Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
~
Unreportable problem
2009-03-21
Problemă ce nu poate fi raportată
~
Collecting Problem Information
2008-07-17
Se colectează informațiile problemei
~
Uploading Problem Information
2008-07-17
Se încarcă informațiile problemei
~
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2008-07-17
Informațiile colectate pot fi trimite către dezvoltatori pentru a îmbunătății aplicație. Acest lucru poate dura câteva minute.
~
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2008-07-17
După trimiterea raportului problemei, completați formularul din pagina web care se va deschide.
~
&Send
2008-07-17
&Trimite
~
Generic error
2008-07-14
Eroare generică
~
&Ignore future crashes of this program version
2008-07-14
&Ignoră eșuările viitoare ale acestei versiuni a programului
~
Restart &Program
2008-07-14
Reporniți &programul
~
Sorry, the package "%s" failed to install or upgrade.
2008-07-14
Ne pare rău, pachetul „%s” a eșuat la instalare sau actualizare.
~
Sorry, %s closed unexpectedly.
2008-07-14
Ne pare rău, %s s-a închis neașteptat.
~
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly.
2008-07-14
Ne pare rău, programul %s s-a închis neașteptat.
~
Sorry, %s closed unexpectedly
2008-07-14
Ne pare rău, %s s-a închis neașteptat
~
This problem report does not apply to a packaged program.
2008-03-18
Aceast raport de erori nu se aplică la un program împachetat
1.
This is not a genuine %s package
2008-03-18
Acest pachet %s nu este autentic
5.
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
2008-07-14
Ne cerem scuze, programul „%s” s-a întrerupt într-un mod neașteptat
15.
No package specified
2008-07-17
Nu s-a specificat nici un pachet
16.
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
2008-07-17
Trebuie să specificați un pachet sau un PID. Pentru mai multe informații consultați --help.
33.
Unable to start web browser
2008-03-18
Nu s-a putut porni navigatorul web
34.
Unable to start web browser to open %s.
2008-03-18
Nu s-a putu porni navigatorul web pentru a deschide %s.
43.
Press any key to continue...
2008-07-17
Pentru a continua, apăsați orice tastă...
44.
What would you like to do? Your options are:
2008-07-17
Ce doriți să faceți? Opțiunile sunt:
45.
Please choose (%s):
2008-07-17
Vă rugăm să alegeți (%s):
2008-07-17
Vă rugăm să alegeți (%s)
46.
%s closed unexpectedly on %s at %s.
2008-07-17
%s s-a închis neașteptat în data de %s la %s.
47.
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other private information), you can help to improve the application by reporting the problem.
2009-03-21
În cazul în care nu efectuați operații confidențiale (introducere de parolă sau de alte informații private), puteți ajuta la îmbunătățirea aplicației prin raportarea problemei.
48.
&Report Problem...
2008-07-14
&Raportați problema...
49.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2008-07-17
Anulează și &ignoră viitoarele erori ale acestei versiuni de program
50.
&Cancel
2008-07-17
&Anulează
51.
The package "%s" failed to install or upgrade.
2008-07-17
Pachetul „%s” a eșuat la instalare sau actualizare.
53.
Your system encountered a serious kernel problem.
2009-03-21
A apărut o problemă grabă în nucleul sistemului.
54.
You can help the developers to fix the problem by reporting it.
2009-03-21
Puteți ajuta dezvoltatori prin raportarea ei.
55.
Send problem report to the developers?
2008-07-14
Trimiteți raportul problemei la dezvoltatori?
56.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2009-03-21
După trimiterea raportului problemei, vă rugăm să completați formularul din pagina deschisă automat.
57.
(binary data)
2008-07-14
(date binare)
58.
&Send complete report (recommended; %s)
2008-07-17
&Trimite rapot complet (recomandat; %s)
59.
Send &reduced report (slow Internet connection; %s)
2008-07-17
Trimite raport &redus (pentru conexiuni slabe la Internet; %s)
60.
&Send report (%s)
2008-07-17
&Trimite raport (%s)
61.
&View report
2008-07-17
&Vizualizare raport
62.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2009-03-21
&Păstrează fișierul de raport pentru a fi trimis ulterior sau copiat în altă parte
63.
Problem report file:
2008-07-17
Fișier raport problemă:
64.
&Confirm
2008-07-17
&Confirmă
65.
Error: %s
2008-07-17
Eroare: %s
66.
Collecting problem information
2008-07-17
Se colectează informațiile problemei
67.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2009-03-21
Informațiile culese sunt trimise dezvoltatorilor pentru a îmbunătății aplicația. S-ar putea să dureze câteva minute.
69.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2009-03-21
Informațiile culese sunt trimise sistemului de urmărire a problemelor. S-ar putea să dureze câteva minute.
80.
No pending crash reports. Try --help for more information.
2008-07-17
Nu există nici un raport de eroare în curs. Pentru mai multe informații consultați --help.
84.
<big><b>Collecting problem information</b></big>
2008-07-14
<big><b>Se colecteză informații despre problemă</b></big>
87.
<span weight="bold" size="larger">Sorry, the package "%s" failed to install or upgrade.</span>
2008-03-18
<span weight="bold" size="larger">Din păcate, pachetul "%s" nu a fost instalat sau actualizat.</span>