Translations by Gian Carlos

Gian Carlos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
~
PC not allowed as destination
2009-07-28
PC não permitido como destino
320.
conditional branch follows set of flags
2009-07-28
ramificação condicional segue conjunto de sinalizadores
323.
bad or missing co-processor number
2009-07-28
número do co-processador faltando ou inválido
324.
co-processor register expected
2009-07-28
esperado registro do co-processador
339.
iWMMXt data register expected
2009-07-28
registro do dado iWMMXt esperado
340.
iWMMXt control register expected
2009-07-28
registro do controle iWMMXt esperado
341.
iWMMXt scalar register expected
2009-07-28
registro escalar de iWMMXt esperado
342.
XScale accumulator register expected
2009-07-28
registro acumulador XScale esperado
351.
branch must be last instruction in IT block
2009-07-28
ramificação deve ser a última instrução no bloco IT
391.
ignoring attempt to redefine built-in register '%s'
2009-07-28
ignorando tentativa de redefinir registro integrado '%s'
392.
ignoring redefinition of register alias '%s'
2009-07-28
ignorando redefinição do alias de registro '%s'
393.
attempt to redefine typed alias
2009-07-28
tentativa de redefinir o alias digitado
407.
ignoring attempt to undefine built-in register '%s'
2009-07-28
ignorando tentativa de remover a definição do registro integrado '%s'
437.
bad register range
2009-07-28
intervalo de registro inválido
443.
stack increment must be multiple of 4
2009-07-28
incremento de pilhas deve ser múltiplo de 4
450.
invalid FPA immediate expression
2009-07-28
expressão imediata FPA inválida
455.
constant expression expected
2009-07-28
expressão constante esperada
457.
unknown group relocation
2009-07-28
relocação de grupo desconhecido
458.
alignment must be constant
2009-07-28
alinhamento deve ser constante
459.
this group relocation is not allowed on this instruction
2009-07-28
esta relocação de grupo não é permitida nesta instrução
461.
'}' expected at end of 'option' field
2009-07-28
'}' esperado no final do campo 'option'
465.
unrecognized CPS flag
2009-07-28
sinalizador CPS não reconhecido
466.
missing CPS flags
2009-07-28
faltam sinalizadores CPS
495.
bad barrier type
2009-07-28
tipo de barreira inválida
510.
even register required
2009-07-28
necessário registro par
513.
:lower16: not allowed this instruction
2009-07-28
:lower16: instrução não permitida
514.
:upper16: not allowed instruction
2009-07-28
:upper16: instrução não permitida
524.
'[' expected after PLI mnemonic
2009-07-28
'[' esperado após mnemônica PLI
526.
can only store two consecutive registers
2009-07-28
possível armazenar somente dois registros consecutivos
527.
only two consecutive VFP SP registers allowed here
2009-07-28
somente dois registros VFP SP consecutivos permitidos aqui
534.
Instruction does not support =N addresses
2009-07-28
Instrução não suporta endereços =N
551.
instruction is always unconditional
2009-07-28
instrução é sempre incondicional
552.
selected processor does not support 'A' form of this instruction
2009-07-28
processador selecionado não suporta formulário 'A' desta instrução
554.
SP not allowed in register list
2009-07-28
SP não permitido na lista de registro
555.
LR and PC should not both be in register list
2009-07-28
LR e PC não devem estar ambos não lista de registro
557.
PC not allowed in register list
2009-07-28
PC não permitido na lista de registro
558.
value stored for r%d is UNPREDICTABLE
2009-07-28
valor armazenado para r%d é imprevísivel