Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
110 of 20 results
16.
Total Desc/File relations:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Всего связей Описание/Файл:
Translated and reviewed by Vadim Rutkovsky
In upstream:
Всего отношений Описание/Файл:
Suggested by Serge Orlov
Located in cmdline/apt-cache.cc:250
35.
%s %s for %s compiled on %s %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s %s для %s скомпилирован на %s %s
Translated by Александр AldeX Крылов
Reviewed by Alexey 'huNTer' Kolosov
In upstream:
%s %s для %s скомпилирован %s %s
Suggested by Yuri Kozlov
Located in cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:588 cmdline/apt-get.cc:2739 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
43.
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]

apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info
from debian packages

Options:
-h This help text
-t Set the temp dir
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Использование: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]

apt-extracttemplates извлекает из пакетов Дебиан конфигурационные скрипты
и файлы-шаблоны

Опции:
-h Этот текст
-t Установить каталог для временных файлов
-c=? Читать указанный конфигурационный файл
-o=? Указать произвольную опцию, к примеру, -o dir::cache=/tmp
Translated by Yuri Kozlov
Reviewed by Full inu
In upstream:
Использование: apt-extracttemplates файл1 [файл2…]

apt-extracttemplates извлекает из пакетов Debian данные config и template

Параметры:
-h Этот текст
-t Задать каталог для временных файлов
-c=? Читать указанный файл настройки
-o=? Задать значение произвольной настройке, например, -o dir::cache=/tmp
Suggested by Yuri Kozlov
Located in cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
51.
Usage: apt-ftparchive [options] command
Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config

apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports
many styles of generation from fully automated to functional replacements
for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources

apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The
Package file contains the contents of all the control fields from
each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file
is supported to force the value of Priority and Section.

Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.
The --source-override option can be used to specify a src override file

The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the
tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and
override file should contain the override flags. Pathprefix is
appended to the filename fields if present. Example usage from the
Debian archive:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

Options:
-h This help text
--md5 Control MD5 generation
-s=? Source override file
-q Quiet
-d=? Select the optional caching database
--no-delink Enable delinking debug mode
--contents Control contents file generation
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Использование: apt-ftparchive [options] command
Команды: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config

apt-ftparchive генерирует индексные файлы архивов Debian. Он поддерживает
множество стилей генерации: от полностью автоматической до замены функций
пакетов dpkg-scanpackages и dpkg-scansources

apt-ftparchive генерирует файлы Package (списки пакетов) для дерева
каталогов, содержащих файлы .deb. Файл Package
включает в себя все управляющие записи всех пакетов. Кроме того, для каждого
пакета указывает хэш MD5 и размер файла. Значения управляющих записей
"приоритет" (Priority) и "секция" (Section) могут быть изменены путём
указания файла переназначений (override)

Кроме того, apt-ftparchive может генерировать файлы Sources из дерева
каталогов, содержащих файлы .dsc.
Для указания файла override в этом режиме можно использовать
опцию --source-override.

Команды 'packages' и 'sources' надо выполнять, находясь в корневом каталоге
дерева, которое вы хотите обработать. BinaryPath должен указывать на место,
с которого начинается рекурсивный обход, а файл переназначений (override)
должен содержать записи о переназначениях управляющих полей. Если был указан
Pathprefix, то его значениt добавляется к управляющим полям, содержащим
имена файлов. Пример использования для архива Debian:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

Опции:
-h Этот текст
--md5 Управление генерацией MD5-хэшей
-s=? Указать файл переназначений (override) для пакетов с исходными текстами
-q Не выводить сообщения в процессе работы
-d=? Указать кэширующую базу данных (не обязательно)
--no-delink Включить режим отладки процесса удаления файлов
--contents Управление генерацией полного перечня содержимого пакетов
(файла Contents)
-c=? Использовать указанный конфигурационный файл
-o=? Указать произвольную опцию
Translated by Yuri Kozlov
Reviewed by Alexey 'huNTer' Kolosov
In upstream:
Использование: apt-ftparchive [параметры] команда
Команды: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config

apt-ftparchive создаёт индексные файлы архивов Debian. Он поддерживает
множество стилей создания: от полностью автоматического до функциональной
замены программ dpkg-scanpackages и dpkg-scansources

apt-ftparchive создаёт файлы Package (списки пакетов) для дерева каталогов,
содержащих файлы .deb. Файл Package включает в себя управляющие поля каждого
пакета, а также хеш MD5 и размер файла. Значения управляющих полей «приоритет»
(Priority) и «секция» (Section) могут быть изменены с помощью файла override.

Кроме того, apt-ftparchive может создавать файлы Sources из дерева каталогов,
содержащих файлы .dsc. Для указания файла override в этом режиме необходимо
использовать параметр --source-override.

Команды «packages» и «sources» надо выполнять, находясь в корневом каталоге
дерева, которое вы хотите обработать. BinaryPath должен указывать на место,
с которого начинается рекурсивный обход, а файл переназначений (override)
должен содержать записи о переназначениях управляющих полей. Если был указан
Pathprefix, то его значение добавляется к управляющим полям, содержащим
имена файлов. Пример использования для архива Debian:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

Параметры:
-h этот текст
--md5 управление созданием MD5-хешей
-s=? указать файл переназначений (override) для файла Sources
-q не выводить сообщения в процессе работы
-d=? указать кэширующую базу данных (необязательно)
--no-delink включить режим отладки процесса DeLink
--contents управление созданием полного перечня содержимого пакетов
(файла Contents)
-c=? использовать указанный файл настройки
-o=? задать значение произвольному параметру настройки
Suggested by Rootlexx
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:594
77.
%s has no source override entry
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s не имеет записи о переназначении источников
Translated and reviewed by Alexey 'huNTer' Kolosov
In upstream:
Нет записи о переназначении пакетов с исходным кодом (source override) для %s
Suggested by Rootlexx
Located in ftparchive/writer.cc:697
78.
%s has no binary override entry either
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s не имеет записи о переназначении бинарников либо
Translated by Igor Zubarev
Reviewed by Yuri Kozlov
In upstream:
Также нет записи о переназначении двоичных пакетов (binary override) для %s
Suggested by Rootlexx
Located in ftparchive/writer.cc:701
104.
but %s is to be installed
но %s будет установлен
Translated by Yuri Kozlov
Reviewed by Nicholas Guriev
In upstream:
но %s должен быть установлен
Suggested by Rootlexx
Located in apt-private/private-output.cc:420
137.
Internal error, Ordering didn't finish
Внутренняя ошибка при добавлении diversion
Translated by Yuri Kozlov
Reviewed by Данил Тютюник
In upstream:
Внутренняя ошибка: упорядочение пакетов не завершилось
Suggested by Rootlexx
Located in apt-private/private-install.cc:295
143.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
После данной операции будет занято %sB дискового пространства.
Translated and reviewed by Igor Zubarev
In upstream:
После данной операции объём занятого дискового пространства возрастёт на %sB.
Suggested by Rootlexx
Located in apt-private/private-install.cc:328
144.
After this operation, %sB disk space will be freed.
TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
После данной операции будет освобождено %sB дискового пространства.
Translated and reviewed by Igor Zubarev
In upstream:
После данной операции объём занятого дискового пространства уменьшится на %sB.
Suggested by Rootlexx
Located in apt-private/private-install.cc:333
110 of 20 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexey 'huNTer' Kolosov, Alexey Ermakov, Full inu, Igor Zubarev, Kartas-39, Maxim S., Rootlexx, Serge Maslov, Serge Orlov, Sergey Sedov, Ulfzart, Vadim Rutkovsky, Vladimir Yatulchik, Yuri Kozlov, Yuri Kozlov, Yuri Kozlov, Александр AldeX Крылов.