Translations by James Dupin

James Dupin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
~
Please use: bzr get %s to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.
2009-03-13
Merci d'utiliser : bzr get %s pour récupérer les dernières mises à jour du paquet.
1.
Apt Authentication issue
2009-03-13
Problème d'identification
2.
Problem during package list update.
2009-03-13
Problème pendant la mise à jour de la liste des paquets
173.
No source package '%s' picking '%s' instead
2009-03-13
Pas de source pour le paquet '%s' utilisation de '%s' à la place
224.
Usage: apt-get [options] command apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...] apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...] apt-get is a simple command line interface for downloading and installing packages. The most frequently used commands are update and install. Commands: update - Retrieve new lists of packages upgrade - Perform an upgrade install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb) remove - Remove packages autoremove - Remove automatically all unused packages purge - Remove packages and config files source - Download source archives build-dep - Configure build-dependencies for source packages dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8) dselect-upgrade - Follow dselect selections clean - Erase downloaded archive files autoclean - Erase old downloaded archive files check - Verify that there are no broken dependencies Options: -h This help text. -q Loggable output - no progress indicator -qq No output except for errors -d Download only - do NOT install or unpack archives -s No-act. Perform ordering simulation -y Assume Yes to all queries and do not prompt -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place -m Attempt to continue if archives are unlocatable -u Show a list of upgraded packages as well -b Build the source package after fetching it -V Show verbose version numbers -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual pages for more information and options. This APT has Super Cow Powers.
2009-03-13
Utilisation: apt-get [options] commande apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...] apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...] apt-get est un programme pour télécharger et installer des paquets. Les commandes les plus fréquentes sont update et install. Commandes: update - Récupére les nouvelles listes de paquetsRetrieve new lists of packages upgrade - Faire la mise à jour install - Installer denouveaux paquets (pkg est libc6 et non pas libc6.deb) remove - Supprimer des paquets autoremove - Supprimer automatiquement les paquets inusités purge - Supprimer les paquets et les fichiers de configuration source - Télécharger les archives sources build-dep - Configurer les dépendances (build-dependencies) pour les paquets sources dist-upgrade - Mise à jour de la distribution, voir apt-get(8) dselect-upgrade - Utiliser les sélections dselect clean - Supprimer les fichiers archives téléchargés autoclean - Supprimer les anciens fichiers archives téléchargés check - Vérifier qu'il n'y a pas de dépendances cassées Options: -h Ce texte d'aide. -q Sortie journalisable - pas d'indicateur de progrès -qq Pas de sortie mis à part les erreurs -d Télécharger seuelement - Pas d'installation ou de dépaquetage d'archives -s Pas d'action. Simulation simple -y Répond oui à toutes les demandes sans afficher le prompt -f Essayer de corriger un système qui a des dépendances cassées -m Essaie de continuer si les archives ne sont pas trouvables -u Affiche une liste des paquets mis à jour -b Construit le paquet source après l'avoir récupéré -V Affiche les versions -c=? Read this configuration file -o=? Utilise une option arbitraire de configuration, e.g. -o dir::cache=/tmp Voir the apt-get(8), sources.list(5) et apt.conf(5) manual pages for more information and options. cet APT a les supers pouvoirs de la vache (Super Cow Powers).
384.
Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. Current value: %lu. (man 5 apt.conf)
2009-03-13
MMap dynamique n'a plus de place. Augmentez la taille de APT::Cache-Limit. Valeur actuelle :%lu. (man 5 apt.conf)
385.
%lid %lih %limin %lis
2009-03-13
%lid %lih %limin %lis
386.
%lih %limin %lis
2009-03-13
%lih %limin %lis
387.
%limin %lis
2009-03-13
%limin %lis
388.
%lis
2009-03-13
%lis
512.
A error occurred during the signature verification. The repository is not updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s
2009-03-13
Une erreur est survenue lors de la vérification de la signature. Le dépot n'est pas mis à jour et l'index précédent de fichiers sera utilisé. Erreur GPG : %s: %s
513.
GPG error: %s: %s
2009-03-13
Erreur GPG : %s: %s
558.
No apport report written because MaxReports is reached already
2009-03-13
Pas de rapport Apport écrit car le nombre de rapport maximum (MaxReports) est atteint
559.
dependency problems - leaving unconfigured
2009-03-13
Problème de dépendances - pas de configuration
560.
No apport report written because the error message indicates its a followup error from a previous failure.
2009-03-13
Pas de rapport Apport écrit car le message d'erreur indique que c'est la suite d'une erreur précédente.
561.
No apport report written because the error message indicates a disk full error
2009-03-13
Pas de rapport Apport écrit car le message d'erreur indique une erreur due à un disque dur plein
562.
No apport report written because the error message indicates a out of memory error
2009-03-13
Pas de rapport Apport écrit car le message d'erreur indique une erreur due à un manque de mémoire
564.
Unable to lock the administration directory (%s), is another process using it?
2009-03-13
Impossible de vérouiller le répertoire d'administration (%s), est-il utilisé par un autre processus ?
565.
Unable to lock the administration directory (%s), are you root?
2009-03-13
Impossible de vérouiller le répertoire d'administration (%s), êtes-vous root ?
566.
dpkg was interrupted, you must manually run 'sudo dpkg --configure -a' to correct the problem.
2009-03-13
dpkg a été interrompu, vous devez lancer manuellement 'sudo dpkg --configure -a' pour corriger le problème.
567.
Not locked
2009-03-13
Dévérouillé
568.
No mirror file '%s' found
2009-03-13
Pas de fichier mirroir '%s' trouvé