Translations by Vishal Telangre

Vishal Telangre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
3.
%.0f KB
2010-05-31
%.0f किलोबाइट्स
4.
%.1f MB
2010-05-31
%.1f मेगाबाइट्स
5.
Server for %s
2010-05-31
%s साठी सर्व्हर
6.
Main server
2010-05-31
मुख्य सर्व्हर
7.
Custom servers
2010-05-31
कस्टम सर्व्हर्स
8.
Could not calculate sources.list entry
2010-05-31
sources.list नोंदींची गणना करू नये
9.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
2010-05-31
कोणत्याही पॅकेजच्या फाइल्स मिळाल्या नाहीत, ही उबुन्टूचीच डिस्क आहे की दुसर्‍या एखाद्या आर्किटेक्क्चरची?
10.
Failed to add the CD
2010-05-31
CD जोडण्यात अयशस्वी
11.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2010-05-31
CD जोडतांना एक त्रुटी आली होती त्यामुळे अपग्रेड थांबवले जाईल. जर ही योग्य उबुन्टू CD असेल तर याबाबत दोष (bug) म्हणून तक्रार नोंदवा. त्रुटी संदेश असा होता: '%s'
12.
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
2010-05-31
खराब स्थितीत असलेले पॅकेज काढून टाका
खराब स्थितीत असलेले पॅकेजेस काढून टाका
13.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
2010-05-31
'%s' हे पॅकेज विसंगत आहे आणि त्याला पुन्हा नव्याने स्थापित करण्याची गरज आहे, पण संग्रहामध्ये ते आढळले नाही. पुढे जाण्यासाठी हे विसंगत पॅकेज तुम्ही काढून टाकू इच्छिता का?
'%s' हे पॅकेजेस विसंगत आहेत आणि त्यांना पुन्हा नव्याने स्थापित करण्याची गरज आहे, पण संग्रहामध्ये ते आढळले नाहीत. पुढे जाण्यासाठी हे विसंगत पॅकेजेस तुम्ही काढून टाकू इच्छिता का?
14.
Broken packages
2010-05-31
अपुर्ण पॅकेजेस
15.
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
2010-05-31
तुमच्या सिस्टिमवर बरीच अपुर्ण/तुटलेली पॅकेजेस आहेत, जी या सॉफ्टवेअर सह दुरुस्त होवू शकणार नाहीत. पुढे चालू ठेवण्याअगोदर प्रथमतः synaptic किंवा apt-get द्वारे ती अपुर्ण/तुटलेली पॅकेजेस दुरुस्त करा.
16.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade: %s This can be caused by: * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu * Running the current pre-release version of Ubuntu * Unofficial software packages not provided by Ubuntu
2010-05-31
अपग्रेड करीत असताना एक अडचण येत आहे: %s ही अडचण बहुदा खालील कारणांमुळे येत असावी: * तुम्ही उबुन्टूच्या प्री-रीलिज आवृत्तीसाठी अपग्रेड करत असाल * उबुन्टूची सध्याची प्री-रीलिज आवृत्ती तुम्ही तुमच्या संगणकावर चालवत असाल * उबुन्टूकडून न पुरविल्या गेलेल्या अनधिकृत सॉफ्टवेअर पॅकेजेस मुळे
17.
This is most likely a transient problem, please try again later.
2010-05-31
ही तात्पुरती समस्या आहे, काही क्षणांनंतर पुन्हा प्रयत्न करा.
18.
If none of this applies, then please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2010-05-31
जर यांपैकी काहीच लागू झाले नाही, तर याची 'update-manager' च्यासंदर्भात दोष (bug) म्हणून तक्रार दाखल करा व त्या तक्रारीमध्ये /var/log/dist-upgrade/ या डिरेक्टरी मधील सर्व फाइल्स जोडा.
19.
Could not calculate the upgrade
2010-05-31
अपग्रेडची गणना करू नये
20.
Error authenticating some packages
2010-05-31
काही पॅकेजेसचे अधिप्रमाणन करताना त्रुटी येत आहेत
21.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
2010-05-31
काही पॅकेजेसचे अधिप्रमाणन करणे शक्य नव्हते. बहुदा हे तात्पुरत्या नेटवर्क समस्येमुळे झाले असावे. काही वेळाने पुन्हा प्रयत्न करून पहा. काही अधिप्रमाणित न केलेल्या पॅकेजेसची यादी पाहण्यासाठी खाली पहा.
22.
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
2010-05-31
'%s' हे पॅकेज काढून टाकण्यासाठी चिन्हांकित केले आहे पण ते काढून टाकलेल्या ब्लॅकलिस्ट मध्ये आहे.
23.
The essential package '%s' is marked for removal.
2010-05-31
'%s' हे अत्यावश्यक पॅकेज काढून टाकण्यासाठी चिन्हांकित केलेले आहे.
24.
Can not mark '%s' for upgrade
2010-05-31
'%s' ला अपग्रेड करण्यासाठी चिन्हांकित करू शकत नाही
25.
Can't install '%s'
2010-05-31
'%s' हे स्थापित करू शकत नाही
26.
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
2010-05-31
इच्छित पॅकेज स्थापित करणे अशक्य होते. कृपया याची दोष (bug) म्हणून तक्रार नोंदवा.
27.
Can't guess meta-package
2010-05-31
meta-package ओळखू शकत नाही
28.
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running. Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
2010-05-31
तुमच्या सिस्टीम वर ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop किंवा edubuntu-desktop यांपैकी कोणतेच पॅकेज नाही आणि तुम्ही सध्या उबुन्टूची कोणती आवृत्ती तुमच्या संगणकावर सध्या चालवत आहात याबद्दल माहिती मिळवणे अशक्य होते. कृपया पुढे जाण्याअगोदर वरीलपैकी कोणतेही एखादे पॅकेज synaptic किंवा apt-get द्वारे स्थापित करा.
29.
Reading cache
2010-05-31
कॅशे (cache) वाचत आहे
30.
Unable to get exclusive lock
2010-05-31
एक्स्क्ल्युजिव्ह लॉक मिळविण्यात असमर्थ
31.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2010-05-31
कदाचित तुमचे दुसरे एखादे पॅकेज मॅनेजमेंट ऍप्लिकेशन (उदा. apt-get किंवा aptitude) चालू आहे. कृपया ते ऍप्लिकेशन प्रथम बंद करा. (कारण apt-get किंवा aptitude द्वारे एकाच वेळी एकापेक्षा अधिक पॅकेजेस स्थापित करता येत नाहीत.)
32.
Upgrading over remote connection not supported
2010-05-31
रीमोट कनेक्शन वरून अपग्रेड करण्यास समर्थन नाही
34.
Continue running under SSH?
2010-05-31
SSH च्या अंतर्गत चालू ठेवायचे का?
36.
Starting additional sshd
2010-05-31
शिल्लकचे sshd सुरू करीत आहे
37.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2010-05-31
जर काही कारणास्तव ही क्रिया अयशस्वी झाली तर सुलभ रिकव्हरी करण्यासाठी '%s' या पोर्टवर एक शिल्लकचे sshd चालू होईल. सध्या चालू असलेल्या ssh सोबत जरी काही अनुचित प्रकार घडलाच, तरीही तुम्ही एका शिल्लकच्या sshd ला कनेक्ट करू शकता.
38.
Can not upgrade
2010-05-31
अपग्रेड करू शकत नाही
39.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2010-05-31
या साधनासह '%s' पासून '%s' कडे अपग्रेड करण्यास समर्थन नाही.
40.
Sandbox setup failed
2010-05-31
Sandbox चे सेटअप अयशस्वी झाले
41.
It was not possible to create the sandbox environment.
2010-05-31
sandbox वातावरणनिर्मिती तयार करणे शक्य नव्हते.
42.
Sandbox mode
2010-05-31
Sandbox मोड
43.
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot. *No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
2010-05-31
हे अपग्रेड sandbox (test) मोड मध्ये चालु आहे. सर्व बदल '%s' मध्ये लिहिले आहेत आणि पुढील रीबूट च्या वेळी ते सर्व पुसून टाकले जातील. कोणत्याही systemdir ला आतापासून ते पुढील रीबूट पर्यंत कोणतेच बदल लिहिले जाणार नाहीत व ते कायमस्वरूपी राहतील.
44.
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2010-05-31
तुमची python ची स्थापना बिघडली आहे किंवा दूषित झाली आहे. कृपया '/usr/bin/python' symlink दुरुस्त करा.
45.
Package 'debsig-verify' is installed
2010-05-31
'debsig-verify' पॅकेज स्थापित केले आहे
46.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2010-05-31
त्या स्थापित केलेल्या पॅकेजसह अपग्रेड पुढे चालू शकत नाही. प्रथमतः ते पॅकेज synaptic द्वारे किंवा 'apt-get remove debsig-verify' द्वारे काढून टाका आणि पुन्हा एकदा अपग्रेड चालू करा.
47.
Include latest updates from the Internet?
2010-05-31
इंटरनेटवरून सध्या उपलब्ध असलेले ताजे अद्ययावत जोडायचे का?
48.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2010-05-31
जर तुमच्याकडे नेटवर्क कनेक्शन असेल तर अपग्रेड चालू असताना अपग्रेड प्रणाली इंटरनेटवरून उपलब्ध ताजे अद्ययावत स्वयंचलितपणे आपोआप डाउनलोड करेल. अपग्रेड करण्यास बराच कालावधी लागू शकतो, पण जेव्हा अपग्रेड पूर्ण होईल तेव्हा तुमची सिस्टिम आजपर्यंत पूर्णपणे अद्ययावत स्थितीत असेल. तुम्ही हे निवडणे टाळू देखील शकता, पण अपग्रेड झाल्यानंतर तुम्हाला ताजे अद्ययावत स्थापित करावेच लागतील. जर तुम्ही येथे 'नाही' असे उत्तर दिले, तर अपग्रेड प्रणाली तुमच्या नेटवर्कचा मुळीच उपयोग करणार नाही.
49.
disabled on upgrade to %s
2010-05-31
%s साठी अपग्रेड अकार्यान्वीत केलेले आहे