Translations by Andreas Nagl
Andreas Nagl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
15. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2006-04-25 |
Ihr System enthält defekte Pakete, die nicht mit dieser Software repariert werden können. Bitte reparieren Sie diese mit Synaptic oder apt-get, bevor Sie fortfahren.
|
|
19. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2006-04-25 |
Die Aktualisierung konnte nicht berechnet werden
|
|
20. |
Error authenticating some packages
|
|
2006-04-25 |
Fehler bei der Echtheitsbestätigung einiger Pakete
|
|
21. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2006-04-25 |
Einige Pakete konnten nicht auf ihre Echtheit hin bestätigt werden. Dies kann an vorübergehenden Netzwerkproblemen liegen. Bitte probieren Sie es später noch einmal. Die unten stehenden Pakete konnten nicht auf ihre Echtheit hin bestätigt werden:
|
|
25. |
Can't install '%s'
|
|
2006-04-25 |
›%s‹ kann nicht installiert werden
|
|
26. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
2006-04-25 |
Ein erforderliches Paket konnte nicht installiert werden. Bitte erstellen Sie hierfür einen Fehlerbericht.
|
|
27. |
Can't guess meta-package
|
|
2006-04-25 |
Metapaket konnte nicht bestimmt werden
|
|
29. |
Reading cache
|
|
2006-04-25 |
Zwischenspeicher wird ausgelesen
|
|
54. |
Repository information invalid
|
|
2006-04-25 |
Ungültige Kanalinformationen
|
|
55. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
2006-05-02 |
Die Aktualisierung der Quellen-Information ergab eine ungültige Datei. Bitte erstellen Sie einen Fehlerbericht.
|
|
2006-04-25 |
Die Aktualisierung der Software-Kanalinformation führte zu einer ungültigen Datei. Bitte melden Sie dies als einen Fehler.
|
|
56. |
Third party sources disabled
|
|
2006-05-01 |
Quellen von Drittanbietern deaktiviert
|
|
60. |
Error during update
|
|
2006-04-25 |
Fehler während der Aktualisierung
|
|
62. |
Not enough free disk space
|
|
2006-05-02 |
Unzureichender freier Festplattenspeicher
|
|
2006-04-25 |
Freier Festplattenspeicher ist unzureichend
|
|
68. |
Could not download the upgrades
|
|
2006-05-02 |
Die Aktualisierungen konnten nicht heruntergeladen werden
|
|
2006-04-25 |
Die Aktualisierungen konnte nicht heruntergeladen werden
|
|
72. |
Could not install the upgrades
|
|
2006-04-25 |
Die Aktualisierungen konnten nicht installiert werden
|
|
77. |
_Keep
|
|
2006-04-25 |
_Beibehalten
|
|
87. |
Updating repository information
|
|
2006-05-02 |
Aktualisiere Quellen-Information
|
|
2006-04-25 |
Aktualisiere Software-Kanäle
|
|
88. |
Invalid package information
|
|
2006-05-02 |
Ungültige Paketinformationen
|
|
94. |
Searching for obsolete software
|
|
2006-04-25 |
Nach veralteter Software wird gesucht
|
|
95. |
System upgrade is complete.
|
|
2006-04-25 |
Aktualisierung ist abgeschlossen.
|
|
108. |
Please insert '%s' into the drive '%s'
|
|
2006-04-25 |
Bitte legen Sie das Medium »%s« in das Laufwerk »%s«
|
|
115. |
Could not install '%s'
|
|
2006-04-25 |
›%s‹ konnte nicht installiert werden
|
|
119. |
The 'diff' command was not found
|
|
2006-04-25 |
Das 'diff'-Kommando konnte nicht gefunden werden
|
|
124. |
To prevent data loss close all open applications and documents.
|
|
2006-04-25 |
Um Datenverlust zu vermeiden, schließen Sie alle offenen Anwendungen und Dokumente.
|
|
127. |
Install %s
|
|
2006-04-25 |
%s wird installiert
|
|
128. |
Upgrade %s
|
|
2006-04-25 |
%s wird aktualisiert
|
|
140. |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
|
|
2006-04-25 |
<b><big>Das System zum Abschluss der Aktualisierung neu starten</big></b>
|
|
156. |
Cleaning up
|
|
2006-04-25 |
Aufräumen
|
|
166. |
Could not run the upgrade tool
|
|
2006-04-25 |
Konnte die Anwendung zur Aktualisierung nicht starten
|
|
172. |
Failed to extract
|
|
2006-04-25 |
Extrahieren ist fehlgeschlagen
|
|
174. |
Verfication failed
|
|
2006-04-23 |
Verifikation fehlgeschlagen
|
|
177. |
Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2006-04-25 |
Die Echtheitsbestätigung der Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Möglicherweise gibt es Probleme im Netzwerk oder am Server.
|
|
195. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
2006-04-25 |
<b><big>Die laufende Aktualisierung abbrechen?</big></b>
Das System könnte in einem unbenutzbaren Zustand verbleiben. Sie sind angehalten die Aktualisierung fortzusetzen.
|
|
196. |
<b><big>Start the upgrade?</big></b>
|
|
2006-04-25 |
<b><big>Mit der Aktualisierung beginnen?</big></b>
|
|
198. |
Difference between the files
|
|
2006-04-25 |
:
Unterschiede zwischen den Dateien
|
|
206. |
_Report Bug
|
|
2006-04-25 |
_Fehlerbericht ausfüllen
|
|
209. |
Could not find the release notes
|
|
2006-04-25 |
Freigabemitteilungen konnten nicht gefunden werden
|
|
211. |
Could not download the release notes
|
|
2006-04-25 |
Freigabemitteilungen konnten nicht heruntergeladen werden
|
|
2006-04-23 |
Release-Informationen konnten nicht heruntergeladen werden
|
|
212. |
Please check your internet connection.
|
|
2006-04-25 |
Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung.
|
|
2006-04-25 |
Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung.
|
|
2006-04-25 |
Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung.
|
|
2006-04-25 |
Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung.
|
|
214. |
Release Notes
|
|
2006-04-25 |
Freigabemitteilung
|
|
2006-04-25 |
Freigabemitteilung
|
|
2006-04-25 |
Freigabemitteilung
|