Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
500509 of 3157 results
500.
There are a few different ways to allow a virtual machine access to the external network. The default virtual network configuration is <emphasis>usermode</emphasis> networking, which uses the SLIRP protocol and traffic is NATed through the host interface to the outside network.
Il existe différentes manières de permettre à une machine virtuelle d'accéder à un réseau externe. La configuration par défaut du réseau virtuel est le <emphasis>usermode</emphasis> (mode utilisateur), qui utilise le protocole SLIRP et qui effectue un routage (NAT) de l'interface de l'hôte vers le réseau externe.
Translated by Bruno
Reviewed by 65GYgzf
Located in serverguide/C/virtualization.xml:49(para)
501.
To enable external hosts to directly access services on virtual machines a <emphasis>bridge</emphasis> needs to be configured. This allows the virtual interfaces to connect to the outside network through the physical interface, making them appear as normal hosts to the rest of the network. For information on setting up a bridge see <xref linkend="bridging"/>.
Pour permettre à des machines distantes d'accéder directement aux services des machines virtuelles, un <emphasis>pont</emphasis> doit être configuré. Il permet aux interfaces virtuelles d'être connectées au réseau extérieur en passant par l'interface physique. Ce pont fait apparaître les machines virtuelles comme un hôte normal du réseau. Pour la configuration des ponts, consulter <xref linkend="bridging"/>.
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/virtualization.xml:54(para)
502.
To install the necessary packages, from a terminal prompt enter:
Pour installer les paquets nécessaires, saisissez dans un terminal[nbsp]:
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/virtualization.xml:63(para)
503.
sudo apt-get install kvm libvirt-bin
sudo apt-get install kvm libvirt-bin
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/virtualization.xml:67(command)
504.
After installing <application>libvirt-bin</application>, the user used to manage virtual machines will need to be added to the <emphasis>libvirtd</emphasis> group. Doing so will grant the user access to the advanced networking options.
Après l'installation de <application>libvirt-bin</application>, l'utilisateur qui doit gérer les machines virtuelles devra être ajouté au groupe <emphasis>libvirtd</emphasis>. Ceci lui donnera les droits d'accès aux options avancés de configuration réseau.
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/virtualization.xml:69(para)
505.
In a terminal enter:
Dans un terminal saisissez[nbsp]:
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/virtualization.xml:73(para)
506.
sudo adduser $USER libvirtd
sudo adduser $USER libvirtd
Translated by James Dupin
Reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/virtualization.xml:77(command)
507.
If the user chosen is the current user, you will need to log out and back in for the new group membership to take effect.
Si vous avez choisi l'utilisateur courant, vous devrez vous déconnecter, puis vous reconnecter pour que l'appartenance au nouveau groupe soit prise en compte.
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/virtualization.xml:80(para)
508.
You are now ready to install a <emphasis>Guest</emphasis> operating system. Installing a virtual machine follows the same process as installing the operating system directly on the hardware. You either need a way to automate the installation, or a keyboard and monitor will need to be attached to the physical machine.
Vous êtes maintenant prêt à installer un système d'exploitation <emphasis>Invité</emphasis>. L'installation d'une machine virtuelle suit le même processus que l'installation d'un système d'exploitation directement sur le matériel. Vous avez besoin d'un moyen pour automatiser l'installation ou bien un clavier ainsi qu'un moniteur devront être rattachés à la machine physique.
Translated and reviewed by Emmanuel Sunyer
Located in serverguide/C/virtualization.xml:84(para)
509.
In the case of virtual machines a Graphical User Interface (GUI) is analogous to using a physical keyboard and mouse. Instead of installing a GUI the <application>virt-viewer</application> application can be used to connect to a virtual machine's console using <application>VNC</application>. See <xref linkend="libvirt-virt-viewer"/> for more information.
Dans le cas des machines virtuelles une interface graphique (GUI) est analogue à l'utilisation d'un clavier physique et de la souris. Au lieu d'installer une interface graphique, <application>virt-viewer</application> peut être utilisé pour se connecter à la console d'une machine virtuelle grâce à <application>VNC</application>. Consultez <xref linkend="libvirt-virt-viewer"/> pour plus d'informations.
Translated and reviewed by Bruno
Located in serverguide/C/virtualization.xml:89(para)
500509 of 3157 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Alain Lebret, Alban CLERGEOT, AlbinOz, Alexandre Franke, Alexandre Imache, Anis CHEBBI, Anthony Guéchoum, Arnaud Soyez, Arthur Schmitt, Arthur WEBER, Aurélien Luciani, Aymeric, Banal, Bruno, CaptainCrook, CarZ, Christophe Painchaud, Claude Paroz, Colin GILLE, Coster David, DI RUSCIO Fernand, Damien Deroussen, Damien H, David Bertho, Denis Bisaro, Denis Choveaux, Didier Roche-Tolomelli, Donk, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Etienne Malandain, Fabián Rodríguez, Fabrice Coutadeur, Florian Bolgar, Frank Bob, Gilles Accad, Gougnaf, GroNox, Guillaume Damiens, Gwi, Huygens, Immunoman, Issam BOUZIANE, JF Jarry, James Dupin, Jean Champémont, Jean-Luc Villoué, Jean-Philippe, Jean-Philippe LECHÊNE, Jeremy Moiny, Jerome CK, Joanna Tordjeman, Johan, Jonathan Clarke, KHALIFA Yanis, Kkouet, Knah Tsaeb, Laurent RICHARD, Lionel Montrieux, Lionel Porcheron, Loic Treyvaud, Louis DEMAY, ManuPeng, Marc Auer, Marc Plano-Lesay, Mathieu Cinquin, Mathieu Goeminne, Matthieu CHAUVEAU, Michel, Mika, Milan Bouchet-Valat, NSV, Nebaff, Nicolas Borboën, Nicolas DERIVE, Nicolas Réau, Nicolas Van Wambeke, Olivier, Onra, Pascal, Pascal Corpet, Pascal Havet, Paul Darby, Philippe Piquer, Pierre Buard, Pierre David, Pierre Slamich, Pierrick Vandenbroucke, Psykocrash, Removed by request, Rodolphe Ortalo, Romain Pineau, Sebastien Beaujour, Stéphane V, SuperBOB, Sylvain Doctrinal, Sylvain Lasnier, Séb Buch, Sébastien GRIPON, T0m-S, TaZmaniak, Tarsus, Valentin Rocher, Vincent Esposito, Wassim Derguech, Will Hunting, X, Xavier Latry, Xavier RAFFIN, Yann Dìnendal, Yves MATHIEU, arno_b, baptiste, bruno, elaliberte, gaetan belsack, hardball, ivan, kos!, lann, madden, maxubuntu, olivier perrin, onwa, p-yves, sam101, seb35690, sm126, sun-wukong, thebachman, tomestla, torglut, vouzico.