Translations by Aputsiak Niels Janussen

Aputsiak Niels Janussen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
3.
The program crashed on an assertion failure, but the message could not be retrieved. Apport does not support reporting these crashes.
2009-10-01
Programmet brød ned ved en prædikatsfejl, men beskeden kunne ikke hentes. Apport understøtter ikke rapportering af disse nedbrud.
17.
Invalid PID
2009-10-01
Ugyldig PID
18.
The specified process ID does not belong to a program.
2009-10-01
Det angivne proces ID tilhører ikke et program.
22.
What kind of problem do you want to report?
2009-10-01
Hvilket slags problem ønsker du at rapportere?
23.
Unknown symptom
2009-10-01
Ukendt symptom
24.
The symptom "%s" is not known.
2009-10-01
Symptomet "%s" er ukendt.
25.
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
2009-10-01
%prog [valgmuligheder] [symptom|pid|pakke|program sti|.apport/.crash fil]
26.
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
2009-10-01
Start fejlrapporteringstilstand. Kræver --package og et valgfrit --pid, eller blot et --pid. Hvis ingen af disse gives, vises en liste med kendte symptomer. (Underforstået hvis et enkelt argument gives.)
27.
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.)
2009-10-01
Opret en fejlrapport om et symptom. (Underforstået hvis navn på symptom alene angives som argument.)
28.
Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is specified. (Implied if package name is given as only argument.)
2009-10-01
Angiv pakkenavn i --file-bug tilstand. Dette er valgfrit hvis et --pid alene angives som argument.)
29.
Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug report will contain more information. (Implied if pid is given as only argument.)
2009-10-01
Angiv et kørende program i --file-bug tilstand. Hvis dette er angivet vil fejlrapporten indeholde mere information. (Underforstået hvis pid alene er angivet som argument.)
30.
Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)
2009-10-01
Rapportér nedbrud fra givne .apport eller .crash fil istedet for de afventende i %s. (Underforstået hvis fil alene angives som argument.)
31.
Print the Apport version number.
2009-10-01
Skriv Apport versionsnummeret.
35.
Please enter your account information for the %s bug tracking system
2009-10-01
Venligst indtast din kontooplysninger for %s fejlhåndteringssystemet.
37.
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
2009-10-01
Kan ikke tilslutte til nedbrudsdatabase, venligst tjek din internetforbindelse.
40.
This problem report applies to a program which is not installed any more.
2009-10-01
Denne problemrapport gælder for et program, der ikke længere er installleret.
70.
&Done
2009-10-01
&Færdig
71.
none
2009-10-01
ingen
72.
Selected: %s. Multiple choices:
2009-10-01
Valgt: %s. Flere valgmuligheder:
73.
Choices:
2009-10-01
Valgmuligheder:
74.
Path to file (Enter to cancel):
2009-10-01
Sti til fil (Retur for at annulllere):
75.
File does not exist.
2009-10-01
Fil eksisterer ikke.
76.
This is a directory.
2009-10-01
Dette er en mappe.
77.
To continue, you must visit the following URL:
2009-10-01
For at forsætte, så skal du besøge følgende URL:
78.
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
2009-10-01
Du kan starte en browser nu, eller kopiere denne URL ind i browser på en anden computer.
79.
Launch a browser now
2009-10-01
Start en browser nu
81.
This occured during a previous suspend and prevented it from resuming properly.
2009-10-01
Dette skete under en tidligere afbrudt tilstand og forhindrede den fra at forsætte korrekt.
82.
This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming properly.
2009-10-01
Dette skete under en tidligere dvaletilstand og forhindrede den fra at forsætte korrekt.
83.
The resume processing hung very near the end and will have appeared to have completed normally.
2009-10-01
Processen med at fortsætte stoppede tæt ved slutningen og vil se ud til at være færdiggjort normalt.
102.
%prog [options] <apport problem report | crash ID>
2009-10-01
%prog [valgmuligheder] <apport problemrapport | nedbruds-ID>
103.
Do not put the new traces into the report, but write them to stdout.
2009-10-01
Tilføj ikke nye spor i rapporten, men skriv dem til stdout.
104.
Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; does not rewrite report)
2009-10-01
Start en interaktiv gdb session med rapporten kernedump (-o ignorered; vil ikke genskrive rapport)
105.
Write modified report to given file instead of changing the original report
2009-10-01
Skriv ændret rapport til angivne fil i stedet for at ændre den originale rapport
106.
Remove the core dump from the report after stack trace regeneration
2009-10-01
Fjern kernedumpet fra rapporten efter stak-sporing genskabelse
108.
Override report's ExecutablePath
2009-10-01
Tilsidesæt rapportens ExecutablePath
109.
Override report's ProcMaps
2009-10-01
Tilsidesæt rapporten ProcMaps
110.
Rebuild report's Package information
2009-10-01
Genskriv af rapportens pakkeoplysning
111.
Report download/install progress when installing additional packages
2009-10-01
Rapportér forløb for hentning/installation under installation af yderligere pakker
112.
Only unpack the additionally required packages, do not configure them; purge packages again after retracing
2009-10-01
Åbn kun de yderligere påkrævede pakker, konfigurér dem ikke; opryd pakker igen efter gensporing
113.
Do not use packaging system when using -u and do not purge packages afterwards. This should only be used for temporarily unpacked chroot tarballs where it would just be a waste of time.
2009-10-01
Brug ikke pakkehåndteringssystemet når -u anvendes og ryd ikke op i pakker efterfølgende. Denne bør kun anvendes for midlertidigt åbnede chroot tar-arkiver, hvor det ville være spild af tid.
114.
Install an extra package (can be specified multiple times)
2009-10-01
Installér en ekstra pakke (kan angives adskillige gange)
115.
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither -g, -o, nor -s are specified)
2009-10-01
Sti til en fil med oplysning om nedbrudsdatabase-godkendelse. Denne bruges ved angivelse af et nedbruds-ID til at overføre den gentagent sporede stak-spor (kun hvis hverken -g, -o og ej heller -s bliver angivet)
116.
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database.
2009-10-01
Vis gentagent sporede stak-spor og anmod om bekræftigelse før de afsendelse til nedbrudsdatabasen.
117.
Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)
2009-10-01
Sti til den duplikerede sqlite database (standard: ingen tjek for duplkater)
118.
incorrect number of arguments; use --help for a short help
2009-10-01
ukorrekt antal af argumenter; brug --help for en kort hjælp
119.
you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an authentication file (--auth); see --help for a short help
2009-10-01
du vil enten skulle lave en lokal operation (-s, -g, -o) eller medbringe en godkendelsesfil (--auth); se --help for en kort hjælp
120.
OK to send these as attachments? [y/n]
2009-10-01
OK for at sende disse vedhæftninger? [y/n]
123.
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
2009-10-01
Dit system kan blive ustabilt nu og vil måske kræve genstart.
124.
The running kernel is not an Ubuntu kernel
2009-10-01
Den kørende kerne er ikke en Ubuntu kerne.
125.
Apport crash file
2009-10-01
Apport nedbrudsfil