Translations by Abel Cheung
Abel Cheung has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
0 KB
|
|
2007-12-04 | ||
2. |
1 KB
|
|
2007-12-04 | ||
3. |
%.0f KB
|
|
2008-01-12 | ||
4. |
%.1f MB
|
|
2008-01-12 | ||
5. |
Server for %s
|
|
2008-01-12 | ||
6. |
Main server
|
|
2008-01-12 | ||
7. |
Custom servers
|
|
2008-01-12 | ||
10. |
Failed to add the CD
|
|
2008-01-12 | ||
11. |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2008-01-12 | ||
12. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2008-02-18 | ||
14. |
Broken packages
|
|
2008-01-12 |
不完整套件
|
|
2007-11-05 |
已損壞的套件
|
|
2006-06-16 |
不完整套件
|
|
15. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2007-11-05 |
您的系統有一些損壞了的套件,而本程式無法修正它們。請先使用 synaptic 或 apt-get 來修正它們才繼續。
|
|
2007-11-05 |
您的系統有一些損壞了的套件,而本程式無法修正它們。請先使用 synaptic 或 apt-get 來修正它們才繼續。
|
|
2006-06-16 |
系統裝了不完整的套件,本程式無法將它們修復。請先用 synaptic 或 apt-get 來修復套件。
|
|
2006-06-16 |
系統裝了不完整的套件,本程式無法將它們修復。請先用 synaptic 或 apt-get 來修復套件。
|
|
19. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2007-11-05 |
無法計算升級
|
|
2006-06-16 |
無法計算升級過程
|
|
2006-06-16 |
無法計算升級過程
|
|
20. |
Error authenticating some packages
|
|
2008-01-12 | ||
21. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2008-01-12 |
有些套件不能認證,這可能是短暫的網絡問題;你可以稍後再試。以下為沒有認證的套件。
|
|
2007-11-05 |
系統無法認證一些套件,這可能是短暫的網絡問題;您可以稍後再試。以下為沒有認證的套件。
|
|
2006-06-16 |
有些套件不能認證,這可能是短暫的網絡問題;你可以稍後再試。以下為沒有認證的套件。
|
|
25. |
Can't install '%s'
|
|
2008-01-12 |
無法安裝「%s」
|
|
2007-11-05 |
無法安裝‘%s’
|
|
2006-06-16 |
無法安裝「%s」
|
|
26. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
2007-11-05 |
無法安裝必要的套件,請匯報問題。
|
|
2006-06-16 |
有必須的套件無法安裝,請匯報問題。
|
|
2006-06-16 |
有必須的套件無法安裝,請匯報問題。
|
|
2006-03-18 |
你選定的密碼匙無法移除,請匯報問題。
|
|
27. |
Can't guess meta-package
|
|
2008-01-12 | ||
28. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2007-03-25 |
系統沒有安裝 ubuntu-desktop、kubuntu-desktop 或 edubuntu-desktop 套件,因此無法偵測正在執行哪一個版本的 ubuntu。
請先使用 synaptic 或 apt-get 安裝上述其中一個套件。
|
|
29. |
Reading cache
|
|
2008-01-12 |
正在讀取快取資料
|
|
2007-11-05 |
讀取快取資料中
|
|
2006-06-16 |
正在讀取快取資料
|
|
30. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2008-01-12 | ||
31. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
2008-01-12 | ||
34. |
Continue running under SSH?
|
|
2007-12-04 | ||
35. |
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
2008-01-12 | ||
36. |
Starting additional sshd
|
|
2008-01-12 | ||
39. |
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
2008-07-09 |
這個工具不支援從‘%s’到‘%s’的升級
|
|
44. |
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
|
|
2007-12-04 | ||
45. |
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
2008-04-02 | ||
46. |
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
2008-04-02 | ||
47. |
Include latest updates from the Internet?
|
|
2008-01-12 | ||
50. |
No valid mirror found
|
|
2006-06-16 |
找不到有效的 mirror 網站
|
|
51. |
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'no' the update will cancel.
|
|
2008-01-12 | ||
52. |
Generate default sources?
|
|
2008-01-12 | ||
54. |
Repository information invalid
|
|
2006-06-16 |
套件庫資料無效
|