Translations by Holger Wansing

Holger Wansing has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201216 of 216 results
230.
Fetched %sB in %s (%sB/s)
2012-06-23
Es wurden %sB in %s geholt (%sB/s).
2010-07-31
Es wurden %s B in %s geholt (%s B/s)
231.
[Working]
2009-12-25
[Wird verarbeitet]
2008-12-29
[Verarbeite]
232.
Media change: please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and press enter
2010-07-31
Medienwechsel: Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen »%s« in Laufwerk »%s« ein und drücken Sie die Eingabetaste (Enter).
2009-12-25
Medienwechsel: Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen »%s« in Laufwerk »%s« ein und drücken Sie die Eingabetaste.
234.
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...] apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used to indicate what kind of file it is. Options: -h This help text -s Use source file sorting -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2010-07-31
Aufruf: apt-sortpkgs [optionen] datei1 [datei2 ...] apt-sortpkgs ist ein einfaches Werkzeug, um Paketdateien zu sortieren. Die Option -s wird benutzt, um anzuzeigen, um was für eine Datei es sich handelt. Optionen: -h Dieser Hilfetext -s Quelldateisortierung benutzen -c=? Diese Konfigurationsdatei lesen -o=? Eine beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp
2008-12-29
Aufruf: apt-sortpkgs [optionen] datei1 [datei2 ...] apt-sortpkgs ist ein einfaches Werkzeug, um Paketdateien zu sortieren. Die Option -s wird benutzt, um anzuzeigen, um was für eine Datei es sich handelt. Optionen: -h Dieser Hilfetext -s Quelldateisortierung benutzen -c=? Diese Konfigurationsdatei lesen -o=? Eine beliebige Konfigurationsoption setzen, z. B. -o dir::cache=/tmp
235.
Bad default setting!
2008-12-29
Fehlerhafte Voreinstellung!
236.
Press enter to continue.
2010-07-31
Zum Fortfahren die Eingabetaste (Enter) drücken.
240.
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
2009-12-25
fehlende Abhängigkeiten führen. Das ist in Ordnung, nur die Fehler
241.
above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again
2009-12-25
oberhalb dieser Meldung sind wichtig. Bitte beseitigen Sie sie und [I]nstallieren Sie erneut.
2008-12-29
Meldung sind wichtig. Bitte beseitigen Sie sie und [I]nstallieren Sie erneut.
242.
Merging available information
2012-06-23
Verfügbare Informationen werden zusammengeführt.
2010-07-31
Verfügbare Informationen werden zusammengeführt
2008-12-29
Führe verfügbare Information zusammen