Translations by Michael Bæk

Michael Bæk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 72 results
1.
Adding, Removing and Updating Applications
2009-09-08
At tilføje, fjerne og opdatere programmer
2.
This section discusses how applications are installed, removed and kept up to date. Also covered are how packages are stored by Xubuntu and made available for download.
2009-09-08
I dette afsnit beskrives det hvordan programmer installeres, fjernes og holdes opdateret. Endvidere beskrives også hvordan pakkerne lagres i Xubuntu og hvordan de gøres tilgængelige for download.
5.
A package manager is a program that you can use to install, remove and upgrade software. Software for Xubuntu is provided in the form of packages, which are automatically downloaded by the package manager.
2009-09-08
Et pakkehåndteringsprogram er et program du kan bruge til at installere, fjerne og opgradere software. Software til Xubuntu leveres i pakker der automatisk downloades af pakkehåndteringsprogrammet.
6.
There are three main package management programs you can use in Xubuntu:
2009-09-08
Der er tre hovedtyper af pakkehåndteringsprogrammer, som du kan bruge i Xubuntu:
7.
<link linkend="gnome-app-install">Add/Remove Applications</link> - Quickly installs and removes popular programs, as well as providing ratings.
2009-09-08
<link linkend="gnome-app-install">Tilføj/Fjern programmer</link> - Installerer og fjerner hurtigt populære programmer og viser deres bedømmelser.
8.
<link linkend="synaptic">Synaptic</link> - Allows more advanced management, such as installing server applications and choosing different versions of the same package.
2009-09-08
<link linkend="synaptic">Synaptic</link> - Giver mulighed for mere avanceret håndtering, såsom installation af serverapplikationer og valg af forskellige versioner af samme pakke.
9.
<link linkend="apt">Apt</link> - Allows package management from the command line.
2009-09-08
<link linkend="apt">Apt</link> - Tillader pakkehåndtering fra kommandolinien.
10.
You can only use one package manager at a time. If you start another package manager while one is already open, you will receive an error message.
2009-09-08
Du kan kun bruge et pakkehåndteringsprogram ad gangen. Hvis du starter et pakkehåndteringsprogram mens et andet er åbent vil du modtage en fejlmeddelelse.
11.
You will require administrative access to install and remove software. This is because packages sometimes need to change important system files. See the <link linkend="administrative"><application>Administrative Tasks</application></link> section for more information on administrative access.
2009-09-08
Du skal bruge administrativ adgang for at installere og fjerne software. Dette skyldes, at pakker nogle gange er nødt til at ændre vigtige systemfiler. Se også <link linkend="administrative"><application>Administrative opgaver</application></link>-afsnittet for yderligere information om administrativ adgang.
12.
Common package-management terms
2009-09-08
Almindelige pakkehåndteringsudtryk
13.
If you are unfamiliar with Xubuntu's package management system, you may like to take a look at some of the following definitions.
2009-09-08
Hvis du ikke kender Xubuntus pakkehåndteringssystem kan det være nyttigt for dig at se på nogle af de følgende definitioner.
14.
<emphasis role="strong">Packages</emphasis> are files which contain a program and all of the files required to run it on your computer. When you install a package, a file is downloaded from a repository and installed by a package manager.
2009-09-08
<emphasis role="strong">Pakker</emphasis> er filer, som indeholder et program og alle de nødvendig filer for at programmet kan køre på din computer. Når du installerer en pakke vil en fil blive downloadet fra en softwarekilde og installeret af et pakkehåndteringsprogram.
15.
<emphasis role="strong">Dependencies</emphasis> are packages which must be installed before certain other packages can be installed. Dependency packages usually contain some files and programs needed by the other packages - for example, a word-processing package may depend on a printing package being installed in order to be able to print documents.
2009-09-08
<emphasis role="strong">Afhængigheder</emphasis> er pakker, der skal være installeret før visse andre pakker installeres. Afhængighedspakker indeholder almindeligvis nogle filer og programmer, som skal bruges af andre pakker - for eksempel kan et tekstbehandlingsprogram være afhængigt af at en printerpakke er installeret for at kunne udskrive et dokument.
16.
Software repositories
2009-09-08
Softwarekilder
17.
When you install software on Xubuntu, the package manager automatically downloads the required software packages from a <emphasis>software repository</emphasis>, a location on the Internet which stores collections of packages ready to be downloaded.
2009-09-08
Når du installerer Xubuntu downloader pakkehåndteringsprogrammet automatisk de nødvendige softwarepakker fra en <emphasis>softwarekilde</emphasis>, et sted på internettet som opbevarer samlinger af pakker der kan downloades.
18.
There are thousands of programs available to install on Xubuntu. These programs are stored in software repositories and are made freely available for all Xubuntu users. This makes it very easy to install new programs, and it is also very secure because each program you install is built specially for Xubuntu and checked before it is allowed into the repositories.
2009-09-08
Der er tusindvis af programmer til rådighed for installation på Xubuntu. Disse programmer opbevares i softwarekilder og er gjort frit tilgængelige for alle Xubuntu-brugere. Dette gør det meget let at installere nye programmer og samtidig er det også meget sikkert, da hvert program du installerer er bygget specielt til Xubuntu, og tjekket før det får lov til at blive lagret i softwarekilden.
19.
To organise the software, Xubuntu repositories are categorised into four groups: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, and <emphasis>Multiverse</emphasis>. The rationale used to determine which software goes into which category is based on the level of support that software development teams provide for a program and the level of compliance the program has to the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Free Software Philosophy</ulink>.
2009-09-08
For at organisere software er Xubuntus depoter kategoriseret i fire grupper: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, <emphasis>Universe</emphasis>, og <emphasis>Multiverse</emphasis>. Rationalet bag afgørelse af hvilken software der hører hvilken kategori er baseret på det niveau af support som softwareudviklingsteamet stiller til rådighed for et program, samt i hvor høj grad programmet overholder <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Fri Software Filosofien</ulink>.
20.
The standard Xubuntu Install CD contains some software from the <emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories.
2009-09-08
Standard Xubuntu Installations cd'en indeholder software fra kategorierne <emphasis>Main</emphasis> og <emphasis>Restricted</emphasis>.
21.
If your system is connected to the Internet, many more software programs are made available for installation. For example, the <quote>Universe</quote> and <quote>Multiverse</quote> repositories are only available over the Internet.
2009-09-08
Hvis dit system har adgang til Internettet, er der mange flere programmer til rådighed for installation. F.eks. er <quote>Universe</quote> og <quote>Multiverse</quote>-arkiverne kun tilgængelige via Internettet.
22.
The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be permitted in some jurisdictions. When installing each package from this repository, you should verify that the laws of your country permit you to use it. Also, this software may not include security updates.
2009-09-08
<emphasis>Multiverse</emphasis>-arkivet indeholder software der er klassificeret som <emphasis>ikke-frit</emphasis>. Denne software er muligvis ikke tilladt alle steder. Ved installation af hver pakke fra dette arkiv bør du kontrollere, om lovgivningen i dit land tillader dig at bruge det. Ydermere er det ikke sikkert, at denne type software inkluderer sikkerhedsopdateringer.
23.
You can find more information about the Repositories available <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/components">on the Ubuntu website</ulink>.
2009-09-08
Du kan finde mere infomation om de tilgængelige softwarekilder <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/components">på Ubuntus hjemmeside</ulink>.
24.
Adding extra repositories
2009-09-08
Tilføjelse af yderligere softwarekilder
25.
It is possible to add extra repositories, such as those provided by third parties or those for older version of Xubuntu.
2009-09-08
Det er muligt at tilføje yderligere softwarekilder, såsom dem der er stillet til rådighed af tredje part eller dem til tidligere versioner af Xubuntu.
26.
Be careful when installing software from third-party repositories. It may not have been tested with Xubuntu and could cause your system to break.
2009-09-08
Vær forsigtig med at installere software fra tredjeparts-kilder. Den er muligvis ikke testet på Xubuntu og kan medføre at dit system bryder sammen.
27.
Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice> and press <guilabel>Third Party Software</guilabel>.
2009-09-08
Åbn <menuchoice><guimenu>Programmer</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Softwarekilder</guimenuitem></menuchoice> og tryk <guilabel>Tredjeparts-software</guilabel>.
28.
Press <guibutton>Add</guibutton> to add a new repository.
2009-09-08
Tryk <guibutton>Tilføj</guibutton> for at tilføje en ny softwarekilde.
29.
Enter the <guilabel>APT line</guilabel> for the extra repository. This should be available from the website of the repository or similar, and should look similar to the following:
2009-09-08
Tilføj <guilabel>APT-linjen</guilabel> til det ekstra arkiv. Denne bør kunne findes på softwarekildens websted, og skal ligne følgende:
32.
You will be notified that the information about available software is out-of-date. Press <guibutton>Reload</guibutton>.
2009-09-08
Du vil blive gjort opmærksom på at informationerne om tilgængelig software er forældet. Tryk <guibutton>Opdatér</guibutton>.
33.
Most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they provide, which makes it easy to check that the files have not been tampered with since their creation. In order for apt to be able to check this, you need the public key that corresponds to the signatures. The key should be available for download on the repository's website.
2009-09-08
De fleste softwarekilder benytter en GPG-nøgle til digital signering af de filer de stiller til rådighed, hvilket gør det let at tjekke, at filerne ikke er blevet ændret siden deres tilblivelse. For at apt kan tjekke dette, skal du have en offentlig nøgle som stemmer overens med signaturen. Nøglen bør kunne downloades på softwarekildens websted.
34.
Once you have downloaded the GPG key, import the key by selecting the <guilabel>Authentication</guilabel> tab, clicking on <guibutton>Import Key File</guibutton>, and then selecting the GPG key to be imported.
2009-09-08
Når du har downloaded GPG-nøgle importeres den ved at vælge <guilabel>Godkendelse</guilabel>-fanen, klik på <guibutton>Importér nøglefil</guibutton> og vælg derefter den GPG-nøgle der skal importeres.
35.
Why are there several different Xubuntu update repositories?
2009-09-08
Hvorfor er der flere forskellige Xubuntu opdateringskilder?
37.
If you click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice> and select the <guilabel>Updates</guilabel> tab, you will notice that four update sources are available. An explanation for each of these is provided below:
2009-09-08
Hvis du klikker <menuchoice><guimenu>Programmer</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Softwarekilder</guimenuitem></menuchoice> og vælger <guilabel>Opdateringer</guilabel>-fanen vil du bemærke, at der er fire opdateringskilder til rådighed. En uddybning af hver af disse findes nedenfor:
41.
<emphasis role="strong">Unsupported updates:</emphasis> When new versions of popular software are released they are sometimes <quote>back-ported</quote> to an older version of Xubuntu so that users can benefit from new features and fixes for problems. These backports are unsupported, may cause problems when installed and should only be used by people who are in desperate need of a new version of a software package which they know has been backported.
2009-09-08
<emphasis role="strong">Uunderstøttede opdateringer:</emphasis> Når nye versioner af populær software udgives bliver de undertiden <quote>tilbageporterede</quote> til en ældre version af Xubuntu, så brugere kan drage fordel af nye funktioner og problemrettelser. Disse backports er uunderstøttede, kan give problemer efter installering og bør kun anvendes af personer der har desperat brug for en ny version af en softwarepakke, som de ved er blevet tilbageporteret.
43.
Most of the software available for Xubuntu is free, open-source software. This software is free for anyone to install and use, and people can modify the software and redistribute it if they like. Xubuntu is built from this type of software.
2009-09-08
Det meste af den software der er til rådighed for Xubuntu er fri, open source software. Denne software er gratis at installere og bruge for alle, og folk kan ændre og redistribuere den, hvis de vil. Xubuntu er bygget af denne type software.
44.
<emphasis role="strong">Non-free software</emphasis> is software which is not freely redistributable or modifiable. This makes it difficult for the Xubuntu developers to improve the software and correct problems, so it is normally recommended that you use <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy"> free software</ulink> instead.
2009-09-08
<emphasis role="strong">Ikke-fri software</emphasis> er software, der ikke frit kan videredistribueres eller ændres. Det gør det vanskeligt for Xubuntu-udviklerne at forbedre softwaren og rette problemer, så det anbefales normalt at du bruger <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">fri software</ulink> i stedet.
45.
<emphasis role="strong">Restricted software</emphasis> is software which has restrictions on its use, preventing it from being classed as free software. Non-free software is a type of restricted software, where the restrictions are due to the software having a non-free license. Other reasons for software being classed as restricted include legal issues (use of some types of software is illegal in some countries) and patent issues (some software requires a patent license to be used legally).
2009-09-08
<emphasis role="strong">Restricted software</emphasis> er software som har anvendelsesmæssige restriktioner, hvilket forhindrer at det kan klassificeres som fri software. Ikke-fri software er en type begrænset software, hvor begrænsningerne skyldes softwarens ikke-fri licens. Andre årsager til at software klassificeres som begrænset omfatter juridiske spørgsmål (brug af visse typer software er ulovligt i nogle lande) og patentspørgsmål (noget software kræver en patentlicens for at kunne anvendes lovligt).
46.
In some cases, restricted software is the only option. Such cases include software for the playback of certain audio and video formats, some fonts and <link linkend="restricted-manager"><application>drivers for some graphics cards</application></link>.
2009-09-08
I nogle tilfælde er begrænset software den eneste mulighed. Sådanne tilfælde omfatter software til afspilning af visse lyd- og videoformater, nogle skrifttyper og <link linkend="restricted-manager"><program>drivere til visse grafikkort</application></link>.
47.
You should be warned by the package manager when you try to install restricted software. If the restricted software cannot be used legally in your country then there is little you can do; you should not install the software. If the software is restricted simply because it is non-free, you may choose to use it (for example, in the case of graphics card drivers). Be aware that most restricted software is not supported in Xubuntu, and problems with such software often cannot be corrected by Xubuntu developers.
2009-09-08
Pakkehåndteringsprogrammet bør advare dig når du forsøger at installere begrænset software. Hvis den begrænsede software ikke kan anvendes lovligt i dit land er der ikke meget du kan gøre; du bør ikke installere softwaren. Hvis softwarens begrænsning alene skyldes at den er ikke-fri, kan du vælge at bruge den (det kan eksempelvis gøre sig gældende ved grafikkortdrivere). Vær opmærksom på, at det meste begrænsede software ikke er understøttet i Xubuntu, og at problemer med sådan software ofte ikke kan korrigeres ved Xubuntu-udviklere.
48.
Sometimes it is difficult to determine why a particular software package is restricted. If this is the case, seek advice on the <ulink url="http://ubuntuforums.org/">Ubuntu Forums</ulink>. If you are still unable to determine why a package is restricted, err on the side of caution and do not install it; it may be illegal to use it in your country.
2009-09-08
Undertiden er det svært at afgøre, hvorfor en bestemt softwarepakke er begrænset. Hvis dette er tilfældet kan du søge rådgivning på <ulink url="http://ubuntuforums.org/">Ubuntu Forums</ulink>. Hvis du stadig ikke kan finde ud af, hvorfor en pakke er begrænset bør du være forsigtighed med at installere den; det kan være ulovligt at bruge den i dit land.
50.
With the <guimenuitem>Add/Remove</guimenuitem> item in the <guimenu>Applications</guimenu> menu, you can install programs to do new things with Xubuntu. You can also remove programs which you do not want. You need administrative access to use <application>Add/Remove Applications</application> (see <link linkend="administrative"><application>Administrative Tasks</application></link> for more details).
2009-09-08
Med <guimenuitem>Tilføj/Fjern</guimenuitem> punktet i <guimenu>Programmer</guimenu>-menuen, kan du installere programmer til at gøre nye ting med Xubuntu. Du kan også fjerne programmer, som du ikke ønsker. Du skal have administrative rettigheder for at anvende <application>Tilføj/Fjern programmer</application> (se <link linkend="administrative"><program>Administrative opgaver</application></link> for yderligere informationer).
51.
If you know the name of a program you want to install, enter it in the <guilabel>Search</guilabel> field. Otherwise, begin by choosing a software category on the left.
2009-09-08
Hvis du kender navnet på et program du vil installere, indtast det i <guilabel>Søg</guilabel>-feltet. Start ellers med at vælge en softwarekategori i venstre side.
53.
When you click <guibutton>Apply Changes</guibutton>, any new software will be downloaded from the Internet, and Xubuntu will make any other changes you selected. If you have not activated the online package archive, you may be asked to insert your Xubuntu CD-ROM to install some packages.
2009-09-08
Når du klikker på <guibutton>Udfør ændringer</ guibutton>, vil al ny software blive hentet fra internettet og Xubuntu vil foretage øvrige ændringer du har valgt. Hvis du ikke har aktiveret online pakke-arkiv, kan du blive bedt om at indsætte din Xubuntu cd-rom for at installere nogle pakker.
55.
Installing packages without an Internet connection
2009-09-08
Installering af pakker uden forbindelse til internettet
56.
Other than using tools that download packages automatically, it is also possible to use a CD to install packages through a package manager while not connected to the Internet. The Xubuntu installation CD can be used for this purpose, and other CDs with different packages are available as well. Additionally, the program <application>APTonCD</application> can automatically backup installed packages on your system, and create CDs with the contents of various repositories on them.
2009-09-08
Udover at benytte værktøjer, der henter pakker automatisk, er det også muligt at bruge en cd til at installere pakker med et pakkehåndteringsprogram uden at have forbindelse til internettet. Xubuntu installations-cd'en kan anvendes til dette formål og andre cd'er med forskellige pakker er også tilgængelige. Derudover kan programmet <application>APTonCD</application> automatisk lave backup af installerede pakker på dit system og oprette cd'er med indholdet af forskellige softwarekilder.
57.
Installing packages using the Xubuntu installation CD
2009-09-08
Installation af pakker ved hjælp af Xubuntu installationscd'en
58.
Some packages from the <emphasis>main</emphasis> and <emphasis>restricted</emphasis> Xubuntu package repositories can be installed from the Xubuntu installation CD. Simply insert your Xubuntu installation CD and open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice>. To list only packages on the Xubuntu installation CD, click on the <guibutton>Origin</guibutton> button in the lower left corner of the Synaptic window. The packages should be listed under the <guimenuitem>Ubuntu 9.04_Jaunty_Jackalope</guimenuitem> section.
2009-09-08
Nogle pakker fra <emphasis>main</emphasis> og <emphasis>restricted</emphasis> Xubuntu softwarekilderne kan installeres fra Xubuntu installations-cd'en. Du skal blot indsætte din Xubuntu installations-cd og åbne <menuchoice><guimenu>Programmer</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Synaptic pakkehåndtering</guimenuitem></menuchoice>. For udelukkende at liste pakker fra Xubuntu installations-cd'en, skal du klikke på <guibutton>Oprindelse</guibutton>-knappen i nederste venstre hjørne af Synaptic-vinduet. Pakningerne skulle være listet under <guimenuitem> Ubuntu 9.04_Jaunty_Jackalope </guimenuitem>-sektionen.
59.
If the packages are not listed, it may be because the CD is not listed as a package repository (the CD should be listed as a repository by default). To add the CD as a package repository, follow the instructions in <xref linkend="repository-cds"/>, below.
2009-09-08
Hvis pakkerne ikke vises kan det skyldes, at cd'en ikke er angivet som softwarekilde (cd'en bør som standard være angivet som en kilde). Følg instruktionerne i <xref linkend="repository-cds"/> herunder for at tilføje cd'en som softwarekilde.
60.
Enabling other CDs that can be used to install packages
2009-09-08
Aktivering af andre cd'er som kan anvendes til at installere pakker
61.
To enable Synaptic and other package managers to install software from CDs which contain packages:
2009-09-08
At gøre det muligt for Synaptic og andre pakkehåndteringsprogrammer at installere software fra cd'er som indeholder pakker:
62.
Press <menuchoice><guimenuitem>System</guimenuitem><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>.
2009-09-08
Tryk <menuchoice><guimenuitem>System</guimenuitem><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Softwarekilder</guimenuitem></menuchoice>.