Translations by Etienne Malandain
Etienne Malandain has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
<span weight="bold" size="larger">Please enter your password to access problem reports of system programs</span>
|
|
2007-03-19 |
<span weight="bold" size="larger">Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder aux rapports d'incidents des programmes système</span>
|
|
10. |
Crash report detected
|
|
2006-10-17 |
Rapport d'arrêt inopiné détecté
|
|
11. |
An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the notification icon to display details.
|
|
2007-03-19 |
Une application s'est arrêtée de façon inattendue sur votre système (maintenant ou précédemment). Cliquez sur l'icône de notification pour afficher les détails.
|
|
2007-03-19 |
Une application s'est arrêtée de façon inattendue sur votre système (maintenant ou précédemment). Cliquez sur l'icône de notification pour afficher les détails.
|
|
2007-03-19 |
Une application s'est arrêtée de façon inattendue sur votre système (maintenant ou précédemment). Cliquez sur l'icône de notification pour afficher les détails.
|
|
12. |
Network service discovery disabled
|
|
2007-03-19 |
Recherche de services réseaux désactivée
|
|
13. |
Your current network has a .local domain, which is not recommended and incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been disabled.
|
|
2007-03-19 |
Votre réseau actuel a un domaine .local, ce qui n'est ni recommandé, ni compatible avec la fonction de recherche de services réseaux Avahi. Cette fonction a été désactivée.
|
|
17. |
Upgrade volume detected
|
|
2007-03-19 |
Périphérique contenant des mises à jour détecté
|
|
2007-03-19 |
Périphérique contenant des mises à jour détecté
|
|
2007-03-19 |
Périphérique contenant des mises à jour détecté
|
|
27. |
_Run this action now
|
|
2007-03-19 |
E_xécuter cette opération immédiatement
|
|
28. |
Click on the notification icon to show the available information.
|
|
2007-03-19 |
Cliquer sur l'icône de notification pour afficher les informations disponibles.
|
|
2007-03-19 |
Cliquer sur l'icône de notification pour afficher les informations disponibles.
|
|
2007-03-19 |
Cliquer sur l'icône de notification pour afficher les informations disponibles.
|
|
38. |
Software updates available
|
|
2007-08-31 |
Mises à jour logicielles disponibles
|
|
42. |
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
|
|
2007-03-19 |
Cela signifie généralement que certaines dépendances des paquets installés ne sont pas satisfaites
|
|
2007-03-19 |
Cela signifie généralement que certaines dépendances des paquets installés ne sont pas satisfaites
|
|
2007-03-19 |
Cela signifie généralement que certaines dépendances des paquets installés ne sont pas satisfaites
|
|
45. |
update-notifier
|
|
2007-03-19 |
notificateur de mises à jour
|
|
46. |
<span weight="bold" size="larger">Update information</span>
|
|
2007-03-19 |
<span weight="bold" size="larger">Mettre à jour les informations</span>
|
|
49. |
<span weight="bold" size="larger">Restart Required</span>
In order to complete the update of your system it needs to be restarted.
Until you do so, security updates may not be fully applied, newly inserted or supported hardware may not function and new services may not be available.
Please make sure that you save all of your work before restarting.
|
|
2007-03-19 |
<span weight="bold" size="larger">Redémarrage nécessaire</span>
Afin de terminer la mise à jour, votre système doit être redémarré.
Tant que cela n'aura pas été fait, les mises à jour de sécurité ne seront peut-être pas complètement appliquées, le matériel nouvellement géré ou installé pourrait ne pas fonctionner et les nouveaux services risquent de ne pas être disponibles.
Prenez soin de sauvegarder tous vos travaux en cours avant de redémarrer.
|
|
2007-03-19 |
<span weight="bold" size="larger">Redémarrage nécessaire</span>
Afin de terminer la mise à jour, votre système doit être redémarré.
Tant que cela n'aura pas été fait, les mises à jour de sécurité ne seront peut-être pas complètement appliquées, le matériel nouvellement géré ou installé pourrait ne pas fonctionner et les nouveaux services risquent de ne pas être disponibles.
Prenez soin de sauvegarder tous vos travaux en cours avant de redémarrer.
|
|
2007-03-19 |
<span weight="bold" size="larger">Redémarrage nécessaire</span>
Afin de terminer la mise à jour, votre système doit être redémarré.
Tant que cela n'aura pas été fait, les mises à jour de sécurité ne seront peut-être pas complètement appliquées, le matériel nouvellement géré ou installé pourrait ne pas fonctionner et les nouveaux services risquent de ne pas être disponibles.
Prenez soin de sauvegarder tous vos travaux en cours avant de redémarrer.
|
|
52. |
_Restart Now
|
|
2007-03-19 |
_Redémarrer immédiatement
|
|
54. |
Display apport crash reports automatically
|
|
2007-08-31 |
Afficher automatiquement les rapports de plantages générés par apport
|
|
2007-08-31 |
Afficher automatiquement les rapports de plantages générés par apport
|
|
2007-08-31 |
Afficher automatiquement les rapports de plantages générés par apport
|