Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Swedish guidelines.
1120 of 57 results
11.
About the Name
Om namnet
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:63(title)
12.
The "X" in Xubuntu stands for the Xfce graphical desktop environment, but the word, "ubuntu," represents both the technical and philosophical core of the operating system. Ubuntu is a South African ethical ideology focusing on people's allegiances and relations with each other. The word comes from the Zulu and Xhosa languages. Ubuntu (pronounced "oo-boon-too") is seen as a traditional African concept, is regarded as one of the founding principles of the new republic of South Africa and is connected to the idea of an African Renaissance.
"X"-et i Xubuntu står för Xfce-grafiska skrivbordsmiljö, men sjävla ordet, "Ubuntu", representerar både den tekniska och filosofiska kärnan av operativsystemet. Ubuntu är en sydafrikansk etisk ideologi som fokuserar på människors lojalitet och relationer mot varandra. Ordet kommer från språken zulu och xhosa. Ubuntu (uttalas "uh-BOON-too") ses som ett traditionellt afrikanskt koncept, och anses vara en av de grundläggande principerna i den nya sydafrikanska republiken och har kopplingar till idén om en afrikansk renässans.
Translated and reviewed by Håkan Hagman
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:64(para)
13.
A rough translation of the principle of ubuntu is "humanity towards others". Another translation could be: "the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity".
En grov översättning av principerna i Ubuntu är "medmänsklighet mot andra". En annan översättning skulle kunna vara "tron på ett universellt förbund att dela med sig som kopplar samman mänskligheten".
Translated and reviewed by Håkan Hagman
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:72(para)
14.
Archbishop Desmond Tutu
Ärkebiskop Desmond Tutu
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:78(attribution)
15.
"A person with ubuntu is open and available to others, affirming of others, does not feel threatened that others are able and good, for he or she has a proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, when others are tortured or oppressed."
"En person med ubuntu är öppen och tillgänglig för andra, bekräftande av andra, känner sig inte hotad när andra kan och är bra, eftersom han eller hon har ett gott självförtroende som kommer av att veta att han eller hon tillhör en större helhet, och nedvärderas när andra förödmjukas eller nedvärderas, när andra torteras eller förtrycks."
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:79(para)
16.
As a platform based on Linux, the Xubuntu operating system brings the spirit of ubuntu to the software world.
Som en plattform baserad på Linux ger operativsystemet Xubuntu känslan av "ubuntu" till programvärlden.
Translated and reviewed by Håkan Hagman
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:82(para)
17.
Free Software
Fri programvara
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:88(title)
18.
The Xubuntu project is entirely committed to the principles of free software development; people are encouraged to use free software, improve it, and pass it on.
Xubuntu-projektet är fullständigt hängivet till principerna för fri programvaruutveckling och alla människor uppmuntras att använda fri programvara, förbättra den och sprida den vidare.
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:89(para)
19.
"Free software" doesn't mean that you should not have to pay for it (although Xubuntu is committed to being free of charge as well); it means that you should be able to use the software in any way you wish: the code that makes up free software is available for anyone to download, change, fix, and use in any way. Alongside ideological benefits, this freedom also has technical advantages: when programs are developed, the hard work of others can be used and built upon. With non-free software, this cannot happen and when programs are developed, they have to start from scratch. For this reason the development of free software is fast, efficient and exciting!
"Fri programvara" betyder inte huvudsakligen att du inte ska behöva betala för den (trots att Xubuntu också ger fullständigt stöd för den); "fri" förklaras också som fri/libre och betyder att du ska kunna använda programvaran på det sätt som du önskar: källkoden till all fri/libre programvara är tillgänglig för vem som helst att hämta, anpassa, reparera, och använda på nya sätt enligt eget tycke. Vid sidan av det ideologiskt tilltalande har denna frihet också en praktisk fördel: när program en gång är utvecklat kan det hårda arbetet återanvändas av andra som behöver liknande program, eller att bygga ovanpå och skapa aggregerade program. Med "icke-fri" programvara är vanligen inget av detta tillåtet eller möjligt, med resultatet att några måste "uppfinna hjulet" på nytt innan utvecklingen kan gå framåt. När ett icke-fritt program läggs ned, eller dess ägare går i konkurs blir det ofta problem att flytta till ett annat program. Summan av friheterna är att fri programvara accelererar i sin utveckling genom återanvändning och blir effektivare och häftigare!
Translated and reviewed by Håkan Hagman
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:94(para)
20.
You can find out more about free software and the ideological and technical philosophy behind it at the <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU website</ulink>.
Du kan läsa mer om fri/libre programvara och den ideologiska och tekniska filosofin bakom på <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU</ulink>-webbsidan.
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:96(para)
1120 of 57 results

This translation is managed by Ubuntu Swedish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Nylander, Håkan Hagman, Kristoffer Appel.