Translations by Patrick Schnorbus
Patrick Schnorbus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Channel _Name
|
|
2005-12-09 |
Kanal _Name
|
|
3. |
Channel _Topic
|
|
2005-12-09 |
Kanal _Thema
|
|
12. |
C_onnect
|
|
2005-12-09 |
_Verbinden
|
|
13. |
File Transfers
|
|
2005-12-09 |
Dateiübertragungen
|
|
14. |
<span weight="bold">Automatically Join Channels</span>
|
|
2005-12-09 |
<span weight="bold">Automatisch Kanälen beitreten</span>
|
|
15. |
<span weight="bold">User Info</span>
|
|
2005-12-09 |
<span weight="bold">Benutzerinformation</span>
|
|
17. |
Character _encoding:
|
|
2005-12-09 |
_Zeichenkodierung:
|
|
19. |
Network Settings
|
|
2005-12-09 |
Netzwerkeinstellungen
|
|
22. |
Servers
|
|
2005-12-09 |
Server
|
|
23. |
Use _global user settings
|
|
2005-12-09 |
Verwende _globale Benutzereinstellungen
|
|
2005-12-09 |
Benutze _globale Benutzereinstellungen
|
|
24. |
Use _these user settings:
|
|
2005-12-09 |
Verwende diese Benu_tzereinstellungen
|
|
25. |
User and Channels
|
|
2005-12-09 |
Benutzer und Kanäle
|
|
26. |
_Automatically connect to network
|
|
2005-12-09 |
_Automatisch mit Netzwerk verbinden
|
|
27. |
_Name:
|
|
2005-12-09 |
_Name:
|
|
28. |
_Nick name:
|
|
2005-12-09 |
Spitz_name:
|
|
29. |
_Real Name:
|
|
2005-12-09 |
Wi_rklicher Name:
|
|
30. |
_Use secure connection (SSL)
|
|
2005-12-09 |
Ben_utze sichere Verbindung (SSL)
|
|
31. |
<span size="small" style="italic">Opaque</span>
|
|
2005-12-09 |
<span size="small" style="italic">Undurchsichtig</span>
|
|
32. |
<span size="small" style="italic">Transparent</span>
|
|
2005-12-09 |
<span size="small" style="italic">Transparent</span>
|
|
33. |
<span weight="bold">Background</span>
|
|
2005-12-09 |
<span weight="bold">Hintergrund</span>
|
|
34. |
<span weight="bold">DCC Settings</span>
|
|
2005-12-09 |
<span weight="bold">DCC Einstellungen</span>
|
|
35. |
<span weight="bold">Extra Colors</span>
|
|
2005-12-09 |
<span weight="bold">Zusätzliche Farben</span>
|
|
36. |
<span weight="bold">File Transfers</span>
|
|
2005-12-09 |
<span weight="bold">Dateiübertragungen</span>
|
|
37. |
<span weight="bold">General</span>
|
|
2005-12-09 |
<span weight="bold">Allgemein</span>
|
|
38. |
<span weight="bold">Highlighting</span>
|
|
2005-12-09 |
<span weight="bold">Hervorheben</span>
|
|
39. |
<span weight="bold">Text Colors</span>
|
|
2005-12-09 |
<span weight="bold">Textfarben</span>
|
|
40. |
<span weight="bold">Throttling</span>
|
|
2005-12-09 |
<span weight="bold">Geschwindigkeit drosseln</span>
|
|
41. |
<span weight="bold">User Interface</span>
|
|
2005-12-09 |
<span weight="bold">Benutzerschnittstelle</span>
|
|
42. |
<span weight="bold">mIRC Colors</span>
|
|
2005-12-09 |
<span weight="bold">mIRC Farben</span>
|
|
43. |
A_way message:
|
|
2005-12-09 |
Ab_wesend-Nachricht
|
|
47. |
Buil_t-in schemes:
|
|
2005-12-09 |
Eingebau_e Schemata
|
|
50. |
Enter extra words to trigger highlighting
|
|
2005-12-09 |
Geben Sie zusätzliche Wörter ein, welche hervorgehoben werden sollen
|
|
58. |
Preferences
|
|
2005-12-09 |
Einstellungen
|
|
59. |
Real na_me:
|
|
2005-12-09 |
Wirklicher Na_me:
|
|
61. |
Select A File
|
|
2005-12-09 |
Datei auswählen
|
|
62. |
Select Completed Files Directory
|
|
2005-12-09 |
Verzeichnis für abgeschlossene Dateien
|
|
63. |
Select Download Directory
|
|
2005-12-09 |
Download-Verzeichnis auswählen
|
|
64. |
Show _timestamps
|
|
2005-12-09 |
Zei_tstempel anzeigen
|
|
66. |
To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.
|
|
2005-12-12 |
Klicken Sie auf eine Zeile und geben Sie eine neue Tastenkombination ein, um diese zu übernehmen, oder drücken Sie die Rücktaste, um sie zu löschen.
|
|
70. |
_Background color:
|
|
2005-12-09 |
Hintergrundfar_be:
|
|
74. |
_Foreground color:
|
|
2005-12-09 |
Vordergrund_farbe:
|
|
77. |
_Nickname:
|
|
2005-12-09 |
Spitz_name:
|
|
78. |
_None (use solid color)
|
|
2005-12-09 |
_Keiner (einfarbig)
|
|
82. |
_Transparent background
|
|
2005-12-09 |
_Transparenter Hintergrund
|
|
88. |
Change
|
|
2005-12-09 |
Ändern
|
|
90. |
IRC Chat
|
|
2005-12-09 |
IRC Chat
|
|
91. |
XChat-GNOME IRC Chat
|
|
2005-12-09 |
Xchat-GNOME IRC Chat
|
|
97. |
Nickname
|
|
2005-12-09 |
Spitzname
|
|
98. |
Users
|
|
2005-12-09 |
Benutzer
|