Translations by Etienne Malandain

Etienne Malandain has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
8.
Invalid problem report
2007-08-31
Rapport d'erreur invalide
11.
The problem cannot be reported: %s
2007-08-31
Le problème ne peut être signalé : %s
19.
Permission denied
2007-08-31
Autorisation refusée
33.
Unable to start web browser
2007-08-31
Impossible de lancer le navigateur Web
34.
Unable to start web browser to open %s.
2007-08-31
Impossible de lancer le navigateur Web pour ouvrir %s.
39.
Your system does not have enough memory to process this crash report.
2007-08-31
Votre système ne dispose pas d'assez de mémoire pour traiter ce rapport d'incident.
2007-08-31
Votre système ne dispose pas d'assez de mémoire pour traiter ce rapport d'incident.
2007-08-31
Votre système ne dispose pas d'assez de mémoire pour traiter ce rapport d'incident.
85.
<big><b>Send problem report to the developers?</b></big> After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2007-08-31
<big><b>Envoyer un rapport de problème aux développeurs ?</b></big> Une fois le rapport envoyé, veuillez remplir le formulaire affiché automatiquement par votre navigateur Web.
2007-08-31
<big><b>Envoyer un rapport de problème aux développeurs ?</b></big> Une fois le rapport envoyé, veuillez remplir le formulaire affiché automatiquement par votre navigateur Web.
2007-08-31
<big><b>Envoyer un rapport de problème aux développeurs ?</b></big> Une fois le rapport envoyé, veuillez remplir le formulaire affiché automatiquement par votre navigateur Web.
92.
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
2007-08-31
Des données sont en cours de collecte pour aider les développeurs à corriger le problème que vous avez rencontré.
95.
Reduced report (slow Internet connection; %s)
2007-08-31
Rapport abrégé (connexion Internet bas débit ; %s)
2007-08-31
Rapport abrégé (connexion Internet bas débit ; %s)
2007-08-31
Rapport abrégé (connexion Internet bas débit ; %s)
97.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2007-08-31
Les données collectées sont transmises au système de suivi des bogues. Ceci peut prendre quelques minutes.
98.
This will remove some large items from the report. These are very useful for developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if you have a slow internet connection.
2007-08-31
Des parties volumineuses vont être supprimées du rapport. Elles sont très utiles aux développeurs pour résoudre le problème, mais peuvent se révéler trop lourdes lors de leur transmission si vous ne disposez que d'une connexion Internet bas débit.
121.
Report a malfunction to the developers
2007-08-31
Signaler un dysfonctionnement aux développeurs