Translations by Pavol Klačanský
Pavol Klačanský has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
Custom servers
|
|
2008-03-01 |
Vlastné servery
|
|
10. |
Failed to add the CD
|
|
2008-12-20 |
Zlyhalo pridanie CD
|
|
12. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2008-02-29 |
Odstrániť balíkov v zlom stave
Odstrániť balík v zlom stave
Odstrániť balíky v zlom stave
|
|
14. |
Broken packages
|
|
2007-10-06 |
Poškodené balíky
|
|
15. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2007-10-06 |
Váš systém obsahuje poškodené balíky, ktoré nemôžu byť týmto programom opravené. Pred pokračovaním ich opravte programom synaptic alebo apt-get.
|
|
17. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2008-02-29 |
Toto je pravdepodobne dočasný problém, prosím skúste to neskôr.
|
|
20. |
Error authenticating some packages
|
|
2007-10-06 |
Chyba pri overovaní niektorých balíkov
|
|
21. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2007-10-06 |
Nebolo možné overiť niektoré balíky. Mohlo by to byť spôsobené prechodným problémom v sieti. Môžete to opäť skúsiť neskôr. Nižšie je uvedený zoznam neoverených balíkov.
|
|
26. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
2007-10-06 |
Požadovaný balík nebolo možné nainštalovať. Nahláste to ako chybu.
|
|
27. |
Can't guess meta-package
|
|
2007-10-06 |
Nemôžem odhadnúť meta balík.
|
|
28. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2007-10-06 |
Váš systém neobsahuje žiaden z balíkov ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop alebo edubuntu-desktop a nebolo možné zistiť, ktorú verziu Ubuntu používate.
Prosím, než budete pokračovať, najprv nainštalujte jeden z vyššie uvedených balíkov pomocou Synaptic alebo apt-get.
|
|
38. |
Can not upgrade
|
|
2007-10-06 |
Nie je možné vykonať prechod na novšiu verziu
|
|
58. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2008-03-01 |
Balíkov je v nekonzistentnom stave
Balík je v nekonzistentnom stave
Balíky sú v nekonzistentnom stave
|
|
65. |
Canonical Ltd. no longer provides support for the following software packages. You can still get support from the community.
If you have not enabled community maintained software (universe), these packages will be suggested for removal at the end of the upgrade.
|
|
2008-07-12 |
Spoločnosť Canonical Ltd. už neposkytuje podporu pre následujúce softvérové balíky. Je však možné, že tieto balíky sú naďalej podporované komunitou.
Ak ste nepovolili komunitou udržiavaný softvér (universe), tieto balíky budú v ďalšom kroku navrhnuté na odstránenie.
|
|
67. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2007-10-06 |
Chcete začať s prechodom na novšiu verziu?
|
|
68. |
Could not download the upgrades
|
|
2007-10-06 |
Nebolo možné stiahnuť aktualizácie
|
|
87. |
Updating repository information
|
|
2010-10-01 |
Aktualizuje sa informácie o zdrojoch softvéru
|
|
88. |
Invalid package information
|
|
2007-10-06 |
Neplatná informácia o balíku
|
|
96. |
The partial upgrade was completed.
|
|
2008-10-20 | ||
99. |
This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No version of this driver is available that works with your video card in Ubuntu 8.10.
Do you want to continue?
|
|
2008-11-08 |
Tento počítač teraz používa grafický ovládač NVIDIA 'nvidia'. Nie je dostupná verzia tohto ovládača, ktorá by fungovala s vašou video kartou v Ubuntu 8.10.
Chcete pokračovať?
|
|
103. |
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
2008-07-12 |
Použiť zadanú cestu na hľadanie CD s aktualizačnými balíkami
|
|
2008-02-29 |
Použiť zadanú cestu na hľadanie CD s aktualizačnými balíčkami
|
|
105. |
*DEPRECATED* this option will be ignore
|
|
2008-09-13 |
*ZASTARALÉ* táto možnosť bude ignorovaná
|
|
110. |
Fetching file %li of %li at %sB/s
|
|
2008-09-20 |
Získava sa súbor %li z %li na %sB/s
|
|
112. |
Fetching file %li of %li
|
|
2008-04-26 |
Sťahuje sa súbor %li z %li
|
|
114. |
dependency problems - leaving unconfigured
|
|
2008-09-13 |
problémy so závislosťami - nechávam nenakonfigurované
|
|
120. |
A fatal error occurred
|
|
2008-10-14 |
Nastala závažná chyba
|
|
122. |
Ctrl-c pressed
|
|
2008-09-20 |
Stlačené Ctrl-c
|
|
132. |
Error
|
|
2008-10-14 | ||
2008-09-20 |
Chyba
|
|
133. |
&Cancel
|
|
2008-10-14 | ||
2008-09-20 |
&Zrušiť
|
|
134. |
&Close
|
|
2008-10-14 | ||
2008-09-20 |
&Zavrieť
|
|
135. |
Show Terminal >>>
|
|
2008-02-29 |
Zobraziť Terminál >>>
|
|
136. |
<<< Hide Terminal
|
|
2008-02-29 |
<<< Skryť Terminál
|
|
137. |
Information
|
|
2008-10-14 | ||
2008-09-20 |
Informácie
|
|
144. |
%li day
%li days
|
|
2008-12-20 |
%li dní
%li deň
%li dni
|
|
2008-10-14 | ||
145. |
%li hour
%li hours
|
|
2008-12-20 |
%li hodín
%li hodina
%li hodiny
|
|
2008-10-14 | ||
146. |
%li minute
%li minutes
|
|
2008-12-20 |
%li minút
%li minúta
%li minúty
|
|
147. |
%li second
%li seconds
|
|
2008-12-20 |
%li sekúnd
%li sekunda
%li sekundy
|
|
149. |
%(str_hours)s %(str_minutes)s
|
|
2008-09-20 |
%(str_hours)s %(str_minutes)s
|
|
154. |
Getting new packages
|
|
2008-07-12 |
Prijímajú sa nové balíky
|
|
155. |
Installing the upgrades
|
|
2008-04-26 |
Inštalujú sa aktualizácie
|
|
157. |
%d package is going to be removed.
%d packages are going to be removed.
|
|
2007-11-28 |
Bude odstránených %d balíkov.
Bude odstránený %d balík.
Budú odstránené %d balíky.
|
|
158. |
%d new package is going to be installed.
%d new packages are going to be installed.
|
|
2007-11-28 |
Bude nainštalovaných %d nových balíkov.
Bude nainštalovaný %d nový balík.
Budú nainštalované %d nové balíky.
|
|
159. |
%d package is going to be upgraded.
%d packages are going to be upgraded.
|
|
2007-11-28 |
Bude aktualizovaných %d balíkov.
Bude aktualizovaný %d balík.
Budú aktualizované %d balíky.
|