|
48.
|
|
|
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended.
The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
If you answer 'no' here, the network is not used at all.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gli aggiornamenti più recenti possono essere scaricati automaticamente da Internet e installati durante l'avanzamento. Se è presente una connessione di rete, questo è altamente consigliato.
L'avanzamento durerà più a lungo, ma quando sarà completo, il sistema sarà completamente aggiornato. È possibile non farlo, ma è comunque consigliato installare gli ultimi aggiornamenti al termine dell'avanzamento.
Rispondendo «no», la rete non verrà utilizzata.
|
|
Translated by
Alessandro Ranaldi
|
|
Reviewed by
Alessandro Ranaldi
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:452
|
|
49.
|
|
|
disabled on upgrade to %s
|
|
|
|
disabilitato durante l'avanzamento a %s
|
|
Translated by
Alessandro Ranaldi
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:672
|
|
50.
|
|
|
No valid mirror found
|
|
|
|
Non è stato trovato alcun mirror valido
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:699
|
|
51.
|
|
|
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'no' the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Durante l'analisi delle informazioni sui repository in uso non è stata trovata alcuna voce di mirror per l'avanzamento di versione. Questo può verificarsi qualora si abbia in esecuzione un mirror interno o le informazioni sul mirror siano datate.
Riscrivere lo stesso il proprio file «sources.list»? Scegliendo di sì, tutte le voci «%s» verranno aggiornate a «%s»
Scegliendo di no, l'aggiornamento verrà annullato.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:556
|
|
52.
|
|
|
Generate default sources?
|
|
|
hm, still nothing useful ...
|
|
|
|
Generare le sorgenti predefinite?
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:720
|
|
53.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dopo l'analisi di «sources.list» non è stata trovata alcuna voce valida per «%s».
Aggiungere una voce predefinita per «%s»? Selezionando «No», l'aggiornamento verrà annullato.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:577
|
|
54.
|
|
|
Repository information invalid
|
|
|
|
Informazioni sul repository non valide
|
|
Translated and reviewed by
Matteo Riondato
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:756
|
|
55.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
|
|
L'aggiornamento delle informazioni sul repository ha generato un file non valido. Notificare questo evento come bug.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:719
|
|
56.
|
|
|
Third party sources disabled
|
|
|
|
Sorgenti di terze parti disabilitate
|
|
Translated and reviewed by
harty71
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:764
|
|
57.
|
|
|
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
|
|
Sono state disabilitate alcune voci di terze parti nel file «sources.list». È possibile abilitarle di nuovo dopo l'avanzamento di versione con lo strumento «software-properties» o con il gestore di pacchetti.
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
Reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:765
|