Translations by Omri Strumza
Omri Strumza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
53. |
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the update will cancel.
|
|
2008-10-28 |
לאחר סריקת ה-'sources.list' שלך לא נמצאה כניסה תקינה של '%s'.
האם כניסות ברירת המחדל עבור '%s' הוספו? אם תבחר 'לא', העידכון יבוטל.
|
|
2008-10-28 |
לאחר סריקת ה-'sources.list' שלך לא נמצאה כניסה תקינה של '%s'.
האם כניסות ברירת המחדל עבור '%s' הוספו? אם תבחר 'לא', העידכון יבוטל.
|
|
66. |
Calculating the changes
|
|
2008-02-02 |
מחשב את השינויים
|
|
97. |
Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other graphically intensive programs.
|
|
2008-10-28 |
שידרוג עלול להפחית את אפקטי שולחן העבודה, הביצועים במשחקים ובתוכניות עשירות גרפיקה אחרות.
|
|
99. |
This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No version of this driver is available that works with your video card in Ubuntu 8.10.
Do you want to continue?
|
|
2008-10-28 |
המחשב הזה משתמש כרגע במנהל ההתקנים הגרפים NVIDIA 'nvidia'. אף גירסא של מנהל ההתקנים הזה לא זמינה שעובדת עם כרטיס הוידאו שלך באובונטו 8.10.
|
|
102. |
Sandbox upgrade using aufs
|
|
2009-05-27 |
שידרוג תיבת-חול בעזרת aufs
|
|
105. |
*DEPRECATED* this option will be ignore
|
|
2010-01-17 |
*ניגוד* יתעלם מאפשרות זו
|
|
153. |
Getting new software channels
|
|
2010-01-17 |
ערוצי תוכנה חדשים מתקבלים
|
|
179. |
This usually is caused by a system were /tmp is mounted noexec. Please remount without noexec and run the upgrade again.
|
|
2008-10-28 |
זה בדרך כלל נגרם ע"י מערכת איפה ש /tmp מעודגן noexec. אנא עגן מחדש בלי noexec והרץ את השידרוג שוב.
|
|
185. |
Details [d]
|
|
2007-11-24 |
פרטים [d]
|
|
200. |
Restarting the computer
|
|
2008-02-02 |
מאתחל את המחשב
|
|
242. |
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2008-10-28 |
בעיה שלא ניתנת לפיתרון ארעה בזמן איתחול מידע אודות החבילה.
אנא דווח על הבאג אודות חבילת 'update-manager' וצרף את הודעת השגיאה הבא:
|
|
243. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2008-10-28 |
בעיה שלא ניתנת לפיתרון ארעה בזמן חישוב השידרוג.
אנא דווח על הבאג אודות חבילת 'update-manager' וצרף את הודעת השגיאה הבא:
|
|
295. |
*deprecated* Check for new distribution releases
|
|
2008-02-02 |
*deprecated* חפש גרסאות הפצה חדשות
|
|
301. |
If this key is set the main update list window will show version information (from version to version).
|
|
2008-10-28 |
אם מקש זה מוגדר חלון רשימת העידכונים הראשי יראה מידע אודות הגירסא (מגירסא לגירסא).
|
|
304. |
Show version in update list
|
|
2008-10-28 |
הצג גירסא ברשימת העידכונים
|
|
306. |
Stores the state of the expander that contains the list of changes and the description
|
|
2007-11-24 |
מאחסן את מצב המרחיב שכולל את רשימת השינויים ותאורם
|
|
312. |
Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader
|
|
2008-10-28 |
שדרג באמצע הגירסא האחרונה המוצעת במשדרג
|
|
328. |
Install missing package.
|
|
2009-05-27 |
התקן חבילות חסרות.
|
|
329. |
Package %s should be installed.
|
|
2009-05-27 |
חבילה %s אמורה להיות מותקנת.
|
|
333. |
When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be installed. See bugs.launchpad.net, bug ##279621 for details.
|
|
2009-05-27 |
בזמן שידרוג, אם kdelibs4-dev מותקן, kdelibs4-dev צריך להיות מותקן. ראה bugs.launchpad.net, באג ##279621 עבור פרטים.
|
|
334. |
%s needs to be marked as manually installed.
|
|
2009-05-27 |
%s צריך להיות מסומן כמותקן ידנית.
|
|
335. |
Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)
|
|
2009-05-27 |
הסר את lilo מכיוון שגם grub מותקן. (ראה באג #314004 עבור פרטים.)
|