Translations by Guido Nickels
Guido Nickels has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Channel _Name
|
|
2007-03-03 |
Kanal_Name
|
|
2007-03-03 |
Kanal_Name
|
|
3. |
Channel _Topic
|
|
2007-03-03 |
Kanal_Thema
|
|
2007-03-03 |
Kanal_Thema
|
|
14. |
<span weight="bold">Automatically Join Channels</span>
|
|
2006-10-24 |
<span weight="bold">Kanäle automatisch betreten</span>
|
|
17. |
Character _encoding:
|
|
2006-10-24 |
_Zeichensatz:
|
|
18. |
Cycle _until connected
|
|
2007-03-03 |
_Bis zur erfolgreichen Verbindung wiederholen
|
|
23. |
Use _global user settings
|
|
2006-10-24 |
_Globale Benutzereinstellungen verwenden
|
|
25. |
User and Channels
|
|
2007-03-03 |
Benutzer und Kanäle
|
|
28. |
_Nick name:
|
|
2006-10-24 |
_Spitzname:
|
|
32. |
<span size="small" style="italic">Transparent</span>
|
|
2006-10-24 |
<span size="small" style="italic">transparent</span>
|
|
43. |
A_way message:
|
|
2007-03-03 |
Nachricht in Abwesenheit:
|
|
2007-03-03 |
Nachricht in Abwesenheit:
|
|
53. |
Glo_bal receive KB/s:
|
|
2007-03-03 |
Total empfangene KB/s
|
|
2007-03-03 |
Total empfangene KB/s
|
|
55. |
In_dividual send KB/s:
|
|
2007-03-03 |
Einzeln gesendete KB/s:
|
|
2007-03-03 |
Einzeln gesendete KB/s:
|
|
56. |
Indi_vidual receive KB/s:
|
|
2007-03-03 |
Einzeln empfangene KB/s:
|
|
2007-03-03 |
Einzeln empfangene KB/s:
|
|
57. |
Move co_mpleted files to:
|
|
2007-03-03 |
Abgeschlossene Downloads verschieben nach:
|
|
2007-03-03 |
Abgeschlossene Downloads verschieben nach:
|
|
66. |
To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.
|
|
2007-03-03 |
Ändern Sie eine Tastenkombination, indem Sie in die entsprechende Zeile klicken und eine neue Tastenkombination eingeben, oder drücken Sie die Rücktaste um sie zu löschen.
|
|
2007-03-03 |
Ändern Sie eine Tastenkombination, indem Sie in die entsprechende Zeile klicken und eine neue Tastenkombination eingeben, oder drücken Sie die Rücktaste um sie zu löschen.
|
|
67. |
Use _system terminal font
|
|
2006-10-24 |
Systemweite Terminal-Schriftart benutzen
|
|
68. |
Use t_his IP address:
|
|
2007-03-03 |
Diese IP-Adresse benutzen:
|
|
2007-03-03 |
Diese IP-Adresse benutzen:
|
|
69. |
Use this f_ont:
|
|
2007-03-03 |
Diese Schriftart benutzen:
|
|
2007-03-03 |
Diese Schriftart benutzen:
|
|
73. |
_Download files to:
|
|
2007-03-03 |
Dateien herunterladen nach:
|
|
2007-03-03 |
Dateien herunterladen nach:
|
|
75. |
_Global send KB/s:
|
|
2007-03-03 |
Total gesendete KB/s
|
|
2007-03-03 |
Total gesendete KB/s
|
|
76. |
_Log conversations
|
|
2007-03-03 |
Konversationen loggen
|
|
2007-03-03 |
Konversationen loggen
|
|
77. |
_Nickname:
|
|
2007-03-03 |
_Nickname:
|
|
2007-03-03 |
_Nickname:
|
|
94. |
Change _nickname to:
|
|
2007-03-03 |
Spitzname ändern zu:
|
|
2007-03-03 |
Spitzname ändern zu:
|
|
96. |
Mark as _away
|
|
2007-03-03 |
Status auf abwesend wechseln
|
|
2007-03-03 |
Status auf abwesend wechseln
|
|
107. |
Notification plugin loaded.
|
|
2006-10-24 |
Benachrichtigungsplugin geladen.\n
|
|
109. |
Level of the messages that require a notification
|
|
2006-10-24 |
Einstufung von Meldungen, die eine Benachrichtigung erfordern
|
|
110. |
Messages are classified according to their importance. Select level of messages above which the notification icon will be displayed. Valid values are: "0" (always displayed), "1" (all messages including information), "2" (all channel messages), "3" (only private or highlighted messages).
|
|
2007-03-03 |
Nachrichten werden nach ihrer Wichtigkeit eingeteilt. Wählen Sie die Nachrichtenstufe ab welcher ein Benachrichtigungssymbol angezeigt werden soll. Möglich sind: "0" (immer anzeigen), "1" (alle Info Nachrichten anzeigen), "2" (alle Channel Nachrichten), "3" (nur private oder hervorgehobene Nachrichten anzeigen).
|
|
2007-03-03 |
Nachrichten werden nach ihrer Wichtigkeit eingeteilt. Wählen Sie die Nachrichtenstufe ab welcher ein Benachrichtigungssymbol angezeigt werden soll. Möglich sind: "0" (immer anzeigen), "1" (alle Info Nachrichten anzeigen), "2" (alle Channel Nachrichten), "3" (nur private oder hervorgehobene Nachrichten anzeigen).
|
|
124. |
OSD initialization failed
|
|
2007-03-03 |
OSD Initialisierung fehlgeschlagen\n
|
|
2007-03-03 |
OSD Initialisierung fehlgeschlagen\n
|
|
2006-10-24 |
OSD Initialisierung fehlgeschlagen\n
|
|
136. |
URL Scraper failed to load: couldn't compile URL regex.
|
|
2007-03-03 |
Fehler beim Laden des URL-Sammlers: konnte keinen regulären Ausdruck für die URL nicht erkennen.
|
|
2007-03-03 |
Fehler beim Laden des URL-Sammlers: konnte keinen regulären Ausdruck für die URL nicht erkennen.
|
|
137. |
URL Scraper failed to load: couldn't compile e-mail regex.
|
|
2007-03-03 |
Fehler beim Laden des URL-Sammlers: konnte keinen regulären Ausdruck für die E-Mail erkennen.
|