Translations by Dražen Matešić

Dražen Matešić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 69 results
1.
Keeping Your Computer Safe
2009-08-09
Zaščita Vašega Računalnika
2.
This section describes how to keep your computer safe from security threats.
2009-08-09
Ta razdelek opisuje kako ohraniti vaš računalnik varen pred različnimi vrstami varnostnih groženj.
3.
Passwords
2009-08-09
Gesla
4.
Keep your password safe. If you want to change it, you can by opening <application>Users and Groups</application> (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>) and performing the following actions.
2009-08-09
Ohranite vaše geslo varno. Če ga želite spremeniti, to storite tako, da odprete <application>Uporabniki in skupine</application> (<menuchoice><guimenu>Aplikacije</guimenu><guisubmenu>Sistem</guisubmenu><guimenuitem>Uporabnik in skupine</guimenuitem></menuchoice>) in izvedete naslednja dejanja.
5.
Click <guilabel>Unlock</guilabel>.
2009-08-09
Kliknite <guilabel>Odkleni</guilabel>.
6.
You will be prompted for your password.
2009-08-09
Vprašani boste za vaše geslo.
7.
Click on your username.
2009-08-09
Kliknite na vaše uporabniško ime.
8.
Click <guilabel>Properties</guilabel>.
2009-08-09
Kliknite <guilabel>Lastnosti</guilabel>.
9.
Enter your new password into the <guilabel>Password</guilabel> field.
2009-08-09
Vpišite vaše novo geslo v <guilabel>Geslo</guilabel> polje.
10.
Click <guilabel>Close</guilabel>.
2009-08-09
Kliknite <guilabel>Zapri</guilabel>.
11.
It is possible to automatically login to Xubuntu.
2009-08-09
Možna je samodejna prijava v Xubuntu.
12.
Automatic login is highly discouraged because it provides less security for your system. Also take care when in the Login Settings application as there are options which may prevent Xubuntu from logging in or starting properly.
2009-08-09
Samodejna prijava je močno odsvetovana, zaradi zmanjšane varnosti vašega sistema. Bodite pažljivi, ko ste v Nastavitvah prijavnega okna, ker so tam možnosti, katere lahko preprečijo Xubuntu prijavo in pravilen zagon.
13.
Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Settings</guisubmenu><guimenuitem>Login Window</guimenuitem></menuchoice>.
2009-08-09
Odprite <menuchoice><guimenu>Aplikacije</guimenu><guisubmenu>Nastavitve</guisubmenu><guimenuitem>Prijavno okno</guimenuitem></menuchoice>.
14.
Click <guilabel>Security</guilabel>.
2009-08-09
Kliknite <guilabel>Varnost</guilabel>.
15.
Tick <guilabel>Enable Automatic Login</guilabel>.
2009-08-09
Označite <guilabel>Omogoči Samodejno Prijavo</guilabel>.
16.
Choose a <guilabel>Username</guilabel> from the drop down list to login as.
2009-08-09
Izberite <guilabel>Uporabniško ime</guilabel> za prijavo iz spustnega seznama.
17.
Click <guibutton>Close</guibutton>.
2009-08-09
Kliknite <guibutton>Zapri</guibutton>.
18.
Changes will be applied on re-boot.
2009-08-09
Spremembe bodo uporabljene po ponovnem zagonu.
19.
Give a separate user account to each person
2009-08-09
Ustvarite ločen uporabniški račun za vsako osebo
20.
When Xubuntu is installed, it is set up for a single person to use. If more than one person will use the computer, it is best for each person to have their own user account. This way they can have separate settings, documents, and other files. If necessary, files can also be protected from being viewed or changed by non-administrators.
2009-08-09
Ko je Xubuntu nameščen, je nastavljen za uporabo ene osebe. Če bo več kot ena oseba uporabljala računalnik, je najboljše, da ima vsaka oseba ločen uporabniški račun. Tako bodo imeli ločene nastavitve, dokumente in druge datoteke. Če je potrebno, se lahko datoteke zaščitijo in se tako prepreči gledanje ali spreminjanje s strani nepooblaščenih uporabnikov.
21.
To set up user accounts, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>. You must be an <link linkend="administrative"><application>administrator</application></link> to do this.
2009-08-09
Če želite ustvariti uporabniške račune izberite <menuchoice><guimenu>Aplikacije</guimenu><guisubmenu>Sistem</guisubmenu><guimenuitem>Uporabniki in skupine</guimenuitem></menuchoice>. Morate biti <link linkend="administrative"><application>administrator</application></link> da bi to naredili.
22.
See the <ulink url="http://library.gnome.org/users/users-admin/stable/tool-introduction.html">Users Administration Tool manual</ulink> for more information on setting up user accounts.
2009-08-09
Poglejte si <ulink url="http://library.gnome.org/users/users-admin/stable/tool-introduction.html">priročnik Uporabniško Administrativnega orodja</ulink> za več informacij o nastavitvah za uporabniške račune.
23.
Keep your software up to date
2009-08-09
Poskrbite da bo vaša programska oprema posodobljena
24.
Xubuntu developers often issue updates to the Xubuntu software. These updates may improve security or fix other problems.
2009-08-09
Xubuntu razvijalci pogosto objavljajo posodobitve za Xubuntu programsko opremo. Te posodobitve lahko poboljšajo vašo varnost ali odpravijo druge težave.
25.
When updates are available, the update icon (an orange star) appears in the panel, usually near the top right of the screen. To install updates you must be an <link linkend="administrative"><application>administrator</application></link> and the computer must be connected to the Internet.
2009-08-09
Ko so posodobitve na voljo, posodobitvena ikona (oranžna zvezda) se pojavi na pultu, ponavadi blizu zgornjega desnega roba zaslona. Da bi namestili posodobitve morate biti <link linkend="administrative"><application>administrator</application></link> in vaš računalnik mora biti povezan z Internetom.
26.
Click the update icon, and enter your password when asked.
2009-08-09
Kliknite na posodobitveno ikono in vpišite vaše geslo ko ste vprašani.
27.
In the Update Manager window, click <guibutton>Install Updates</guibutton>.
2009-08-09
V oknu Upravljalca Posodobitev kliknite <guibutton>Namesti posodobitve</guibutton>.
28.
The update process may take a while if many updates need to be installed.
2009-08-09
Posodobitveni postopek lahko vzame nekaj časa, če je potrebno dosti posodobitev namestiti.
29.
If a pair of blue arrows appears in the panel when the updates have finished, you need to restart the computer to complete the installation.
2009-08-09
Če se pojavi par plavih puščic na pultu, po tem ko namestite posodobitve, morate ponovno zagnati računalnik, da bi dokončali namestitev.
30.
To check for updates yourself, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Ubuntu Update Manager</guimenuitem></menuchoice> and press <guibutton>Check</guibutton>.
2009-08-09
Če želite sami preveriti za posodobitve, izberite <menuchoice><guimenu>Aplikacije</guimenu><guisubmenu>Sistem</guisubmenu><guimenuitem>Ubuntu Upravljalnik Posodobitev</guimenuitem></menuchoice> in pritisnite <guibutton>Preveri</guibutton>.
32.
Lock your screen while away
2009-08-09
Zaklenite vaš zaslon, ko vas ni
33.
Locking your screen prevents other people from accessing your computer while you are away from it. All of your applications and work remain open while the screen is locked, and the screensaver is displayed.
2009-08-09
Zaklepanje zaslona prepreči dostop nezaželenim osebam, ko niste blizu. Vsi vaši programi bodo ostali medtem odprti, prikazal pa se bo ohranjevalnik zaslona.
34.
You can lock your screen in the following way:
2009-08-09
Vaš zaslon lahko zaklenete na naslednji način:
36.
To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your password and either press the <keycap>Enter</keycap> key or press the <guibutton>Unlock</guibutton> button.
2009-08-09
Za odklepanje zaslona premaknite miško ali pritisnite tipko. Nato vpišite vaše geslo in ali pritisnite <keycap>Enter</keycap> tipko ali pritisnite <guibutton>Odkleni</guibutton> gumb.
37.
If more than one person has a user account on your computer and the screen is locked, other users can press the <guibutton>Switch user...</guibutton> button to use the computer, even while the screen is locked. They will be unable to access your currently-open work, and you will be able to switch back to your locked session when they have finished using the computer.
2009-08-09
Če več kot ena oseba ima uporabniški račun na vašem računalniku in je zaslon zaklenjen, ostali uporabniki lahko pritisnejo <guibutton>Preklopi uporabnika...</guibutton> gumb za uporabo računalnika tudi ko je zaslon zaklenjen. Uporabniki ne bodo imeli dostopa do vašega trenutno odprtega dela in vi se boste lahko preklopili nazaj v vašo zaklenjeno sejo po tem, ko bodo oni končali z uporabo računalnika.
38.
Set up a firewall
2009-08-09
Nastavite požarni zid
39.
You can optionally install a firewall to protect your computer against unauthorized access by people on the Internet or your network. Firewalls block connections to your computer from unknown sources, which helps to prevent security breaches.
2009-08-09
Če želite, lahko namestite požarni zid in tako zaščitite vaš računalnik pred nepooblaščenim dostopom od ljudi z interneta. Požarni zid zapira povezave na vaš računalnik iz nezaupljivih virov, kar pomaga pri preprečevanju varnostnih vdorov.
40.
<ulink url="apt:firestarter">Install the <application>firestarter</application> package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository.
2009-08-09
<ulink url="apt:firestarter">Namestite <application>firestarter</application> programski paket</ulink> iz <quote>Universe</quote> repozitorija.
42.
The <application>Firewall Wizard</application> should run. If it does not, press <menuchoice><guimenu>Firewall</guimenu><guimenuitem>Run Wizard</guimenuitem></menuchoice>.
2009-08-09
<application>Čarovnik požarnega zidu</application> bi se mogel zagnati. Če se ne, pritisnite <menuchoice><guimenu>Požarni zid</guimenu><guimenuitem>Zaženi čarovnika</guimenuitem></menuchoice>.
43.
Follow the steps in the <application>Firewall Wizard</application>. After completing all of the steps, the firewall should be configured and running.
2009-08-09
Sledite korakom v <application>Čarovniku požarnega zidu</application>. Po dokončanju vseh korakov naj bi požarni zid bil nastavljen in zagnan.
44.
To check that your firewall is working correctly, make use of an online firewall testing service such as <ulink url="http://www.grc.com/">ShieldsUP</ulink>.
2009-08-09
Da bi preverili, če vaš požarni zid pravilno deluje, uporabite spletno storitev za preskušanje požarnega zidu, kot je <ulink url="http://www.grc.com/">ShieldsUP</ulink>.
45.
For help and advice on the advanced configuration of <application>Firestarter</application>, see the <ulink url="http://www.fs-security.com/docs.php">Firestarter Online Manual</ulink>.
2009-08-09
Za pomoč in nasvet za napredne nastavitve <application>Firestarter</application> programa, obiščite <ulink url="http://www.fs-security.com/docs.php">Firestarter spletni priročnik</ulink>.
47.
Avoid Internet nuisances and crime
2009-08-09
Izogibajte se Internetnim nevšečnostim in kriminalu
48.
From time to time, you may be sent an email which carries a virus or links to a fraudulent website. This type of email is very common, and it is important to learn how to deal with it, in order to prevent your computer or your personal details from being compromised or misused.
2009-08-09
Od časa do časa boste morda dobili elektronsko pošto, katera vsebuje virus ali povezavo do spletne goljufije. Taka vrsta elektronskega sporočila je zelo pogosta in zelo je pomembno se naučiti, kako se s tem soočiti, da bi preprečili,da se vaš računalnik ali pa vaši osebni podatki zlorabijo.
49.
Such messages are often received from total strangers. However, sometimes an email may appear to be from someone you know, when really it is not. This is because it is possible to include a fake sender email address in emails.
2009-08-09
Taka sporočila so pogosto poslana od popolnih neznancev. Ampak, včasih pa se lahko prikaže elektronsko sporočilo od znanca, katerega pa pravzaprav on ni sploh poslal. To je zaradi tega, ker je mogoče ponarediti pošiljatelja v elektronskih pošti.
50.
Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:
2009-08-09
Nezaželena elektronska sporočila včasih padejo v eno od naslednjih kategorij:
51.
Spam (junk) email, where people offer unwanted services and products
2009-08-09
Nezaželena pošta, kjer ljudje ponujajo nezaželene storitve in proizvode
52.
Scam emails, where people pretend to ask for help in exchange for large sums of money
2009-08-09
Vsiljena pošta,kjer se ljudje pretvarjajo, da zaprosijo za pomoč v zameno za večje vsote denarja
53.
Phishing email, where the message appears to be from a bank or other online service, asking you to enter your personal and financial details, or passwords.
2009-08-09
Pošta lažnega predstavljanja, kjer sporočilo izgleda, kot da bi bilo od banke ali drugih spletnih storitev in vas sprašuje, da vnesete vaše osebne in finančne podrobnosti ali gesla.
54.
Below are some tips for keeping safe online:
2009-08-09
Spodaj je nekaj nasvetov, kako biti varni na spletu: