Translations by Sebastian Brocks
Sebastian Brocks has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
43. |
A_way message:
|
|
2006-06-21 |
Ab_wesenheitsnachricht:
|
|
47. |
Buil_t-in schemes:
|
|
2006-06-21 |
_Eingebaute Vorlagen:
|
|
79. |
_Part message:
|
|
2006-06-21 |
Nachricht beim Verlassen:
|
|
84. |
spell checking
|
|
2006-06-21 |
Rechtschreibprüfung
|
|
86. |
XChat-GNOME Setup
|
|
2006-06-21 |
XChat-GNOME Einstellungen
|
|
89. |
Chat with people using IRC
|
|
2006-06-21 |
Per IRC mit Leuten reden
|
|
96. |
Mark as _away
|
|
2006-06-21 |
Auf _abwesend setzen
|
|
106. |
A notification area plugin.
|
|
2006-06-21 |
Ein Benachrichtungs-Plugin
|
|
107. |
Notification plugin loaded.
|
|
2006-06-21 |
Benachrichtigungsplugin geladen.
|
|
108. |
Notification plugin unloaded.
|
|
2006-06-21 |
Benachrichtigungsplugin gestoppt.
|
|
109. |
Level of the messages that require a notification
|
|
2006-06-21 |
Stufe der Nachrichten, die eine Benachrichtigung erfordern
|
|
110. |
Messages are classified according to their importance. Select level of messages above which the notification icon will be displayed. Valid values are: "0" (always displayed), "1" (all messages including information), "2" (all channel messages), "3" (only private or highlighted messages).
|
|
2006-06-21 |
Nachrichten werden nach ihrer Wichtigkeit eingeteilt. Wähle die Nachrichtenstufe nach welcher ein Benachrichtigungssymbol angezeigt werden soll. Werte sind: "0" (immer anzeigen), "1" (alle Info Nachrichten anzeigen), "2" (alle Channel Nachrichten), "3" (nur private oder hervorgehobene Nachrichten anzeigen).
|
|
116. |
On-screen display
|
|
2006-06-21 |
OSD
|
|
117. |
Pops up notification of important messages when XChat-GNOME doesn't have the focus
|
|
2006-06-21 |
Blendet beim Eingang von wichtigen Nachrichten ein Informationsfenster ein, wenn XChat-GNOME im Hintergrund läuft
|
|
118. |
Error closing notification: %s
|
|
2006-06-21 |
Fehler beim schließen der Benachrichtigung: %s
|
|
119. |
Failed to send notification: %s
|
|
2006-06-21 |
Senden der Benachrichtigung fehlgeschlagen: %s
|
|
120. |
Message in %s
|
|
2006-06-21 |
Nachricht in %s
|
|
129. |
xchat URL scraper
|
|
2006-06-21 |
xchat URL-Sammler
|
|
134. |
URL Scraper
|
|
2006-06-21 |
URL Sammler
|
|
135. |
Grabs URLs and puts them in a separate window for easy viewing.
|
|
2006-06-21 |
Sammelt URLs und zeigt diese zur besseren Übersicht in einem separaten Fenster an.
|
|
136. |
URL Scraper failed to load: couldn't compile URL regex.
|
|
2006-09-07 |
Fehler beim Laden des URL-Sammlers: Regulärer Ausruck für URL konnte nicht kompiliert werden.
|
|
2006-06-21 |
Fehler beim Laden des URL-Sammlers: URL regex konnte nicht kompiliert werden.
|
|
137. |
URL Scraper failed to load: couldn't compile e-mail regex.
|
|
2006-09-07 |
Fehler beim Laden des URL-Sammlers: Regulärer Ausruck für E-Mail konnte nicht kompiliert werden.
|
|
2006-06-21 |
Fehler beim Laden des URL-Sammlers: E-Mail regex konnte nicht kompiliert werden.
|
|
138. |
URL Scraper loaded.
|
|
2006-06-21 |
URL-Sammler geladen.
|
|
139. |
URL Scraper unloaded.
|
|
2006-06-21 |
URL-Sammler deaktivieren.
|
|
140. |
URL Scraper history length
|
|
2006-06-21 |
Größe der URL-Sammler Chronik
|
|
143. |
Sound Notification
|
|
2006-06-21 |
Akkustische Benachrichtigung
|
|
144. |
Play a sound when you receive a private message or your nick is highlighted.
|
|
2006-06-21 |
Einen Klang abspielen, wenn eine private Nachricht empfangen oder ihr Spitzname hervorgehoben wird.
|
|
146. |
Sound-notification plugin unloaded.
|
|
2006-06-21 |
Plugin für Akustische Rückmeldung wurde beendet.
|
|
198. |
DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)
|
|
2006-06-21 |
DEHOP <Nick>, entfernt den HalbOp-Status bei Nick im aktuellen Channel (Erfordert Channel Operator Status)
|
|
201. |
DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)
|
|
2006-06-21 |
DEVOICE <Nick>, entfernt den Voice-Status des Nicks im aktuellen Channel (Erfordert Channel Operator Status)
|
|
257. |
URL <url>, opens a URL in your browser
|
|
2006-06-21 |
URL <url>, öffnet eine URL in deinem Browser
|
|
258. |
USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist
|
|
2006-06-21 |
USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, hebt Benutzernamen in der Benutzerliste des Channels hervor
|
|
259. |
VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)
|
|
2006-06-21 |
VOICE <Nick>, gibt jemandem Voice-Status (Erfordert Channel Operator Status)
|
|
271. |
Proxy traversal failed.
|
|
2006-06-21 |
Durchlaufen der Proxies gescheitert.
|
|
274. |
Warning: "%s" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s.
|
|
2006-06-21 |
Warnung: Zeichensatz "%s" ist unbekannt. Es wird keine Konvertierung für Netzwerk %s vorgenommen.
|
|
276. |
**** ENDING LOGGING AT %s
|
|
2006-06-21 |
**** BEENDE PROTOKOLLIERUNG UM %s
|
|
277. |
**** BEGIN LOGGING AT %s
|
|
2006-06-21 |
**** STARTE PROTOKOLLIERUNG UM %s
|
|
278. |
* Can't open log file(s) for writing. Check the
permissions on %s/xchatlogs
|
|
2006-06-21 |
* Kann Logbuchdatei(en) nicht zum Schreiben öffnen. Prüfe
die Zugriffsrechte von %s/xchatlogs
|
|
279. |
Left message
|
|
2006-06-21 |
Linke Nachricht
|
|
280. |
Right message
|
|
2006-06-21 |
Rechte Nachricht
|
|
281. |
The nick of the joining person
|
|
2006-06-21 |
Spitzname der eintretenden Person
|
|
282. |
The channel being joined
|
|
2006-06-21 |
Der zu betretende Channel
|
|
305. |
The sound
|
|
2006-06-21 |
Der Klang
|
|
308. |
The nick of the person who set the key
|
|
2006-06-21 |
Der Spitzname der Person, die den Schlüssel gesetzt hat
|
|
312. |
The nick of the person who did the op'ing
|
|
2006-06-21 |
Der Nick der Person, die Op-Status erteilte
|
|
313. |
The nick of the person who has been op'ed
|
|
2006-06-21 |
Der Spitzname der Person, die Op-Status erhielt
|
|
314. |
The nick of the person who has been halfop'ed
|
|
2006-06-21 |
Der Nick der Person, die HalfOp-Status erhielt
|
|
315. |
The nick of the person who did the halfop'ing
|
|
2006-06-21 |
Der Nick der Person, die den HalfOp-Status erteilte
|