Translations by Xandru Martino
Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
17. |
Converting unsupported file types
|
|
2009-04-22 |
Conversión de tribes de ficheros que nun se soporten
|
|
18. |
While applications available for Ubuntu support most common file types, there are still many file types which are not supported. If you have files in an unsupported format, it is recommended that you try to convert them to a supported format before switching. This section covers some common, unsupported or only partially-supported file types and lists possible alternatives and methods of conversion.
|
|
2009-04-22 |
Mentanto que les aplicaciones disponibles pa Ubuntu soporten les tribes de ficheros más comunes, entá hai abondes tribes que nun se soporten. Si tienes un ficheru nuna triba de ficheru que nun se soporte, recomentámoste qu'intentes convertilu a un formatu que se soporte. Esta estaya abarca delles de les tribes de ficheros que nun se soporten o se soporten en parte más comunes, y llista posibles alternatives y métodos de conversión.
|
|
19. |
Some types of file cannot be used in Ubuntu
|
|
2009-04-22 |
Delles tribes de ficheros nun pueden usase en Ubuntu
|
|
20. |
Check to see whether the file types you use are supported
|
|
2009-04-22 |
Comprueba si les tribes de ficheru qu'uses se soporten
|
|
22. |
Converting unsupported audio formats
|
|
2009-04-22 |
Conversión de formatos d'audio que nun se soporten
|
|
23. |
Many common audio formats cannot be played on Ubuntu without the installation of additional software. This is due to legal restrictions.
|
|
2009-04-22 |
Munchos formatos d'audio corrientes nun se pueden reproducir en Ubuntu ensin instalar programes adicionales, por restricciones legales.
|
|
24. |
Unfortunately, due to legal restrictions and technical issues with some common audio formats, Ubuntu cannot play certain audio formats out-of-the-box. While support for certain restricted formats can be added after you have installed Ubuntu, it can be advantageous to convert audio files to a well-supported format. This is especially important if the files have been encoded using some form of <emphasis>Digital Rights Management (DRM)</emphasis> software, as DRM restrictions can render files unplayable in all applications but the one in which they were applied.
|
|
2009-04-22 |
Por desgracia, pola mor de reitricciones llegales y aspeutos téunicos con dellos formatos corrientes de soníu, Ubuntu nun ye quien a reproducir 2de fábrica" dellos formatos de soníu. Anque puedes amestar el sofitu pa dellos formatos restrixíos en teniendo instaláu Ubuntu, puede que convenga convertir los ficheros de soníu a un formatu que se soporte bien. Esto ye perimportante si los ficheros se codificaron con daqué software de <emphasis>Xestión de Drechos Dixitales (DRM)</emphasis>, porque les restricciones DRM pueden facer que los ficheros nun puedan reproducise en denguna aplicación más que cola que seya afayadiza pa la restricción.
|
|
25. |
The following major audio formats are proprietary and so are not supported by default in Ubuntu:
|
|
2009-04-22 |
Los siguientes formatos d'audio mayores son propietarios, poro, nun se soporten n'Ubuntu por defeutu:
|
|
27. |
WMA
|
|
2009-04-22 |
WMA
|
|
44. |
The default office suite of Ubuntu, <application>OpenOffice.org</application>, supports very many office document formats right out of the box. These include many of the Microsoft Office, Corel and Lotus formats. If you find that you do have files in formats which are unsupported, it is likely that your existing office suite or application will have the ability to save the files to a better-supported format.
|
|
2009-05-13 |
El conxuntu d'aplicaciones d'oficina predetermináu n'Ubuntu, <application>OpenOffice.org</application>, soporta abondos formatos de documentos d'oficina de manera autónoma. Éstos incluyen munchos de los formatos de Microsoft Office, Corel y Lotus. Si ves que tienes ficheros en formatos que nun se soporten, ye fácil quel to conxuntu d'aplicaciones o aplicación pueda grabar esos ficheros nun formatu más compatible.
|
|
46. |
Converting from application-specific formats
|
|
2009-05-13 |
Conversión dende formatos d'aplicaciones específiques
|
|
47. |
Some file formats are specific to particular Windows-only applications, and so cannot be used with Ubuntu software
|
|
2009-05-13 |
Dellos formatos de ficheru son específicos d'aplicaciones sólo pa Windows, poro, nun pueden usase coles aplicaciones d'Ubuntu.
|
|
50. |
Internet connection settings
|
|
2009-05-19 |
Configuración de la conexón a Internet
|
|
53. |
Dial-up Internet connection
|
|
2009-05-13 |
Conexón a Internet per vía teléfonica (dial-up)
|
|
54. |
Below is a list of common settings which you are likely to need:
|
|
2009-05-13 |
Darréu, enumérense delles configuraciones corrientes que ye fácil que necesites:
|
|
55. |
User name
|
|
2009-05-13 |
Nome d'usuariu
|
|
56. |
Password
|
|
2009-05-13 |
Contraseña
|
|
57. |
Dial-up telephone number
|
|
2009-05-13 |
Númberu de teléfonu pa la conexón
|
|
58. |
You may also require the following information:
|
|
2009-05-13 |
Tamién puedes necesitar la información siguiente:
|
|
59. |
Dial-out number
|
|
2009-05-13 |
Númberu pal marcáu esternu
|
|
60. |
Dialling type (tone or pulse)
|
|
2009-05-13 |
Triba de marcáu (tonos o pulsos)
|
|
61. |
Authentication type
|
|
2009-05-13 |
Triba d'autenticación
|
|
62. |
Broadband Internet connection
|
|
2009-05-13 |
Conexón a Internet de banda ancha
|
|
63. |
Dialling telephone number
|
|
2009-05-13 |
Númberu de teléfonu
|
|
64. |
Connection type (usually PPPoE or PPPoA)
|
|
2009-05-13 |
Triba de conexón (normalmente PPPoE o PPPoA)
|
|
65. |
It is possible that you may also require the following technical information, which should be available from your Internet service provider:
|
|
2009-05-13 |
Ye fácil que tamién necesites la siguiente información téunica, que tendría qu'apurrite'l to proveedor de servicios d'internet:
|
|
66. |
IP address and subnet mask
|
|
2009-05-13 |
Direición IP y máscara de subrede
|
|
67. |
DNS server, gateway IP address or DHCP server
|
|
2009-05-13 |
Sirvidor DNS, direición de la puerta d'enllaz o sirvidor DHCP
|
|
68. |
VPI/VCI
|
|
2009-05-13 |
VPI/VCI
|
|
69. |
MTU
|
|
2009-05-13 |
MTU
|
|
70. |
Encapsulation type
|
|
2009-05-13 |
Triba d'encapsulación
|
|
71. |
DHCP settings
|
|
2009-05-13 |
Configuración DHCP
|
|
72. |
Proxy server settings
|
|
2009-05-13 |
Configuración del sirvidor proxy
|
|
73. |
If you connect to the Internet through a proxy server, you will need to make a note of some details of the proxy server in order to allow Ubuntu to connect to the Internet.
|
|
2009-05-13 |
Si te coneutes a Internet per aciu d'un sirvidor proxy, vas necesitar apuntar dellos detalles sobre'l sirvidor pa dexar qu'Ubuntu se coneute a Internet.
|
|
77. |
On the <guilabel>Connections</guilabel> tab, press <guibutton>LAN Settings...</guibutton>.
|
|
2009-05-19 |
Na pestaña <guilabel>Conexones</guilabel>, calca <guibutton>Opciones LAN...</guibutton>.
|
|
80. |
Network settings
|
|
2009-05-13 |
Configuración de la rede
|
|
82. |
Home networks
|
|
2009-05-13 |
Redes llocales
|
|
89. |
Windows networks
|
|
2009-05-19 |
Redes de Windows
|
|
99. |
VPNs
|
|
2009-05-19 |
VPNs
|