Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
4857 of 335 results
48.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended.

The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
If you answer 'no' here, the network is not used at all.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gli aggiornamenti più recenti possono essere scaricati automaticamente da Internet e installati durante l'avanzamento. Se è presente una connessione di rete, questo è altamente consigliato.

L'avanzamento durerà più a lungo, ma quando sarà completo, il sistema sarà completamente aggiornato. È possibile non farlo, ma è comunque consigliato installare gli ultimi aggiornamenti al termine dell'avanzamento.
Rispondendo «no», la rete non verrà utilizzata.
Translated by Alessandro Ranaldi
Reviewed by Alessandro Ranaldi
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:452
49.
disabled on upgrade to %s
disabilitato durante l'avanzamento a %s
Translated by Alessandro Ranaldi
Reviewed by Milo Casagrande
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:672
50.
No valid mirror found
Non è stato trovato alcun mirror valido
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:699
51.
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.

Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'no' the update will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Durante l'analisi delle informazioni sui repository in uso non è stata trovata alcuna voce di mirror per l'avanzamento di versione. Questo può verificarsi qualora si abbia in esecuzione un mirror interno o le informazioni sul mirror siano datate.

Riscrivere lo stesso il proprio file «sources.list»? Scegliendo di sì, tutte le voci «%s» verranno aggiornate a «%s»
Scegliendo di no, l'aggiornamento verrà annullato.
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:556
52.
Generate default sources?
hm, still nothing useful ...
Generare le sorgenti predefinite?
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:720
53.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.

Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the update will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dopo l'analisi di «sources.list» non è stata trovata alcuna voce valida per «%s».

Aggiungere una voce predefinita per «%s»? Selezionando «No», l'aggiornamento verrà annullato.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:577
54.
Repository information invalid
Informazioni sul repository non valide
Translated and reviewed by Matteo Riondato
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:756
55.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
L'aggiornamento delle informazioni sul repository ha generato un file non valido. Notificare questo evento come bug.
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Milo Casagrande
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:719
56.
Third party sources disabled
Sorgenti di terze parti disabilitate
Translated and reviewed by harty71
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:764
57.
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
Sono state disabilitate alcune voci di terze parti nel file «sources.list». È possibile abilitarle di nuovo dopo l'avanzamento di versione con lo strumento «software-properties» o con il gestore di pacchetti.
Translated by Luca Ferretti
Reviewed by Luca Ferretti
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:765
4857 of 335 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Ranaldi, Alessandro Rinaldi, AlfaOmega08, Andrea Amoroso, Andrea Burattin, Andrea Veri, Andrea76, Claudio Arseni, Damiano Dallatana, Dawid Pogorzelski, Enrico Albertini, Ermanno Strazzeri, Eukleidas, Fabio Marzocca, Fabio Zaramella, Francesco Baldini, Francesco Marcolin, Joe Oblivian, Leonardo Prosperi, Lilarcor89, Luca Ferretti, Luigi d'Auria, Marco Grillo, Marco Pucciano, Marco Trevisan (Treviño), Mario Calabrese, Massimiliano Arione, Matteo Riondato, Maurizio Moriconi, Milo Casagrande, Milo Casagrande, Nicola Piovesan, Nicola S., Paolo Garbin, Riccardo Vianello, Salvatore Gentile, Sergio Zanchetta, Stefano Ripamonti, Vito Fasano, ath, danielesil88, dukenukem, etienner, gnuckx, harty71, marcobra (Marco Braida).