Translations by Jannick Kuhr
Jannick Kuhr has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
1 KB
|
|
2007-06-02 |
1 KB
|
|
3. |
%.0f KB
|
|
2007-06-02 |
%.0f KB
|
|
4. |
%.1f MB
|
|
2007-06-02 |
%.1f MB
|
|
5. |
Server for %s
|
|
2007-06-02 |
Server für %s
|
|
6. |
Main server
|
|
2007-06-02 |
Haupt-Server
|
|
7. |
Custom servers
|
|
2007-06-02 |
Benutzerdefinierte Server
|
|
12. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2008-02-18 | ||
2008-02-18 | ||
28. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2007-03-29 |
Ihr System enthält weder ein »ubuntu-desktop«-, ein»kubuntu-desktop» noch ein »edubuntu-desktop«-Paket und es war nicht möglich zu ermittelt, welche Ubuntu-Version Sie verwenden.
Bitte installieren Sie eines der obigen Pakete über Synaptic oder apt-get bevor Sie fortfahren.
|
|
30. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2008-01-12 | ||
2008-01-12 | ||
38. |
Can not upgrade
|
|
2007-04-01 |
Aktualisierung kann nicht durchgeführt werden
|
|
45. |
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
2008-04-02 | ||
2008-04-02 | ||
46. |
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
2008-04-02 | ||
2008-04-02 | ||
51. |
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'no' the update will cancel.
|
|
2007-04-10 |
Beim Lesen Ihrer Paketdepot-Information wurde kein Spiegelserver-Eintrag für die Aktualisierung gefunden. Dies kann auftreten, wenn Sie einen internen Spiegelserver verwenden oder die Spiegelserver-Informationen veraltet sind.
Möchten Sie Ihre 'sources.list'-Datei dennoch erneuern? Wenn Sie hier 'Ja' wählen, werden alle Einträge von '%s' bis '%s' aktualisiert.
Wenn Sie 'Nein' wählen, wird die Aktualisierung abgebrochen.
|
|
2007-04-10 |
Beim Lesen Ihrer Paketdepot-Information wurde kein Spiegelserver-Eintrag für die Aktualisierung gefunden. Dies kann auftreten, wenn Sie einen internen Spiegelserver verwenden oder die Spiegelserver-Informationen veraltet sind.
Möchten Sie Ihre 'sources.list'-Datei dennoch erneuern? Wenn Sie hier 'Ja' wählen, werden alle Einträge von '%s' bis '%s' aktualisiert.
Wenn Sie 'Nein' wählen, wird die Aktualisierung abgebrochen.
|
|
58. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2008-02-18 | ||
2008-02-18 | ||
80. |
Required depends is not installed
|
|
2008-01-12 | ||
2008-01-12 | ||
81. |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2007-12-05 | ||
2007-12-05 | ||
104. |
Use frontend. Currently available:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
2007-03-29 |
Graphische Benutzeroberfläche verwenden. Momentan verfügbar:
DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
|
|
120. |
A fatal error occurred
|
|
2008-10-11 |
Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten
|
|
126. |
Remove %s
|
|
2007-03-29 |
%s entfernen
|
|
129. |
Media Change
|
|
2007-03-29 |
Medienwechsel
|
|
139. |
Restart required
|
|
2007-10-01 |
Neustart erforderlich
|
|
143. |
Cancel Upgrade?
|
|
2007-04-01 |
Aktualisierung abbrechen?
|
|
152. |
Preparing to upgrade
|
|
2008-01-26 |
Aktualisierung wird vorbereitet
|
|
154. |
Getting new packages
|
|
2008-04-11 |
Aktualisierungen herunterladen
|
|
2008-04-11 |
Aktualisierungen herunterladen
|
|
2008-04-11 |
Aktualisierungen herunterladen
|
|
155. |
Installing the upgrades
|
|
2007-08-23 |
Aktualisierungen installieren
|
|
2007-08-23 |
Aktualisierungen installieren
|
|
2007-08-23 |
Aktualisierungen installieren
|
|
182. |
Aborting
|
|
2008-01-12 | ||
2008-01-12 | ||
186. |
y
|
|
2008-01-12 | ||
2008-01-12 | ||
187. |
n
|
|
2008-01-12 | ||
2008-01-12 | ||
188. |
d
|
|
2008-01-12 | ||
2008-01-12 | ||
193. |
To finish the upgrade, a restart is required.
If you select 'y' the system will be restarted.
|
|
2008-02-06 | ||
2008-02-06 | ||
200. |
Restarting the computer
|
|
2008-01-26 |
System wird neu gestartet
|
|
2008-01-26 |
System wird neu gestartet
|
|
2008-01-26 |
System wird neu gestartet
|