Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
491500 of 3157 results
491.
Virtualization
Virtualisation
Translated and reviewed by Bruno Patri on 2008-03-19
Located in serverguide/C/virtualization.xml:13(title)
492.
Virtualization is being adopted in many different environments and situations. If you are a developer, virtualization can provide you with a contained environment where you can safely do almost any sort of development safe from messing up your main working environment. If you are a systems administrator, you can use virtualization to more easily separate your services and move them around based on demand.
La virtualisation est adoptée dans plusieurs environnements et situations différents. Si vous êtes développeur, la virtualisation peut vous procurer un environnement confiné (dans une machine virtuelle) où vous pouvez effectuer à peu près n'importe quel type de développement sans abandonner votre environnement de travail principal. Si vous êtes administrateur système, vous pouvez utiliser la virtualisation pour isoler plus facilement vos services les uns des autres et les déplacer en fonction de la demande.
Translated and reviewed by Bruno Patri on 2008-03-30
Located in serverguide/C/virtualization.xml:14(para)
493.
The default virtualization technology supported in Ubuntu is <application>KVM</application>, a technology that takes advantage of virtualization extensions built into Intel and AMD hardware. For hardware without virtualization extensions <application>Xen</application> and <application>Qemu</application> are popular solutions.
La technologie de virtualisation prise en charge par défaut dans Ubuntu est <application>KVM</application>, celle-ci tire parti des extensions de virtualisation intégrées aux processeurs Intel et AMD. Pour les processeurs ne fournissant pas de capacités de virtualisation <application>Xen</application> et <application>Qemu</application> sont des solutions de choix.
Translated by Bruno Patri on 2008-03-19
Reviewed by 65GYgzf on 2010-11-21
Located in serverguide/C/virtualization.xml:20(para)
494.
libvirt
libvirt
Translated and reviewed by Bruno Patri on 2008-03-19
Located in serverguide/C/virtualization.xml:27(title)
495.
The <application>libvirt</application> library is used to interface with different virtualization technologies. Before getting started with <application>libvirt</application> it is best to make sure your hardware supports the necessary virtualization extensions for <application>KVM</application>. Enter the following from a terminal prompt:
La bibliothèque <application>libvirt</application> est utilisée pour s'interfacer avec différentes technologies de virtualisation. Avant de commencer avec <application>libvirt</application>, il est judicieux de s'assurer que votre matériel prend en charge les extensions de virtualisation pour <application>KVM</application>. Saisissez la commande suivante dans un terminal[nbsp]:
Translated and reviewed by Bruno Patri on 2008-03-24
Located in serverguide/C/virtualization.xml:28(para)
496.
egrep '(vmx|svm)' /proc/cpuinfo
egrep '(vmx|svm)' /proc/cpuinfo
Translated and reviewed by Bruno Patri on 2008-03-19
497.
If nothing is printed, it means that your cpu does <emphasis>not</emphasis> support hardware virtualization.
Si rien ne s'affiche, cela signifie que votre processeur <emphasis>ne prend pas</emphasis> en charge la virtualisation au niveau matériel.
Translated and reviewed by Bruno Patri on 2008-03-30
498.
On most computer whose processor supports virtualization, it is necessary to activate an option in the bios to enable it. The method described above does not show the status of it's activation.
Sur la plupart des ordinateurs dont les processeurs gèrent la virtualisation, il est nécessaire de l'activer en réglant une option dans le BIOS. La méthode décrite ci-dessus n'indique pas si cette option est activée ou non.
Translated and reviewed by Bruno Patri on 2008-03-19
499.
Virtual Networking
Virtualisation du réseau
Translated by Bruno Patri on 2008-03-19
Reviewed by 65GYgzf on 2010-11-21
Located in serverguide/C/virtualization.xml:47(title)
500.
There are a few different ways to allow a virtual machine access to the external network. The default virtual network configuration is <emphasis>usermode</emphasis> networking, which uses the SLIRP protocol and traffic is NATed through the host interface to the outside network.
Il existe différentes manières de permettre à une machine virtuelle d'accéder à un réseau externe. La configuration par défaut du réseau virtuel est le <emphasis>usermode</emphasis> (mode utilisateur), qui utilise le protocole SLIRP et qui effectue un routage (NAT) de l'interface de l'hôte vers le réseau externe.
Translated by Bruno Patri on 2008-03-19
Reviewed by 65GYgzf on 2010-11-21
Located in serverguide/C/virtualization.xml:49(para)
491500 of 3157 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Alain Lebret, Alban CLERGEOT, AlbinOz, Alexandre Franke, Alexandre Imache, Anis CHEBBI, Anthony Guéchoum, Arnaud Soyez, Arthur Schmitt, Arthur WEBER, Aurélien Luciani, Aymeric, Banal, Bruno Patri, CaptainCrook, CarZ, Christophe Painchaud, Claude Paroz, Congelli501, Coster David, DI RUSCIO Fernand, Damien Deroussen, Damien H, David Bertho, Denis Bisaro, Denis Choveaux, Didier Roche, Donk, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Etienne Malandain, Fabián Rodríguez, Fabrice Coutadeur, Florian Bolgar, Frank Bob, Gilles Accad, Gougnaf, GroNox, Guillaume Damiens, Gwi, Huygens, Immunoman, Issam BOUZIANE, JF Jarry, James Dupin, Jean Champémont, Jean-Luc Villoué, Jean-Philippe, Jean-Philippe LECHÊNE, Jeremy Moiny, Jerome CK, Joanna Tordjeman, Johan, Jonathan Clarke, KHALIFA Yanis, Kkouet, Knah Tsaeb, Laurent RICHARD, Lionel Montrieux, Lionel Porcheron, Loic Treyvaud, Louis DEMAY, ManuPeng, Marc Auer, Marc Plano-Lesay, Mathieu Cinquin, Mathieu Goeminne, Matthieu CHAUVEAU, Michel, Mika, Milan Bouchet-Valat, NSV, Nebaff, Nicolas Borboën, Nicolas DERIVE, Nicolas Réau, Nicolas Van Wambeke, Olivier, Onra, Pascal, Pascal Corpet, Pascal Havet, Paul Darby, Philippe Piquer, Pierre Buard, Pierre David, Pierre Slamich, Pierrick Vandenbroucke, Psykocrash, Removed by request, Rodolphe Ortalo, Romain Pineau, Sebastien Beaujour, Stéphane V, Sun Wukong, SuperBOB, Sylvain Doctrinal, Sylvain Lasnier, Séb Buch, Sébastien GRIPON, T0m-S, TaZmaniak, Tarsus, Valentin Rocher, Vincent Esposito, Wassim Derguech, Will Hunting, X, Xavier Latry, Xavier RAFFIN, Yann Dìnendal, Yves MATHIEU, arno_b, baptiste, bruno, elaliberte, gaetan belsack, hardball, ivan, kos!, lann, madden, maxubuntu, olivier perrin, onwa, p-yves, sam101, seb35690, sm126, thebachman, tomestla, torglut, vouzico.