Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Channel _Topic
|
|
2012-08-30 |
_Tajuk Saluran
|
|
6. |
Search for text:
|
|
2012-08-30 |
Gelintar teks:
|
|
7. |
Show channels with:
|
|
2012-08-30 |
Papar saluran dengan:
|
|
11. |
users
|
|
2012-07-30 |
pengguna
|
|
14. |
<span weight="bold">Automatically Join Channels</span>
|
|
2012-08-26 |
<span weight="bold">Sertai Saluran Secara Automatik</span>
|
|
15. |
<span weight="bold">User Info</span>
|
|
2012-08-26 |
<span weight="bold">Maklumat Pengguna</span>
|
|
16. |
Accept invalid _SSL certificate
|
|
2012-08-26 |
Terima sijil _SSL tidak sah
|
|
17. |
Character _encoding:
|
|
2012-08-30 |
P_engekodan aksara:
|
|
18. |
Cycle _until connected
|
|
2012-08-26 |
Kitar se_hingga bersambung
|
|
19. |
Network Settings
|
|
2012-08-30 |
Tetapan Rangkaian
|
|
20. |
Nickser_v password:
|
|
2012-08-26 |
Kata laluan nickser_v:
|
|
21. |
Server _password:
|
|
2012-08-26 |
Kata _laluan pelayan:
|
|
23. |
Use _global user settings
|
|
2012-08-30 |
Guna tetapan pengguna seja-gat
|
|
24. |
Use _these user settings:
|
|
2012-08-26 |
Guna tetapan pengguna _ini:
|
|
25. |
User and Channels
|
|
2012-08-30 |
Pengguna dan Saluran
|
|
26. |
_Automatically connect to network
|
|
2012-08-30 |
Sambung secara automatik rangkaian
|
|
28. |
_Nick name:
|
|
2012-08-30 |
Ge_laran:
|
|
30. |
_Use secure connection (SSL)
|
|
2012-08-30 |
G_una sambungan selamat (SSL)
|
|
31. |
<span size="small" style="italic">Opaque</span>
|
|
2012-08-26 |
<span size="small" style="italic">Legap</span>
|
|
32. |
<span size="small" style="italic">Transparent</span>
|
|
2012-08-26 |
<span size="small" style="italic">Lutsinar</span>
|
|
33. |
<span weight="bold">Background</span>
|
|
2012-08-26 |
<span weight="bold">Latar Belakang</span>
|
|
34. |
<span weight="bold">DCC Settings</span>
|
|
2012-08-26 |
<span weight="bold">Tetapan DCC</span>
|
|
35. |
<span weight="bold">Extra Colors</span>
|
|
2012-08-26 |
<span weight="bold">Warna Tambahan</span>
|
|
36. |
<span weight="bold">File Transfers</span>
|
|
2012-08-26 |
<span weight="bold">Pemindahan Fail</span>
|
|
37. |
<span weight="bold">General</span>
|
|
2012-08-26 |
<span weight="bold">Am</span>
|
|
38. |
<span weight="bold">Highlighting</span>
|
|
2012-08-26 |
<span weight="bold">Penyorotan</span>
|
|
39. |
<span weight="bold">Text Colors</span>
|
|
2012-08-26 |
<span weight="bold">Warna Teks</span>
|
|
40. |
<span weight="bold">Throttling</span>
|
|
2012-08-26 |
<span weight="bold">Pencekikan</span>
|
|
41. |
<span weight="bold">User Interface</span>
|
|
2012-08-26 |
<span weight="bold">Antaramuka Pengguna</span>
|
|
42. |
<span weight="bold">mIRC Colors</span>
|
|
2012-08-26 |
<span weight="bold">Warna mIRC</span>
|
|
43. |
A_way message:
|
|
2012-08-30 |
Mesej tia_da:
|
|
44. |
Auto-accept DCC c_hat
|
|
2012-08-26 |
Terima-sendiri se_mbang DCC
|
|
45. |
Auto-accept DCC file tr_ansfers
|
|
2012-08-26 |
Terima-sendiri pemind_ahan fail DCC
|
|
46. |
Background mark:
|
|
2012-08-30 |
Tanda latar belakang:
|
|
47. |
Buil_t-in schemes:
|
|
2012-08-26 |
Skema _terbina dalam:
|
|
48. |
Convert spaces to _underscores in filenames
|
|
2012-08-26 |
Tukar ruang kosong kepada tanda _underscore dalam nama fail
|
|
50. |
Enter extra words to trigger highlighting
|
|
2012-08-30 |
Masukkan perkataan tambahan untuk pacu penyorotan
|
|
2012-08-26 |
Masukkan perkataan tambahan untuk pacukan penyorotan
|
|
51. |
Foreground mark:
|
|
2012-08-30 |
Tanda latar hadapan:
|
|
52. |
Get IP address from _server
|
|
2012-08-26 |
Dapatkan alamat IP dari pela_yan
|
|
53. |
Glo_bal receive KB/s:
|
|
2012-08-26 |
Terima seja_gat KB/s:
|
|
54. |
I_mage file:
|
|
2012-08-26 |
Fail i_mej:
|
|
55. |
In_dividual send KB/s:
|
|
2012-08-26 |
Hantar In_dividu KB/s:
|
|
56. |
Indi_vidual receive KB/s:
|
|
2012-08-26 |
Terima indi_vidu KB/s:
|
|
57. |
Move co_mpleted files to:
|
|
2012-08-26 |
Alih fail len_gkap ke:
|
|
58. |
Preferences
|
|
2012-08-30 |
Keutamaan
|
|
59. |
Real na_me:
|
|
2012-08-30 |
Nama s_ebenar:
|
|
60. |
Save sender _nickname in filenames
|
|
2012-08-26 |
Simpan _gelaran pengirim dalam nama fail
|
|
62. |
Select Completed Files Directory
|
|
2012-08-30 |
Pilih Direktori Fail Lengkap
|
|
63. |
Select Download Directory
|
|
2012-08-30 |
Pilih Direktori Muat Turun
|