Translations by Fab
Fab has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 9 of 9 results | First • Previous • Next • Last |
361. |
Click <guibutton>Forward</guibutton> and insert your details, including the country where your Mobile Broadband device was issued, the network provider and type of connection (for example, <emphasis>Contract</emphasis> or <emphasis>pre-pay</emphasis>).
|
|
2009-05-15 |
Cliquer sur <guibutton>Suivant</guibutton> et saisissez vos informations personnelles, y compris le pays d'origine de votre mobile, le fournisseur d'accès et le type de connection (par exemple, <emphasis>forfait</emphasis> ou <emphasis>pré-payé</emphasis>).
|
|
363. |
Your connection is now ready to use. To connect, left click the <guiicon>NetworkManager</guiicon> icon in the top right of the panel and select your new connection.
|
|
2009-05-15 |
Votre connexion est maintenant prête. Pour vous connectez, cliquez sur l'icône <guiicon>NetworkManager</guiicon> en haut à droite du cadre et sélectionnez votre nouvelle connexion.
|
|
364. |
To disconnect, left click the <guiicon>NetworkManager</guiicon> icon in the top right of the panel and click <guibutton>Disconnect</guibutton>.
|
|
2009-05-15 |
Pour se déconnecter, cliquez sur l'icône <guiicon>NetworkManager</guiicon> en haut à droite du cadre et cliquez sur <guibutton>Disconnect</guibutton>.
|
|
365. |
If you are not prompted to configure the device when you connect it, it may still be recognised by Xubuntu. In such cases you can add the connection manually.
|
|
2009-05-15 |
S'il ne vous est pas demandé de configurer l'appareil lors de la connexion, il est peut-être reconnu pas Xubuntu. Dans ce cas, vous pouvez ajouter la connexion manuellement.
|
|
381. |
If you have a modem that can connect both via USB and ethernet, or an ethernet router, you should use the ethernet connection.
|
|
2009-05-15 |
Si vous possédez un modem pouvant se connecter à la fois en USB et Ethernet, ou un routeur ethernet, vous devez utiliser la connexion Ethernet
|
|
383. |
To identify model of your modem, note the name and number on the front. You may have to look for a label to discover the exact model. Consult the list below to see which driver your modem requires, and note the link.
|
|
2009-05-15 |
Pour identifier le modèle de votre modem, notez le nom et le numéro inscrits dessus. Vous devrez peut-être regarder une étiquette pou découvrir le modèle exact. Consultez la liste ci-dessous pour savoir quel driver correspond à votre modem et notez le lien.
|
|
384. |
When you go online to download the necessary drivers, you can download the relevant drivers using the links provided.
|
|
2009-05-15 |
En allant en ligne pour télécharger les drivers nécessaires, vous pouvez télécharger les drivers appropriés en utilisant les liens fournis.
|
|
396. |
You will require a subscription with an <emphasis>Internet Service Provider</emphasis>, and an installed, functional Internet connection. Most modems have a light which will be lit if it is currently connected to the Internet. You will also need your username and password for the Internet account.
|
|
2009-05-15 |
Vous devez vous inscrire auprès <emphasis>d'un fournisseur d'accès Internet</emphasis>, et posséder une connexion Internet active. La plupart des modems possède une lumière qui s'allume s'ils sont connectés à Internet. Vous aurez aussi besoin de votre identifiant et mot de passe de compte Internet.
|
|
410. |
A text-based menu program will guide you through the following steps: <placeholder-1/>
|
|
2009-05-15 |
Un programme avec menus texte vous guidera durant les étapes suivantes : <placeholder-1/>
|