Translations by Kainourgiakis Giorgos

Kainourgiakis Giorgos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
1.
Keeping Your Computer Safe
2008-03-30
Διατηρήστε τον Υπολογιστή σας Ασφαλή
2.
This section describes how to keep your computer safe from security threats.
2008-03-30
Αυτή η παράγραφος περιγράφει πως να διατηρείτε τον υπολογιστή σας ασφαλή από απειλές ασφαλείας.
32.
Lock your screen while away
2008-06-03
Κλειδώστε την οθόνη σας ενώ είστε μακριά
33.
Locking your screen prevents other people from accessing your computer while you are away from it. All of your applications and work remain open while the screen is locked, and the screensaver is displayed.
2008-06-03
Το κλείδωμα της οθόνη αποτρέπει άλλους από το να έχουν πρόσβαση στον υπολογιστή σας, όταν είστε μακριά. Όλες οι εφαρμογές και η εργασία σας παραμένουν σε λειτουργία, όταν η οθόνη είναι κλειδωμένη και εμφανίζεται μόνο η προστασία οθόνης.
38.
Set up a firewall
2008-06-03
Εγκαταστήστε ένα τοίχος προστασίας (firewall)
39.
You can optionally install a firewall to protect your computer against unauthorized access by people on the Internet or your network. Firewalls block connections to your computer from unknown sources, which helps to prevent security breaches.
2008-06-03
Μπορείτε προαιρετικά να εγκαταστήσετε ένα τοίχος προστασίας στον υπολογιστή σας για να αποφύγετε ανεπιθύμητη πρόσβαση τρίτων από το διαδίκτυο ή το τοπικό σας δίκτυο. Το τοίχος προστασίας δεν επιτρέπει συνδέσεις στον υπολογιστή σας από άγνωστες πηγές, γεγονός το οποίο βοηθάει στην πρόληψη παραβιάσεων ασφαλείας.
42.
The <application>Firewall Wizard</application> should run. If it does not, press <menuchoice><guimenu>Firewall</guimenu><guimenuitem>Run Wizard</guimenuitem></menuchoice>.
2008-06-03
Ο <application>Οδηγός Firewall</application> θα εκκινηθεί. Αν όχι, πατήστε <menuchoice><guimenu>Firewall</guimenu><guimenuitem>Run Wizard</guimenuitem></menuchoice>.
43.
Follow the steps in the <application>Firewall Wizard</application>. After completing all of the steps, the firewall should be configured and running.
2008-06-03
Ακολουθήστε τα βήματα του <application>Οδηγού Firewall</application>. Αφού ολοκληρώστε όλα τα βήματα το τοίχος προστασίας θα πρέπει να είναι ρυθμισμένο και να εκτελείται.
44.
To check that your firewall is working correctly, make use of an online firewall testing service such as <ulink url="http://www.grc.com/">ShieldsUP</ulink>.
2008-06-03
Για να ελέγξετε αν το τοίχος προστασίας σας λειτουργεί σωστά, χρησιμοποιήστε μια δικτυακή υπηρεσία δοκιμής, όπως το <ulink url="http://www.grc.com/">ShieldsUP</ulink>.
45.
For help and advice on the advanced configuration of <application>Firestarter</application>, see the <ulink url="http://www.fs-security.com/docs.php">Firestarter Online Manual</ulink>.
2008-06-03
Για βοήθεια και συμβουλές για προχωρημένη ρύθμιση του <application>Firestarter</application>, δείτε το <ulink url="http://www.fs-security.com/docs.php">Διαδικτυακό Οδηγό του Firestarter</ulink>.
47.
Avoid Internet nuisances and crime
2008-06-03
Αποφύγετε διαδικτυακές ενοχλήσεις και έγκλημα
48.
From time to time, you may be sent an email which carries a virus or links to a fraudulent website. This type of email is very common, and it is important to learn how to deal with it, in order to prevent your computer or your personal details from being compromised or misused.
2008-06-03
Κατά καιρούς σας στέλνεται αλληλογραφία που περιέχει ιούς ή συνδέσμους σε κακόβουλες ιστοσελίδες. Ο τύπος αυτός αλληλογραφίας είναι πολύ συνηθισμένος και είναι πολύ σημαντικό να ξέρετε να τον αντιμετωπίζετε, ώστε να αποτρέψετε τον υπολογιστή σας ή τα προσωπικά δεδομένα σας να καταχραστούν.
49.
Such messages are often received from total strangers. However, sometimes an email may appear to be from someone you know, when really it is not. This is because it is possible to include a fake sender email address in emails.
2008-06-03
Τέτοια μηνύματα λαμβάνονται συνήθως από τελείως άγνωστους. Καμιά φορά ένα μήνυμα φαίνεται ότι είναι από κάποιον γνωστό, αλλά στην πραγματικότητα δεν είναι. Αυτό συμβαίνει γιατί μπορεί να περιλαμβάνει μια ψεύτικη διεύθυνση αποστολέα.
50.
Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:
2008-06-03
Η μη επιθυμητή αλληλογραφία χωρίζεται στις παρακάτω κατηγορίες:
51.
Spam (junk) email, where people offer unwanted services and products
2008-06-03
Ανεπιθύμητη αλληλογραφία (spam), όπου άνθρωποι προσφέρουν μη επιθυμητές υπηρεσίες ή προϊόντα.
52.
Scam emails, where people pretend to ask for help in exchange for large sums of money
2008-06-03
Αλληλογραφία απάτης (scam), όπου άνθρωποι προσποιούνται ότι ζητούν βοήθεια και σαν αντάλλαγμα προσφέρουν μεγάλα χρηματικά ποσά.
53.
Phishing email, where the message appears to be from a bank or other online service, asking you to enter your personal and financial details, or passwords.
2008-06-03
Παραπλανητική αλληλογραφία (phishing), όπου το μήνυμα φαίνεται να είναι από μια τράπεζα ή κάποια διαδικτυακή υπηρεσία, ζητώντας σας προσωπικές και οικονομικές λεπτομέρειες ή κωδικούς πρόσβασης.
54.
Below are some tips for keeping safe online:
2008-06-03
Παρακάτω υπάρχουν ορισμένες συμβουλές για να είστε ασφαλείς στο διαδίκτυο:
55.
You should never reply to unsolicited mail, or even click on the links in the mail. Doing so usually results in more junk mail being sent to you.
2008-06-03
Δεν πρέπει να απαντάτε ποτέ σε παραπλανητικά μηνύματα, ούτε καν να κάνετε κλικ στους συνδέσμους που περιέχουν. Αν το κάνετε ακόμα περισσότερη ανεπιθύμητη αλληλογραφία θα σας αποσταλεί.
56.
Never click on links in emails which lead to websites asking for your password or similar. It is possible for the text of the link to give one address, when really it opens up another (possibly dangerous) address. Instead, type the link into your web browser yourself and proceed from there.
2008-06-03
Ποτέ δεν κάνουμε κλικ σε συνδέσμους μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, που οδηγούν σε ιστοσελίδες, οι οποίες σας ζητούν κωδικούς πρόσβασης. Είναι πιθανόν να φαίνεται μια διεύθυνση, ενώ στην πραγματικότητα να ανοίγει μια άλλη (πιθανόν επικίνδυνη). Αν θέλετε να το κάνετε έτσι και αλλιώς πληκτρολογήστε μόνοι σας την διεύθυνση και συνεχίστε.
57.
If a website asks for your financial details, ensure that it is secure. In the <application>Firefox Web browser</application>, secure websites have a <emphasis>yellow</emphasis> address bar with a padlock icon to the right of the address. Click on the padlock to read more information about the security of the website.
2008-06-03
Αν μια ιστοσελίδα σας ζητήσει οικονομικές λεπτομέρειες, βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλής. Στον περιηγητή ιστού <application>Firefox</application>, οι ασφαλείς ιστοσελίδες εμφανίζουν μια <emphasis>κίτρινη</emphasis> περιοχή διευθύνσεων με ένα εικονίδιο λουκέτου δεξιά της διεύθυνσης. Κάντε κλικ στο λουκέτο για να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για την ασφάλεια της ιστοσελίδας.
59.
Make backup copies of your files
2008-06-03
Κρατήστε αντίγραφα ασφαλείας (backup) των αρχείων σας
60.
A problem which you may occasionally encounter is the unexpected loss of some of your work and settings for one reason or another. The causes of such <emphasis>data loss</emphasis> are many and varied; it could be anything from a power cut to accidentally deleting a file. It is highly recommended that you make regular back-up copies of your important files so that, if you do encounter a problem, you will not have lost those files.
2008-06-03
Ένα πρόβλημα που μπορεί περιστασιακά να συναντήσετε είναι η απώλεια της δουλειάς σας και ορισμένων ρυθμίσεων σας για τον ένα ή τον άλλο λόγο. Οι αιτίες για τέτοιες <emphasis>απώλειες δεδομένων</emphasis> είναι διάφορες, από μια απλή διακοπή ρεύματος μέχρι και μια εσφαλμένη διαγραφή ενός αρχείου. Προτείνεται ανεπιφύλακτα να κρατάτε τακτικά αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών σας αρχείων, ώστε όταν αντιμετωπίσετε ένα πρόβλημα να μην χάνετε τα αρχεία αυτά.
61.
It is wise to store back-up copies of files separately from your computer; that is, you should make use of some form of file storage which is not permanently attached to your computer. Options include:
2008-06-03
Είναι καλό να αποθηκεύετε τα αντίγραφα ασφαλείας σε διαφορετικό μέρος από τον υπολογιστή σας. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε κάποιο μέσο αποθήκευσης που δεν είναι μόνιμα συνδεδεμένο σ' αυτόν. Οι επιλογές σας περιλαμβάνουν:
62.
Writable CDs and DVDs
2008-06-03
Εγγράψιμα CD και DVD
63.
External hard disks and flash memory devices
2008-06-03
Εξωτερικοί σκληροί δίσκοι και μνήμες αποθήκευσης flash
64.
Another computer on the network
2008-06-03
Κάποιος άλλος υπολογιστής στο δίκτυο
65.
A simple way of backing-up your files is to manually copy them to a safe location (see above) by using the <application>File Browser</application>.
2008-06-03
Ένας απλός τρόπος για να κρατήσετε αντίγραφα ασφαλείας είναι να αντιγράψετε χειροκίνητα τα αρχεία σας σε μια ασφαλή τοποθεσίας (δείτε παραπάνω) χρησιμοποιώντας τον <application>Περιηγητή αρχείων</application>.
66.
Alternatively, you can use a dedicated back-up application, such as <application>HUBackup</application>:
2008-06-03
Εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια ειδική εφαρμογή για αντίγραφα ασφαλείας όπως το <application>HUBackup</application>:
69.
Select the files which you would like to make a backup copy of and choose the location which you would like to save the backup to. If you have a CD or DVD writer, it should be present in this list.
2008-06-03
Επιλέξτε τα αρχεία για τα οποία θα θέλατε να κάνετε ένα αντίγραφο ασφαλείας και επιλέξτε την τοποθεσία που θα θέλατε να το αποθηκεύσετε. Αν έχετε ένα οδηγό εγγραφής CD ή DVD, θα φαίνεται στην λίστα.
70.
Press <guibutton>Backup</guibutton> and follow the instructions given on-screen.
2008-06-03
Πατήστε το κουμπί <guibutton>Backup</guibutton> και ακολουθήστε τις οδηγίες που φαίνονται στην οθόνη.
72.
Some general advice on how to keep good back-ups is given below:
2008-06-03
Μερικές γενικές συμβουλές για το πως κρατάτε αντίγραφα ασφαλείας δίνονται παρακάτω:
73.
Back-up on a regular basis
2008-06-03
Δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας σε τακτά χρονικά διαστήματα
74.
Always test your back-ups after you make them, to ensure that they have been made correctly
2008-06-03
Πάντα να ελέγχετε τα αντίγραφα ασφαλείας σας, για να διασφαλίζετε ότι λειτουργούν σωστά
75.
Label your back-ups clearly, and keep them in a safe place
2008-06-03
Δώστε ξεκάθαρα ονόματα και κρατήστε τα σε ασφαλή μέρη
76.
translator-credits
2009-11-27
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.