Translations by Torbjörn Hed

Torbjörn Hed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 110 results
3.
When your computer has finished booting up, and after entering your login data, you will arrive at the Xubuntu desktop. It comes with many features that make your life easy, and it is well worth the time to get to know your way around it.
2007-10-12
När din dator har startats upp och efter du har skrivit in din inloggningsuppgifter, kommer du att mötas av Xubuntu-skrivbordet. Skrivbordet har många funktioner som gör ditt liv enklare och det är väl värt tiden det tar att lära sig att hitta runt i det.
4.
As you can see, your desktop has two panels: one on top, and one on the bottom of the screen.
2007-10-11
Som du kan se har ditt skrivbord två paneler: en överst och en nederst på skärmen.
7.
Clicking on <guimenuitem>Applications</guimenuitem> will open the system menu, offering you many choices of applications to start. Note that you can also access your Settings, Help, and a logout dialog from the <guimenuitem>Applications</guimenuitem> menu.
2007-10-12
Klickar du på <guimenuitem>Program</guimenuitem> kommer systemmenyn att öppnas som ger dig många val på program att starta. Notera att du även kan komma åt inställningar, hjälp och utloggningsdialogen från <guimenuitem>Program</guimenuitem>menyn.
8.
Clicking on the <emphasis>logout button</emphasis> (looks like a door with a red arrow) will bring up a menu with choices for logging out, shutting down, rebooting, and, depending on your hardware, suspending or hibernating your computer.
2007-10-12
Om du klickar på <emphasis>utloggningsknappen</emphasis> (ser ut som en dörr med en röd pil) kommer en meny visas med alternativ för att logga ut, stäng av, starta om, samt ifall det stöds av din dator, vänteläge och viloläge.
9.
Use the checkbox <guimenuitem>Save session for future logins</guimenuitem> to have all the currently running programs auto-started the next time you log in.
2007-10-12
Markera rutan <guimenuitem>Spara session för framtida inloggningar</guimenuitem> för att ha alla program som körs nu att automatiskt starta nästa gång du loggar in.
10.
Next to the clock is a small area called the <emphasis>system tray</emphasis>. Some programs will show up as a small icon in the system tray while they are running in the background. The system tray is also used for informing you about updates to your system. If such an update becomes available, you will see a small speech bubble pop up giving you the necessary information to keep your system up to date and secure.
2007-10-12
Brevid klockan är ett litet område som kallas <emphasis>notifieringsfältet</emphasis>. Vissa program kommer visas upp som en liten ikon i notifieringsfältet medan de körs i bakgrunden. Notifieringsfältet används också för att informera dig om uppdateringar till ditt system. Om en sådan uppdatering blir tillgänglig så kommer du se en liten pratbubbla dyka upp och detta ger dig den nödvändiga informationen för att behålla ditt system uppdaterat och säkert.
11.
Besides that, the top panel is quite empty. It has lots of additional room to add items besides the browser launcher. You may want to go ahead and <emphasis>add some custom items</emphasis> to it. Right-click on the panel, and choose <guimenuitem>Add New Item</guimenuitem>. Choose one of the many panel plugins available, or create a custom program launcher. The item will be permanently attached to your panel. Anything you add here will be reachable with just a single click, directly from your panel.
2007-10-12
Förutom detta så är överpanelen ganska tom. Den har mycket extra utrymme för att lägga till objekt förutom programstartaren. Du kanske vill börja med att <emphasis>lägga till några anpassade objekt</emphasis> till den. Högerklicka på panelen och välj <guimenuitem>Lägg till nytt objekt</guimenuitem>. Välj en av de många panelobjekt som finns för panelen eller skapa en anpassad programstartare. Dessa objekt kommer att permanent placeras på din panel. Allting som du lägger till här kommer kunna nås direkt från din panel med bara ett klick.
14.
The <emphasis>show-desktop button</emphasis> will minimize all applications to clear your view onto the desktop. This is very helpful in case you are trying to access icons on the desktop and need to get all the windows out of the way.
2007-10-12
<emphasis>Visa skrivbordsknappen</emphasis> minimerar alla program för att ge dig fri sikt över skrivbordet. Detta är väldigt användbart när du försöker nå ikoner på skrivbordet och behöver ta bort alla fönsterna som är i vägen.
2007-10-12
<emphasis>Visa skrivbordsknappen</emphasis> minimerar alla program för att ge dig fri sikt över skrivbordet. Detta är väldigt användbart när du försöker nå ikoner på skrivbordet och behöver ta bort alla fönsterna som är i vägen.
2007-10-12
<emphasis>Visa skrivbordsknappen</emphasis> minimerar alla program för att ge dig fri sikt över skrivbordet. Detta är väldigt användbart när du försöker nå ikoner på skrivbordet och behöver ta bort alla fönsterna som är i vägen.
15.
The <emphasis>taskbar</emphasis> will have an entry for every window that is currently open. Use it to quickly change between running applications.
2007-10-12
<emphasis>Aktivitetsfältet</emphasis> kommer att ha en post för varje fönster som är öppet. Använd den för att snabbt växla mellan de program som körs.
2007-10-12
<emphasis>Aktivitetsfältet</emphasis> kommer att ha en post för varje fönster som är öppet. Använd den för att snabbt växla mellan de program som körs.
2007-10-12
<emphasis>Aktivitetsfältet</emphasis> kommer att ha en post för varje fönster som är öppet. Använd den för att snabbt växla mellan de program som körs.
16.
The <emphasis>pager</emphasis> allows you to navigate between the different desks you use. Note that small icons on the pager give an indication about the current windows on the different desks.
2007-10-12
<emphasis>Skrivbordsbläddraren</emphasis> låter dig navigera mellan de olika skrivborden du använder. Notera att små ikoner i skrivbordsbläddraren ger dig en antydan om de aktuella fönsterna på de olika skrivborden.
2007-10-12
<emphasis>Skrivbordsbläddraren</emphasis> låter dig navigera mellan de olika skrivborden du använder. Notera att små ikoner i skrivbordsbläddraren ger dig en antydan om de aktuella fönsterna på de olika skrivborden.
2007-10-12
<emphasis>Skrivbordsbläddraren</emphasis> låter dig navigera mellan de olika skrivborden du använder. Notera att små ikoner i skrivbordsbläddraren ger dig en antydan om de aktuella fönsterna på de olika skrivborden.
19.
At first, the desktop will show you icons for your home directory, the filesystem, and the trash bin.
2007-10-12
Till en början kommer skrivbordet bara visa dig ikoner för din hemmapp, filsystemet och papperskorgen.
2007-10-12
Till en början kommer skrivbordet bara visa dig ikoner för din hemmapp, filsystemet och papperskorgen.
2007-10-12
Till en början kommer skrivbordet bara visa dig ikoner för din hemmapp, filsystemet och papperskorgen.
20.
You may also configure the desktop to show minimized application icons instead of folders/file launchers. Refer to <xref linkend="minimized-application-icons"/>.
2007-10-12
Du kan också konfigurera skrivbordet att visa minimerade programikoner istället för mapp/filstartare. Referera till <xref linkend="minimized-application-icons"/>.
2007-10-12
Du kan också konfigurera skrivbordet att visa minimerade programikoner istället för mapp/filstartare. Referera till <xref linkend="minimized-application-icons"/>.
2007-10-12
Du kan också konfigurera skrivbordet att visa minimerade programikoner istället för mapp/filstartare. Referera till <xref linkend="minimized-application-icons"/>.
22.
Right-clicking it will open the system menu just as clicking on <guimenuitem>Applications</guimenuitem> does.
2007-10-11
Genom att högerklicka på skrivbordet får du fram en systemmeny, precis som när du klickar på <guimenuitem>Program</guimenuitem>.
23.
Using the scroll wheel on your mouse (if it has one) will allow you to switch between the different desks. This does the same thing as clicking on the pager in the lower panel, but is usually quicker, since you (probably) do not have to move the mouse.
2007-10-12
Genom att använd rullhjulet på din mus (om den har ett) så kan du byta mellan de olika skrivborden. Detta gör samma sak som att klicka på skrivbordsbläddraren i nederpaneln men är oftast snabbare eftersom du (troligen) inte behöver flytta på musen.
24.
Pressing <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> will allow you to rotate between the currently open windows. This allows for lightning-fast switching between applications without taking your hands off the keyboard.
2007-10-12
Genom att trycka på <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> så kan du växla mellan de öppna fönsterna. Detta låter dig blixtsnabbt byta mellan programmen utan att behöva flytta bort händerna från tangentbordet.
25.
The desktop offers a bunch of features that are real time-savers in everyday tasks: <placeholder-1/>
2007-10-12
Skrivbordet erbjuder dig en mängd olika funktioner som sparar massor av tid för vardagliga uppgifter: <placeholder-1/>
26.
Browse the Files on your Computer
2007-10-11
Bläddra bland filerna på din dator
29.
The <application>File Manager</application>'s default view consists of a shortcut pane on the left side, the main area on the right, and a pathbar above the main area.
2007-10-11
<application>Filhanterarens</application> standardvy består av en genvägspanel till vänster, huvudutrymmet till höger, och en sökvägslist ovanför huvudutrymmet.
30.
Add your own shortcuts by simply dragging folders to the shortcut pane. This will allow you to access important folders instantly!
2007-10-11
Lägg till dina egna genvägar genom att helt enkelt dra mappar till genvägspanelen. Det här låter dig komma åt viktiga mappar omedelbart!
31.
The <emphasis>shortcut pane</emphasis> provides shortcuts to different folders on your system. The first shortcut will lead to your home directory, the directory where you store all your personal data, and will therefore have the name of the current user. That directory will probably appear empty. The second shortcut will take you to the root of your filesystem - you may want to explore it a bit, even though it will be confusing to you if you are new to Linux. Just click on the different folders and see what's inside. When you're done, return to your home directory by clicking on the top shortcut. <placeholder-1/>
2007-10-12
<emphasis>Genvägspanelen</emphasis> innehåller genvägar till olika mappar på ditt system. Första genvägen leder till din hemkatalog som är katalogen där du lagrar all din personlig data och den kommer därför att ha samma namn som den nuvarande användaren. Denna katalog kommer troligtvis att se tom ut. Andra genvägen kommer att ta dig till roten på dit filsystem. Du kanske vill utforska den lite och även om det ser konstigt ut om du är ny till Linux så klicka bara på olika mappar och se vad som finns där. När du är färdig så återvänd till din hemkatalog genom att klicka på översta genvägen. <placeholder-1/>
32.
The <emphasis>main area</emphasis> will always display the contents of the current folder. Double-click on folders to enter them, and right-click on files/folders to get a pop-up window offering you some choices of what to do with it. Select multiple files by dragging a rectangle over them with the mouse. Alternatively, select one file, hold down the <emphasis>Shift</emphasis> key, and increase/decrease the selection using the arrows.
2007-10-12
<emphasis>Huvudutrymmet</emphasis> kommer alltid att visa innehållet i den nuvarande mappen. Dubbelklicka på mappar för att öppna dem och högerklicka på filer/mappar för att få en meny med några alternativ för vad du vill gör med dem. Välj flera filer genom att dra en rektangel över dem med musen. Alternativt så kan du välja en fil och hålla ner <emphasis>Shift</emphasis>tangenten och öka/minska urvalet genom att använda piltangenterna.
33.
The <emphasis>pathbar</emphasis> will always show you the path you took to get to the place you are currently at. You can click on any pathbar icon to change to the directory it represents. Note that right-clicking on pathbar icons will also bring up a pop-up window with some options.
2007-10-12
<emphasis>Sökvägslisten</emphasis> kommer alltid visa dig sökvägen du tog för att nå den plats du är på nu. Du kan klicka på valfri ikon i sökvägslisten för att gå till den katalog ikonen representerar. Notera att om du högerklickar på sökvägsikonerna så kommer också en meny att komma fram med några alternativ.
35.
To create a new document, right-click on some empty space in your home directory and select <menuchoice><guimenu>Create New Document</guimenu><guimenuitem>Empty File</guimenuitem></menuchoice> from the pop-up menu. The <application>File Manager</application> will prompt you for a name - just go with the suggested name for now. After this, you will see the new file in your home directory.
2007-10-12
För att skapa ett nytt dokument, högerklicka på någon tom yta i din hemkatalog och välj <menuchoice><guimenu>Skapa dokument</guimenu><guimenuitem>Tom fil</guimenuitem></menuchoice> från popup-menyn. <application>Filhanteraren</application> kommer fråga dig om ett namn - låt det föreslagna namnet vara kvar för den här gången. Efter detta så kommer du att se en ny fil i din hemkatalog.
36.
Right-click on it to have a menu pop up - choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. This will show you some details about the file:
2007-10-12
Högerklicka på filen så en popup-meny kommer fram - välj <guimenuitem>Egenskaper</guimenuitem>. Detta kommer visa dig några detaljer om filen:
37.
Right-click on the file once more, and choose <guimenuitem>Delete</guimenuitem> to remove it. The file will be put into the trash bin.
2007-10-12
Högerklicka på filen ännu en gång och välj <guimenuitem>Ta bort</guimenuitem> för att radera den. Filen kommer då att placeras i papperskorgen.
38.
If you ever want to undo the deleting of a file, open the trash bin, and drag or copy/paste the file out of it.
2007-10-12
Om du någon gång vill ångra raderingen av en fil så öppna papperskorgen och drag filen utanför papperskorgen eller kopiera och klistra in filen till en annan mapp.
39.
To create a new folder, right-click on the empty space, and choose <guimenuitem>Create Folder...</guimenuitem>. You will be asked for a name. Type something and hit Enter. You will see this new folder in your home directory. Double click on it to enter it.
2007-10-12
För att skapa en ny mapp så högerklicka på en tom yta och välj <guimenuitem>Skapa mapp...</guimenuitem>. Du kommer bli tillfrågad om ett namn. Skriv in någonting och tryck på Enter. Du kommer att se denna nya mapp i din hemkatalog. Dubbelklicka på den för att öppna den.
40.
To rename or remove the folder, right-click on it and choose the appropriate option from the pop-up menu.
2007-10-12
För att döpa om eller ta bort mappen så högerklicka på den och välj lämpligt alternativ från popup-menyn.
42.
To copy and move files on your computer, just click and drag files and folders to other folders. As a default, the files will always be copied. If you want them to be moved instead, right-click and drag files to folder: This will offer you some options instead of just copying.
2007-10-12
För att kopiera och flytta filer på din dator så är det bara att klicka och dra filerna och mapparna till andra mappar. Som standard kommer dina filer alltid att kopieras. Om istället vill att de ska flyttas så högerklicka och dra filerna till mappen: Detta kommer att ge dig några alternativ istället för att bara kopiera.
44.
When inserting CDs, floppys, USB sticks or other removable media into your computer, or hooking up removable devices like a musicplayer, it will be set up automatically by your system. After inserting a CD into your CD Drive, you will see a new shortcut in the left pane of the <application>File Manager</application>, representing the CD. Clicking on it will open the CD in the main area, just like clicking on a regular folder. To remove the CD, right-click on the shortcut, and choose <guimenuitem>eject</guimenuitem>. The same applies for any other removable media.
2007-10-12
Vid inmatning av cd-skivor, disketter, USB-pinnar eller andra flyttbara medier till din dator, eller inkoppling av flyttbara enheter som en musikspelare, så kommer dessa att automatiskt monteras på ditt system. När du har matat in en cd-skiva i din cd-enhet så kommer du att se en ny genväg i den vänstra panelen i <application>Filhanteraren</application> som representerar cd-skivan. Genom att klicka på den så kommer cd-skivan att öppnas i huvudutrymmet precis som en vanlig mapp. För att mata ur cd-skivan så högerklicka på genvägen och välj <guimenuitem>Mata ut volym</guimenuitem>. Samma procedur ska tillämpas för alla flyttbara medier.
45.
Please note that pressing the <guimenuitem>eject</guimenuitem> button on your CD drive may not work. This may be surprising to some users, but it is in fact the expected behaviour. Before the CD can be ejected, it needs to be properly "released" (unmounted) by the system. To remove a CD, always right-click on its shortcut and choose <guimenuitem>Eject Volume</guimenuitem>.
2007-10-12
Observera att <guimenuitem>utmatnings</guimenuitem>knappen på din cd-enhet kanske inte fungerar när du trycker på den. Detta kanske kan överraska vissa användare men det är faktiskt det förväntande beteendet. Innan cd-skivan kan matas ut så måste den bli lämpligt "släppt" (avmonterad) av systemet. För att mata ut en cd-skiva så högerklicka alltid på dess genväg och välj <guimenuitem>Mata ut volym</guimenuitem>.
47.
There are many ways to customize the <application>File Manager</application>. In case you do not like the way the icons are displayed, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as Detailed List</guimenuitem></menuchoice> to have the contents of the current directory displayed as a list.
2007-10-12
Det finns många sätt att anpassa <application>filhanteraren</application>. Om du inte gillar sättet som ikonerna visas, välj <menuchoice><guimenu>Visa</guimenu><guimenuitem>Visa som detaljerad lista</guimenuitem></menuchoice> för att innehållet i den aktuella katalogen ska visas som en lista.
48.
You can have the <application>File Manager</application> display a location bar instead of the pathbar by selecting <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Location Selector</guimenuitem><guimenuitem>Toolbar Style</guimenuitem></menuchoice>.
2007-10-12
Du kan få ett adressfält istället för en sökvägslist i <application>filhanteraren</application> genom att välja <menuchoice><guimenu>Visa</guimenu><guimenuitem>Platsväljare</guimenuitem><guimenuitem>Verktygsradsstil</guimenuitem></menuchoice>.
49.
In case you prefer a tree view in the left pane, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem><guimenuitem>Tree</guimenuitem></menuchoice>.
2007-10-12
Om du föredrar en trädvy i vänstra panelen så välj <menuchoice><guimenu>Visa</guimenu><guimenuitem>Sidopanel</guimenuitem><guimenuitem>Träd</guimenuitem></menuchoice>.
50.
Change the desktop background image
2007-10-11
Byt skrivbordsbakgrund
51.
If you want to set up a different background image, do:
2007-10-12
Om du vill byta skrivbordsbakgrund så gör så här:
53.
Choose <guimenuitem>Desktop</guimenuitem>.
2007-10-11
Välj <guimenuitem>Skrivbord</guimenuitem>.
54.
In the section <guimenuitem>Image</guimenuitem>, click on the file icon. This will bring up up an <emphasis>open file</emphasis> dialog, where you can choose an alternative image.
2007-10-12
I sektionen <guimenuitem>Bild</guimenuitem>, klicka på filikonen. Detta kommer att öppna en <emphasis>öppna fil</emphasis>-dialog där du kan välja en alternativ bild.
55.
Application icons on the Desktop (CDE style)
2007-10-11
Programikoner på skrivbordet
56.
To have minimized application icons instead of file/launcher icons displayed on your desktop, do this:
2007-10-12
För att minimerade programikoner ska visas på ditt skrivbord istället för ikoner för filer och programstartare, så gör så här: