Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with Apport main series template apport.

8392 of 127 results
83.
The resume processing hung very near the end and will have appeared to have completed normally.
Le processus de sortie de veille a bloqué juste avant la fin et apparaîtra comme ayant terminé normalement.
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../data/apportcheckresume.py:88
84.
<big><b>Collecting problem information</b></big>
<big><b>Collecte des informations liées au problème</b></big>
Translated by Michel Hua
Reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
85.
<big><b>Send problem report to the developers?</b></big>

After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>Envoyer un rapport d'anomalie aux développeurs[nbsp]?</b></big>

Une fois le rapport envoyé, veuillez remplir le formulaire affiché automatiquement dans votre navigateur Web.
Translated and reviewed by 65GYgzf
In upstream:
<big><b>Envoyer un rapport d'incident aux développeurs[nbsp]?</b></big>

Une fois le rapport envoyé, veuillez remplir le formulaire affiché automatiquement dans votre navigateur Web.
Suggested by Emmanuel Sunyer
Located in ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
86.
<big><b>Uploading problem information</b></big>
<big><b>Téléversement des informations liées au problème</b></big>
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../gtk/apport-gtk.ui.h:18
87.
<span weight="bold" size="larger">Sorry, the package "%s" failed to install or upgrade.</span>
<span weight="bold" size="larger">Désolé, échec lors de l'installation ou de la mise à niveau du paquet «[nbsp]%s[nbsp]».</span>
Translated and reviewed by Emmanuel Sunyer
Located in ../gtk/apport-gtk.ui.h:21
88.
Application problem
Problème logiciel
Translated and reviewed by Bruno
Located in ../gtk/apport-gtk.ui.h:13
89.
Complete report (recommended; %s)
Rapport complet (recommandé[nbsp]; %s)
Translated and reviewed by Bruno
Located in ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:305
90.
Content of the report
Contenu du rapport
Translated by Loïc Dardant
Reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
91.
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other private information), you can help to improve the application by reporting the problem.
Si vous ne faisiez rien de confidentiel (saisie de mots de passe ou d'informations privées), vous pouvez aider à améliorer l'application en signalant le problème.
Translated by Adrien Siebert
Reviewed by Bruno
Located in ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:197
92.
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
Des informations sont collectées qui pourraient aider les développeurs à corriger le problème que vous rapportez.
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../gtk/apport-gtk.ui.h:16
8392 of 127 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, AO, Adrien Siebert, Bernard Opic, Bruno, Claude Paroz, Cédric Darné, Cédric VALMARY (Tot en òc), Damien H, Doyen Philippe, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Etienne Malandain, Immae, Jean-Marc, Jonathan Clarke, Loïc Dardant, Mbarek Firas, Michel Hua, Milan Bouchet-Valat, Nicolas MARTIN, Nicolas Van Wambeke, Pascal Corpet, Phnx, Pierre Slamich, Stéphane V, Sylvain Lasnier, Sylvie Gallet, Valentin Lorentz, Wassim Derguech, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), blob, brazzmonkey, cgbspender, fredthefrenchy, gempaouindo, gisele perreault.