Translations by Khoem Sokhem
Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Password:
|
|
2012-03-27 |
ពាក្យសម្ងាត់ ៖
|
|
~ |
Apport
|
|
2012-03-27 |
Apport
|
|
~ |
Uploading Problem Information
|
|
2012-03-27 |
ផ្ទុកព័ត៌មានអំពីបញ្ហា
|
|
~ |
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
|
|
2012-03-27 |
ព័ត៌មានដែលបានប្រមូលអាចត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ ដើម្បីធ្វើឲ្យកម្មវិធីប្រសើរឡើង ។ វាអាចចំណាយពេលវេលាពីរបីនាទី ។
|
|
~ |
Username:
|
|
2012-03-27 |
ឈ្មោះអ្នកប្រើ ៖
|
|
~ |
Collecting Problem Information
|
|
2012-03-27 |
ប្រមូលព័ត៌មានអំពីបញ្ហា
|
|
2. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2012-03-21 |
អ្នកមានកំណែកញ្ចប់ដែលលែងប្រើបានដំឡើង ។ សូមធ្វើវាឲ្យកញ្ចប់ដូចខាងក្រោមប្រសើរឡើង ហើយពិនិត្យមើលថាតើនៅតែមានបញ្ហាកើតឡើងទៀតដែរឬទេ ៖ %s
|
|
4. |
unknown program
|
|
2012-03-21 |
មិនស្គាល់កម្មវិធី
|
|
5. |
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
|
|
2012-03-21 |
សូមទោស កម្មវិធី "%s" មិនត្រឹមត្រូវ
|
|
6. |
Problem in %s
|
|
2012-03-21 |
បញ្ហានៅក្នុង %s
|
|
7. |
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
|
|
2012-03-27 |
កម្មវិធីកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកមិនមានអង្គចងចាំគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីធ្វើវិភាគដោយស្វ័យប្រវត្តិ ហើយផ្ញើរបាយការណ៍ទៅអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ ។
|
|
8. |
Invalid problem report
|
|
2012-03-21 |
របាយការណ៍បញ្ហាមិនត្រឹមត្រូវ
|
|
9. |
The report belongs to a package that is not installed.
|
|
2012-03-27 |
របាយការណ៍ស្ថិតនៅក្នុងកញ្ចប់ដែលមិនត្រូវបានដំឡើង ។
|
|
10. |
This problem report is damaged and cannot be processed.
|
|
2012-03-27 |
របាយការណ៍អំពីបង្ហាញនេះខូច ហើយមិនអាចធ្វើបន្តបានទេ ។
|
|
11. |
The problem cannot be reported:
%s
|
|
2012-03-27 |
បញ្ហាមិនអាចត្រូវបានរាយការណ៍ឡើយ ៖
%s
|
|
12. |
You are not allowed to access this problem report.
|
|
2012-03-21 |
អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យចូលមើលរបាយការណ៍បញ្ហានេះ ។
|
|
13. |
Error
|
|
2012-03-21 |
កំហុស
|
|
14. |
There is not enough disk space available to process this report.
|
|
2012-03-21 |
មិនមានទំហំគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីដំណើរការរបាយការណ៍នេះទេ ។
|
|
15. |
No package specified
|
|
2012-03-21 |
គ្មានកញ្ចប់បានបញ្ជាក់ទេ
|
|
16. |
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
|
2012-03-21 |
អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់កញ្ចប់ ឬ PID ។ ចំពោះព័ត៌មានបន្ថែម សូមមើល --help ។
|
|
17. |
Invalid PID
|
|
2012-03-21 |
PID មិនត្រឹមត្រូវ
|
|
18. |
The specified process ID does not belong to a program.
|
|
2012-03-21 |
លេខសម្គាល់ដំណើរការដែលបានបញ្ជាក់ មិនមែនជារបស់កម្មវិធីនេះទេ ។
|
|
19. |
Permission denied
|
|
2012-03-21 |
សិទ្ធិត្រូវបានបដិសេធ
|
|
20. |
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
2012-03-21 |
ដំណើរការដែលបានបញ្ជាក់មិនមែនជារបស់អ្នកទេ ។ សូមដំណើរការកម្មវិធីនេះជាម្ចាស់ដំណើរការ ឬដំណើរការជា root ។
|
|
21. |
Package %s does not exist
|
|
2012-03-27 |
គ្មានកញ្ចប់ %s ឡើយ
|
|
22. |
What kind of problem do you want to report?
|
|
2012-03-27 |
តើប្រភេទបញ្ហាអ្វីដែលអ្នកចង់រាយការណ៍ ?
|
|
23. |
Unknown symptom
|
|
2012-03-27 |
មិនស្គាល់សញ្ញា
|
|
24. |
The symptom "%s" is not known.
|
|
2012-03-27 |
មិនស្គាល់សញ្ញា "%s" ។
|
|
25. |
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
|
|
2012-03-27 |
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
|
|
26. |
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
|
|
2012-03-27 |
ចាប់ផ្ដើមជារបៀបការរៀបចំឯកសារកំហុស ។ ទាមទារ --កញ្ចប់ និងជាជម្រើស --pid, ឬ --pid ។ ប្រសិនបើ មិនត្រូវបានផ្ដល់ឲ្យទេនោះ បង្ហាញបញ្ជីសញ្ញាដែលមិនស្គាល់ ។ (បានបញ្ជាក់ ប្រសិនបើអាគុយម៉ង់ត្រូវបានផ្ដល់ឲ្យ ។)
|
|
27. |
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.)
|
|
2012-03-27 |
ឯកសាររបាយការណ៍កំហុសអំពីសញ្ញា ។ (បានបញ្ជាក់ ប្រសិនបើឈ្មោះសញ្ញាត្រូវបានផ្ដល់ជាអាគុយម៉ង់តែមួយ ។)
|
|
28. |
Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is specified. (Implied if package name is given as only argument.)
|
|
2012-03-27 |
បញ្ជាក់ឈ្មោះកញ្ចប់ជារបៀប --កំហុស-ឯកសារ ។ វាគឺជាជម្រើស ប្រសិនបើ --pid ត្រូវបានបញ្ជាក់ ។ (បានបញ្ជាក់ ប្រសិនបើឈ្មោះកញ្ចប់ត្រូវបានផ្ដល់ជាអាគុយម៉ង់តែមួយ ។)
|
|
30. |
Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)
|
|
2012-03-27 |
របាយការណ៍គាំងដែលបានផ្ដល់ពីឯកសារ .apport ឬ .crash ជំនួសនៅក្នុង%s. ( បានបញ្ជាក់ ប្រសិនបើឯកសារត្រូវបានផ្ដល់តែអាគុយម៉ង់ ។)
|
|
31. |
Print the Apport version number.
|
|
2012-03-27 |
បោះពុម្ពលេខកំណែ Apport ។
|
|
32. |
Could not determine the package or source package name.
|
|
2012-03-27 |
មិនអាចកំណត់ ឈ្មោះកញ្ចប់ប្រភព ឬកញ្ចប់បានឡើយ ។
|
|
33. |
Unable to start web browser
|
|
2012-03-27 |
មិនអាចចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញបានទេ
|
|
34. |
Unable to start web browser to open %s.
|
|
2012-03-27 |
មិនអាចចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ ដើម្បីបើក %s បានទេ ។
|
|
35. |
Please enter your account information for the %s bug tracking system
|
|
2012-03-27 |
សូមបញ្ចូលព័ត៌មានអំពីគណនីរបស់អ្នកសម្រាប់ប្រព័ន្ធតាមដានកំហុស %s
|
|
36. |
Network problem
|
|
2012-03-27 |
បញ្ហាបណ្ដាញ
|
|
37. |
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
|
|
2012-03-27 |
មិនអាចតភ្ជាប់ទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យគាំងបានទេ សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក ។
|
|
38. |
Memory exhaustion
|
|
2012-03-27 |
ការប្រើអស់អង្គចងចាំ
|
|
39. |
Your system does not have enough memory to process this crash report.
|
|
2012-03-27 |
ប្រព័ន្ធរបស់អ្នកមិនមានអង្គចងចាំគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីដំណើរការរបាយការណ៍គាំងនេះទេ ។
|
|
40. |
This problem report applies to a program which is not installed any more.
|
|
2012-03-27 |
របាយការណ៍អំពីបញ្ហានេះអនុវត្តកម្មវិធីដែលមិនត្រូវបានដំឡើងទៀតឡើយ ។
|
|
41. |
Problem already known
|
|
2012-03-27 |
ស្គាល់អំពីបញ្ហាហើយ
|
|
42. |
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
|
|
2012-03-27 |
បញ្ហានេះត្រូវបានរាយការណ៍នៅក្នុងរបាយការណ៍កំហុស ដែលបង្ហាញនៅក្នុងកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ ។ សូមពិនិត្យមើល ប្រសិនបើអ្នកអាចបន្ថែមព័ត៌មានបន្ថែម ដែលអាផ្ដល់ជាប្រយោជន៍សម្រាប់អ្នកអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ ។
|
|
43. |
Press any key to continue...
|
|
2012-03-27 |
ចុចគ្រាប់ចុចណាមួយដើម្បីបន្ត...
|
|
44. |
What would you like to do? Your options are:
|
|
2012-03-27 |
តើអ្នកចង់ធ្វើវាដែលឬទេ ? ជម្រើសរបស់អ្នកគឺ ៖
|
|
45. |
Please choose (%s):
|
|
2012-03-27 |
សូមជ្រើសរើស (%s) ៖
|
|
49. |
Cancel and &ignore future crashes of this program version
|
|
2012-03-27 |
បោះបង់ និងមិនអើពើការគាំងរបស់កំណែកម្មវិធីកម្មវិធី
|
|
50. |
&Cancel
|
|
2012-03-27 |
បោះបង់
|