
2008-02-21
Brasero - S'està enregistrant el DVD
54.
Burning DVD
2008-02-21
S'està enregistrant el DVD
58.
Brasero - Copying DVD
2008-02-21
Brasero - S'està copiant un DVD
2008-02-21
Brasero - S'està copiant un DVD
62.
Brasero - Burning CD
2008-02-21
Brasero - S'està enregistrant el CD
70.
Brasero - Copying CD
2008-02-21
Brasero - S'està copiant un CD
2008-02-21
Brasero - S'està copiant un CD
76.
Brasero - Burning disc
2008-02-21
Brasero - S'està enregistrant el disc
85.
Copying disc
2008-02-21
S'està copiant el disc
143.
Brasero - Burning CD (simulation)
2008-02-21
Brasero - S'està simulant l'enregistrament CD
2008-02-21
Brasero - S'està simulant l'enregistrament CD