Translations by BackSlash

BackSlash has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 273 results
149.
%(str_hours)s %(str_minutes)s
2009-08-08
%(str_hours)s %(str_minutes)s
150.
This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s with a 56k modem.
2009-08-08
Dieser Download wird mit einer 1-MBit-DSL-Verbindung etwa %s dauern oder ungefähr %s mit einem 56K-Modem.
151.
This download will take about %s with your connection.
2009-08-08
Das Herunterladen wird bei Ihrer Netzwerkverbindung etwa %s dauern.
152.
Preparing to upgrade
2009-08-08
Aktualisierung wird vorbereitet
153.
Getting new software channels
2009-08-08
Neue Software-Paketquellen werden abgefragt
154.
Getting new packages
2009-08-08
Aktualisierungen werden heruntergeladen
155.
Installing the upgrades
2009-08-08
Aktualisierungen werden installiert
156.
Cleaning up
2009-08-08
Aufräumen
157.
%d package is going to be removed.
%d packages are going to be removed.
2009-08-08
%d Paket wird entfernt.
%d Pakete werden entfernt.
158.
%d new package is going to be installed.
%d new packages are going to be installed.
2009-08-08
%d neues Paket wird installiert.
%d neue Pakete werden installiert.
159.
%d package is going to be upgraded.
%d packages are going to be upgraded.
2009-08-08
%d Paket wird aktualisiert.
%d Pakete werden aktualisiert.
160.
You have to download a total of %s.
2009-08-08
Insgesamt müssen %s heruntergeladen werden.
161.
Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the download has finished, the process cannot be cancelled.
2009-08-08
Die Aktualisierung kann mehrere Stunden in Anspruch nehmen. Ist das Herunterladen abgeschlossen, kann der Vorgang nicht mehr abgebrochen werden.
167.
This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug
2009-08-08
Sehr wahrscheinlich handelt sich hierbei um einen Fehler in der Aktualisierungsanwendung. Bitte erstellen Sie einen Fehlerbericht für das Paket »update-manager«.
168.
Upgrade tool signature
2009-08-08
Signatur der Aktualisierungsanwendung
169.
Upgrade tool
2009-08-08
Aktualisierungsanwendung
170.
Failed to fetch
2009-08-08
Herunterladen ist fehlgeschlagen
171.
Fetching the upgrade failed. There may be a network problem.
2009-08-08
Das Herunterladen der Aktualisierungen ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt es ein Netzwerkproblem.
172.
Failed to extract
2009-08-08
Extrahieren ist fehlgeschlagen
173.
Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
2009-08-08
Das Extrahieren der Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt es Probleme im Netzwerk oder am Server.
174.
Verfication failed
2009-08-08
Verifikation fehlgeschlagen
175.
Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
2009-08-08
Die Überprüfung der Aktualisierungen ist fehlgeschlagen. Möglicherweise besteht ein Problem mit dem Netzwerk oder mit dem Server.
176.
Authentication failed
2009-08-08
Authentifizierung fehlgeschlagen
177.
Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
2009-08-08
Die Echtheitsbestätigung der Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt es Probleme im Netzwerk oder am Server.
178.
Can not run the upgrade
2009-08-08
Aktualisierung kann nicht durchgeführt werden
179.
This usually is caused by a system were /tmp is mounted noexec. Please remount without noexec and run the upgrade again.
2009-08-08
Gewöhnlich wird dies von einem System hervorgerufen, bei dem /tmp mit der Eigenschaft »noexec« eingebunden ist. Bitte binden Sie die entsprechende Partition ohne die Eigenschaft »noexec« erneut ein und führen Sie die Aktualisierung erneut aus.
180.
The error message is '%s'.
2009-08-08
Die Fehlermeldung lautet »%s«.
181.
Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade is now aborted. Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
2009-08-08
Bitte melden Sie dies als Fehler und fügen Sie Ihrem Fehlerbericht die Dateien /var/log/dist-upgrade/main.log und /var/log/dist-upgrade/apt.log hinzu. Die Aktualisierung wird nun abgebrochen. Ihre ursprüngliche sources.list wurde als /etc/apt/sources.list.distUpgrade gespeichert.
182.
Aborting
2009-08-08
Abbrechen
183.
Demoted:
2009-08-08
Zurückgesetzt:
184.
Continue [yN]
2009-08-08
Fortsetzen [j/N]
185.
Details [d]
2009-08-08
Details [d]
186.
y
2009-08-08
j
187.
n
2009-08-08
n
188.
d
2009-08-08
D
189.
Remove: %s
2009-08-08
Wird entferne: %s
190.
Install: %s
2009-08-08
Wird installiert: %s
191.
Upgrade: %s
2009-08-08
Wird aktualisiert: %s
192.
Continue [Yn]
2009-08-08
Fortsetzen [J/n]
193.
To finish the upgrade, a restart is required. If you select 'y' the system will be restarted.
2009-08-08
Um die Aktualisierung abzuschließen, ist ein Neustart erforderlich. Wenn Sie »j« wählen, wird das System neu gestartet.
196.
<b><big>Start the upgrade?</big></b>
2009-09-06
<b><big>Mit der Aktualisierung beginnen?</big></b>
198.
Difference between the files
2009-09-06
Unterschiede zwischen den Dateien
199.
Distribution Upgrade
2009-09-06
Distributionsaktualisierung
200.
Restarting the computer
2009-09-06
Rechner wird neu gestartet
201.
Setting new software channels
2009-09-06
Neue Software-Paketquellen werden eingerichtet
202.
Terminal
2009-09-06
Konsole
203.
_Cancel Upgrade
2009-09-06
Aktualisierung abbre_chen
204.
_Continue
2009-09-06
_Fortsetzen
205.
_Replace
2009-09-06
_Ersetzen
206.
_Report Bug
2009-09-06
_Fehlerbericht erstellen