Translations by costales

costales has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 468 results
4.
Package %s version %s has an unmet dep:
2009-07-05
El paquete %s versión %s nun cumple una dependencia:
5.
Unable to locate package %s
2009-07-05
Nun pue alcontrase'l paquete %s
6.
Total package names:
2009-07-05
Total de nomes de paquetes:
9.
Single virtual packages:
2009-07-05
Paquetes virtuales cenciellos:
10.
Mixed virtual packages:
2009-07-05
Paquetes virtuales amestaos:
12.
Total distinct versions:
2009-07-05
Versiones distintes en total:
13.
Total distinct descriptions:
2009-07-05
Descriciones distintes en total:
15.
Total ver/file relations:
2009-07-05
Relaciones versión/ficheru en total:
16.
Total Desc/File relations:
2009-07-05
Relaciones descrición/ficheru en total:
17.
Total Provides mappings:
2009-07-05
Mapes de provisiones en total:
18.
Total globbed strings:
2009-07-05
Cadenes globalizaes en total:
19.
Total dependency version space:
2009-07-05
Espaciu de dependencies de versión en total:
20.
Total slack space:
2009-07-05
Espaciu ociosu en total:
21.
Total space accounted for:
2009-07-05
Informe del total d'espaciu:
22.
Package file %s is out of sync.
2009-07-05
El ficheru de paquetes %s nun ta sincronizáu.
23.
You must give exactly one pattern
2009-07-05
Has de dar exautamente un patrón
27.
Pinned packages:
2009-07-05
Paquetes na chincheta:
2009-05-06
Paquetes con pin:
29.
Installed:
2009-07-05
Instaláu:
30.
(none)
2009-07-05
(dengún)
32.
Package pin:
2009-07-05
Chincheta de paquetes:
35.
%s %s for %s compiled on %s %s
2009-07-05
%s %s pa %s compiláu en %s %s
37.
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'
2009-07-05
Da-y un nome a esti discu, como 'Debian 2.1r1 Discu 1'
38.
Please insert a Disc in the drive and press enter
2009-07-05
Inxerta un discu nel preséu y calca intro
39.
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
2009-07-05
Repite'l procesu colos demás CDs del conxuntu.
40.
Arguments not in pairs
2009-07-05
Argumentos non empareyaos
41.
Usage: apt-config [options] command apt-config is a simple tool to read the APT config file Commands: shell - Shell mode dump - Show the configuration Options: -h This help text. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2009-07-05
Usu: apt-config [opciones] orde apt-config ye una ferramienta pa lleer el ficheru de configuración d'APT. Ordes: shell - Mou shell dump - Amuesa la configuración Opciones: -h Esti testu d'aida. -c=? Llee esti ficheru de configuración -o=? Conseña una opción de configuración arbitraria, p. ex.
44.
Unable to write to %s
2009-07-05
Nun se pue escribir en %s
45.
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
2009-07-05
Nun se pue alcontrar la versión de debconf. ¿Ta instaláu debconf?
46.
Package extension list is too long
2009-07-05
La llista d'estensión de paquetes ye demasiao llarga
47.
Error processing directory %s
2009-07-05
Error al procesar el direutoriu %s
48.
Source extension list is too long
2009-07-05
La llista d'estensión de fontes ye demasiao llarga
49.
Error writing header to contents file
2009-07-05
Error al escribir la cabecera al ficheru de conteníos
50.
Error processing contents %s
2009-07-05
Error al procesar conteníos %s
52.
No selections matched
2009-07-05
Nun concasó denguna seleición
2009-05-05
Nun concase nenguna seleición
53.
Some files are missing in the package file group `%s'
2009-07-05
Falten dellos ficheros nel grupu de ficheros de paquete `%s'
2009-05-06
Falten dalgunos ficheros nel grupu de ficheros de paquete `%s'
54.
DB was corrupted, file renamed to %s.old
2009-07-05
La BD corrompiose, ficheru renomáu como %s.old
2009-05-05
BD frayada, ficheru renomáu a %s.old
55.
DB is old, attempting to upgrade %s
2009-07-05
La DB ye antigua, tentando actualizar %s
2009-05-05
DB vieya, intentando anovar %s
57.
Unable to open DB file %s: %s
2009-07-05
Nun pudo abrise'l ficheru de BD %s: %s
2009-05-06
Nun puede abrise'l ficheruDB %s: %s
58.
Failed to stat %s
2009-07-05
Nun pudo lleese %s
2009-05-05
Nun pudó lleese %s
59.
Archive has no control record
2009-07-05
L'archivu nun tien rexistru de control
2009-05-05
Nun hai rexistru de control del ficheru
60.
Unable to get a cursor
2009-07-05
Nun pudo algamase un cursor
2009-05-05
Nun pudó obtenese un cursor