Translations by Daniel Nylander

Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 300 results
1.
0 KB
2007-10-26
0 KB
8.
Could not calculate sources.list entry
2009-01-19
Kunde inte beräkna post för sources.list
9.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
2009-01-19
Kunde inte hitta några paketfiler. Kanske är detta inte en Ubuntu-skiva eller felaktig arkitektur?
10.
Failed to add the CD
2008-12-20
Misslyckades med att lägga till cd-skivan
11.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2008-12-20
Det inträffade ett fel när cd-skivan lades till, uppgraderingen kommer att avbrytas. Rapportera detta som ett fel om det gäller en giltig Ubuntu-cd. Felmeddelandet var: "%s"
12.
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
2008-02-25
Ta bort paket i dåligt tillstånd
Ta bort paket i dåligt tillstånd
13.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
2009-11-01
Paketet "%s" är i ett inkonsekvent tillstånd och behöver installeras om, men inget arkiv kan hittas för det. Vill du ta bort detta paket nu för att fortsätta?
Paketen "%s" är i ett inkonsekvent tillstånd och behöver installeras om, men inga arkiv kan hittas för dem. Vill du ta bort dessa paket nu för att fortsätta?
2009-03-03
Paketet "%s" är i ett inkonsistent tillstånd och behöver installeras om, men inget arkiv kan hittas för det. Vill du ta bort detta paket nu för att fortsätta?
Paketen "%s" är i ett inkonsistent tillstånd och behöver installeras om, men inga arkiv kan hittas för dem. Vill du ta bort dessa paket nu för att fortsätta?
16.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade: %s This can be caused by: * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu * Running the current pre-release version of Ubuntu * Unofficial software packages not provided by Ubuntu
2009-01-08
Ett problem utan lösning inträffade vid beräkning av uppgraderingen: %s Detta kan orsakas av: * Uppgradering till en för-utgåva av Ubuntu * Körning av aktuell för-utgåva av Ubuntu * Inofficiella programpaket som inte kommer från Ubuntu
17.
This is most likely a transient problem, please try again later.
2008-02-09
Det här är antagligen ett temporärt problem. Försök igen senare.
18.
If none of this applies, then please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2009-03-03
Om inte någon av dessa stämmer så rapportera detta fel mot paketet "update-manager" och inkludera filerna i /var/log/dist-upgrade/ i felrapporten.
19.
Could not calculate the upgrade
2006-08-14
Kunde inte beräkna uppgraderingen
21.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
2006-08-14
Det gick inte att autentisiera vissa paket. Det kan vara ett tillfälligt nätverksfel. Det kan hjälpa med att försöka senare. Se nedan för en lista med icke-autentisierade paket.
22.
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
2009-01-08
Paketet "%s" är markerat för borttagning men det är svartlistat för att förhindra borttagning.
23.
The essential package '%s' is marked for removal.
2009-01-08
Det systemkritiska paketet "%s" har markerats för borttagning.
24.
Can not mark '%s' for upgrade
2009-01-08
Kan inte markera "%s" för uppgradering
26.
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
2006-08-14
Det var inte möjligt att installera ett nödvändigt paket. Rapportera detta som ett fel.
27.
Can't guess meta-package
2007-04-04
Kan inte gissa metapaket
28.
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running. Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
2007-03-26
Ditt system innehåller inte något av paketen ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop eller edubuntu-desktop och det var inte möjligt att identifiera vilken version av Ubuntu som du kör. Installera först ett av paketen ovan med Synaptic eller apt-get innan du fortsätter.
30.
Unable to get exclusive lock
2007-06-12
Kunde inte få exklusivt lås
31.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2007-06-12
Det betyder oftast att en annan pakethanterare (som apt-get eller aptitude) redan kör. Stäng det programmet först.
32.
Upgrading over remote connection not supported
2009-03-11
Uppgradering över fjärranslutning stöds inte
33.
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. The upgrade will abort now. Please try without ssh.
2009-03-11
Du kör uppgraderingen över en fjärranslutning (ssh) med ett gränssnitt som inte har stöd för detta. Uppgraderingen kommer att avslutas nu. Prova utan ssh.
34.
Continue running under SSH?
2007-03-12
Fortsätt köra under SSH?
35.
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover. If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'. Do you want to continue?
2007-03-12
Den här sessionen verkar köras under ssh. Det är inte rekommenderat att genomföra en uppgradering över ssh därför att det kan vara svårt att återhämta sig efter eventuella fel. Om du fortsätter kommer ytterligare en ssh-demon att startas på port "%s". Vill du fortsätta?
36.
Starting additional sshd
2007-03-03
Startar ytterligare sshd
37.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2008-09-12
För att återhämta sig efter ett fel kommer ytterligare en sshd att startas på port "%s". Om någonting går fel med den körande ssh-sessionen kan du fortfarande ansluta till den nya.
38.
Can not upgrade
2007-04-01
Kan inte uppgradera
39.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2008-07-09
En uppgradering från "%s" till "%s" stöds inte med det här verktyget.
40.
Sandbox setup failed
2009-03-11
Konfiguration av sandlåda misslyckades
41.
It was not possible to create the sandbox environment.
2009-03-11
Det var inte möjligt att skapa sandlådsmiljön.
42.
Sandbox mode
2009-03-11
Sandlådsläge
43.
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot. *No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
2009-03-11
Denna uppgradering körs i sandlådsläge (testmiljö). Alla ändringar skrivs till "%s" och kommer att förloras vid nästa omstart. *Inga* ändringar som skrivs till en systemkatalog är permanenta från och med nu fram tills nästa omstart.
44.
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2007-04-17
Din python-installation är skadad. Rätta till den symboliska länken "/usr/bin/python".
45.
Package 'debsig-verify' is installed
2008-04-02
Paketet "debsig-verify" är installerat
46.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2008-04-02
Uppgraderingen kan inte fortsätta med det paketet installerat. Ta bort det med Synaptic eller "apt-get remove debsig-verify" först och kör uppgraderingen igen.
47.
Include latest updates from the Internet?
2007-03-26
Inkludera de senaste uppdateringarna från Internet?
48.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2008-09-12
Uppgraderingssystemet kan automatiskt hämta de senaste uppdateringarna och installera dem under uppgraderingen. Om du har en nätverksanslutning så rekommenderas detta starkt. Uppgraderingen kommer att ta längre tid men ditt system kommer att vara fullständigt uppdaterat när den är färdig. Du kan välja att inte göra det men du bör installera de senaste uppdateringarna så snart som möjligt efter uppgraderingen. Om du svarar nej här kommer nätverket inte att användas alls.
49.
disabled on upgrade to %s
2009-02-12
inaktiverad vid uppgradering till %s
52.
Generate default sources?
2006-08-14
Generera standardkällor?
53.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found. Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the update will cancel.
2008-09-12
Ingen giltig post för "%s" hittades efter sökning i din "sources.list". Ska standardposter för "%s" läggas till? Om du väljer "Nej" kommer uppdateringen att avbrytas.
54.
Repository information invalid
2006-08-14
Förrådsinformationen är ogiltig
55.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
2006-08-14
Uppdatering av förrådsinformationen orsakade en ogiltig fil. Rapportera detta som ett fel.
57.
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
2007-03-03
Vissa tredjepartsposter i din sources.list blev inaktiverade. Du kan återaktivera dem efter uppgraderingen med verktyget "software-properties" eller med din pakethanterare.
58.
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
2008-02-25
Paket i inkonsekvent tillstånd
Paket i inkonsekvent tillstånd
59.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
2009-11-01
Paketet "%s" är i ett inkonsekvent tillstånd och behöver installeras om, men inget arkiv kan hittas för det. Installera om paketet manuellt eller ta bort det från systemet.
Paketen "%s" är i ett inkonsekvent tillstånd och behöver installeras om, men inga arkiv kan hittas för dem. Installera om paketen manuellt eller ta bort dem från systemet.
2009-03-03
Paketet "%s" är i ett inkonsistent tillstånd och behöver installeras om, men inget arkiv kan hittas för det. Installera om paketet manuellt eller ta bort det från systemet.
Paketen "%s" är i ett inkonsistent tillstånd och behöver installeras om, men inga arkiv kan hittas för dem. Installera om paketen manuellt eller ta bort dem från systemet.
60.
Error during update
2007-04-04
Fel under uppdatering
63.
The upgrade is now aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2009-03-03
Uppgraderingen är nu avbruten. Uppgraderingen behöver totalt %s ledigt utrymme på disken "%s". Frigör minst ytterligare %s diskutrymme på "%s". Töm din papperskorg och ta bort temporära paket från tidigare installationer genom att köra "sudo apt-get clean".
64.
Support for some applications ended
2006-09-19
Stöd för vissa program har upphört