Translations by seb35690
seb35690 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
44. |
Resources
|
|
2008-03-20 |
Ressources
|
|
108. |
sudo apt-get install apparmor-profiles
|
|
2008-03-12 |
sudo apt-get install apparmor-profiles
|
|
203. |
Likewise Open
|
|
2008-03-19 |
Likewise Open
|
|
204. |
<application>Likewise Open</application> simplifies the necessary configuration needed to authenticate a Linux machine to an Active Directory domain. Based on <application>winbind</application>, the <application>likewise-open</application> package takes the pain out of integrating Ubuntu authentication into an existing Windows network.
|
|
2008-03-19 |
<application>Likewise Open</application> simplifie la configuration nécessaire pour authentifier une machine Linux dans un domaine Active Directory. Basé sur <application>winbind</application>, le paquet <application>likewise-open</application> se charge d'intégrer l'authentification Ubuntu dans un réseau Windows existant.
|
|
206. |
To install the <application>likewise-open</application> package, open a terminal prompt and enter:
|
|
2008-03-19 |
Pour installer le paquet <application>likewise-open</application>, ouvrez une invite de terminal et saisissez :
|
|
207. |
sudo apt-get install likewise-open
|
|
2008-03-19 |
sudo apt-get install likewise-open
|
|
213. |
Joining a Domain
|
|
2008-03-19 |
Rejoindre un domaine
|
|
215. |
Access to an Active Directory user with appropriate rights to join the domain.
|
|
2008-03-19 |
Accès à un utilisateur de l'Active Directory avec les droits appropriés pour rejoindre le domaine.
|
|
222. |
You will then be prompted for the user's password. If all goes well a <emphasis>SUCCESS</emphasis> message should be printed to the console.
|
|
2008-03-19 |
Vous serez ensuite invité à entrer le mot de passe utilisateur. Si tout va bien un message <emphasis>SUCCÈS</emphasis> doit s'afficher sur la console.
|
|
224. |
ssh 'example\steve'@hostname
|
|
2008-03-19 |
ssh 'example\steve'@hostname
|
|
231. |
The <application>domainjoin-cli</application> utility can also be used to leave the domain. From a terminal:
|
|
2008-03-19 |
L'utilitaire <application>domainjoin-cli</application> peut aussi être utilisé pour quitter le domaine. Depuis un terminal :
|
|
232. |
sudo domainjoin-cli leave
|
|
2008-03-19 |
sudo domainjoin-cli leave
|
|
234. |
The <application>likewise-open</application> package comes with a few other utilities that may be useful for gathering information about the Active Directory environment. These utilities are used to join the machine to the domain, and are the same as those available in the <application>samba-common</application> and <application>winbind</application> packages:
|
|
2008-03-19 |
Le paquet <application>likewise-open</application> est livré avec quelques autres utilitaires qui peuvent être utiles pour rassembler des informations à propos de l'environnement Active Directory. Ces utilitaires sont utilisés pour ajouter la machine au domaine, et sont les mêmes que ceux disponibles dans les paquets <application>samba-common</application> et <application>winbind</application> :
|
|
235. |
<application>lwinet</application>: Returns information about the network and the domain.
|
|
2008-03-19 |
<application>lwinet</application> : renvoie des informations sur le réseau et le domaine.
|
|
236. |
<application>lwimsg</application>: Allows interaction with the <application>likewise-winbindd</application> daemon.
|
|
2008-03-19 |
<application>lwimsg</application> : permet d'interagir avec le démon <application>likewise-winbindd</application>.
|
|
237. |
<application>lwiinfo</application>: Displays information about various parts of the Domain.
|
|
2008-03-19 |
<application>lwiinfo</application> : affiche des informations sur différentes parties du domaine.
|
|
238. |
Please refer to each utility's man page specific for details.
|
|
2008-03-20 |
Veuillez consulter la page de manuel spécifique à chaque utilitaire pour plus de détails.
|
|
277. |
Please refer to the <ulink url="http://www.likewisesoftware.com/">Likewise</ulink> home page for further information.
|
|
2008-03-20 |
Veuillez consulter la page d'accueil de <ulink url="http://www.likewisesoftware.com/">Likewise</ulink> pour plus d'informations.
|
|
302. |
This section explains Apache2 server essential configuration parameters. Refer to the <ulink url="http://httpd.apache.org/docs/2.2/">Apache2 Documentation</ulink> for more details.
|
|
2008-03-06 |
Cette section explique les paramètres de configuration essentiels du serveur Apache2. Référez vous à <ulink url="http://httpd.apache.org/docs/2.2/">la documentation Apache2</ulink> pour plus de détails.
|
|
377. |
To install PHP5 you can enter the following command in the terminal prompt: <screen>
<command>sudo apt-get install php5 libapache2-mod-php5</command>
</screen>
|
|
2008-03-20 |
Pour installer PHP5 vous pouvez entrer la commande suivante dans un terminal : <screen>
<command>sudo apt-get install php5 libapache2-mod-php5</command>
</screen>
|
|
402. |
http_port 8888
|
|
2008-03-20 |
http_port 8888
|
|
404. |
visible_hostname weezie
|
|
2008-03-20 |
visible_hostname weezie
|
|
407. |
acl fortytwo_network src 192.168.42.0/24
|
|
2008-03-20 |
acl fortytwo_network src 192.168.42.0/24
|
|
409. |
http_access allow fortytwo_network
|
|
2008-03-20 |
http_access allow fortytwo_network
|
|
411. |
acl biz_network src 10.1.42.0/24
acl biz_hours time M T W T F 9:00-17:00
|
|
2008-03-20 |
acl biz_network src 10.1.42.0/24
acl biz_hours time M T W T F 9:00-17:00
|
|
412. |
http_access allow biz_network biz_hours
|
|
2008-03-20 |
http_access allow biz_network biz_hours
|
|
423. |
The first thing to change is the <emphasis>DocumentRoot</emphasis> directive:
|
|
2008-03-06 |
La première chose à changer est la directive <emphasis>DocumentRoot</emphasis> :
|
|
508. |
You are now ready to install a <emphasis>Guest</emphasis> operating system. Installing a virtual machine follows the same process as installing the operating system directly on the hardware. You either need a way to automate the installation, or a keyboard and monitor will need to be attached to the physical machine.
|
|
2008-03-26 |
Vous êtes maintenant prêt à installer un système d'exploitation <emphasis>Invité</emphasis>. L'installation d'une machine virtuelle suit le même processus que l'installation d'un système d'exploitation directement sur le matériel. Vous avez besoin d'un moyen pour automatiser l'installation , ou bien un clavier et un moniteur devront être rattachés à la machine physique.
|
|
561. |
virt-manager -c qemu:///system
|
|
2008-03-20 |
virt-manager -c qemu:///system
|
|
563. |
virt-manager -c qemu+ssh://virtnode1.mydomain.com/system
|
|
2008-03-20 |
virt-manager -c qemu+ssh://virtnode1.mydomain.com/system
|
|
567. |
To install <application>virt-viewer</application> from a terminal enter:
|
|
2008-03-20 |
Pour installer <application>virt-viewer</application>, depuis un terminal saisissez :
|
|
568. |
sudo apt-get install virt-viewer
|
|
2008-03-20 |
sudo apt-get install virt-viewer
|
|
571. |
Similar to <application>virt-manager</application>, <application>virt-viewer</application> can connect to a remote host using <emphasis>SSH</emphasis> with key authentication, as well:
|
|
2008-03-26 |
De même que <application>virt-manager</application>, <application>virt-viewer</application> peut se connecter à un hôte distant en utilisant <emphasis>SSH</emphasis> avec authentification par clé, comme ceci :
|
|
572. |
virt-viewer -c qemu+ssh://virtnode1.mydomain.com/system web_devel
|
|
2008-03-20 |
virt-viewer -c qemu+ssh://virtnode1.mydomain.com/system web_devel
|
|
573. |
Be sure to replace <emphasis role="italic">web_devel</emphasis> with the appropriate virtual machine name.
|
|
2008-03-20 |
Assurez-vous de remplacer <emphasis role="italic">web_devel</emphasis> par le nom de la machine virtuelle approprié.
|
|
575. |
See the <ulink url="http://kvm.qumranet.com/kvmwiki">KVM</ulink> home page for more details.
|
|
2008-03-20 |
Voir la page d'accueil de <ulink url="http://kvm.qumranet.com/kvmwiki">KVM</ulink> pour plus de détails.
|
|
576. |
For more information on <application>libvirt</application> see the <ulink url="http://libvirt.org/">libvirt home page</ulink>
|
|
2008-03-20 |
Pour plus d'informations sur <application>libvirt</application> voir la <ulink url="http://libvirt.org/">page d'accueil de libvirt</ulink>
|
|
577. |
The <ulink url="http://virt-manager.et.redhat.com/">Virtual Machine Manager</ulink> site has more information on <application>virt-manager</application> development.
|
|
2008-03-20 |
Le site <ulink url="http://virt-manager.et.redhat.com/">Virtual Machine Manager</ulink> contient plus d'informations sur le développement de <application>virt-manager</application>.
|
|
619. |
Assigning a fixed IP address
|
|
2008-04-12 |
Attribuer une adresse IP fixe
|
|
721. |
If you are interested in learning more, have questions or suggestions, please contact the Ubuntu Server Team at:
|
|
2008-04-12 |
Si vous voulez en apprendre davantage, si vous avez des questions ou des suggestions, veuillez contacter l'équipe Ubuntu Server à cette adresse :
|
|
790. |
Bazaar
|
|
2008-03-20 |
Bazaar
|
|
797. |
Launchpad Integration
|
|
2008-03-20 |
Intégration avec Launchpad
|
|
909. |
Where is root?
|
|
2008-03-06 |
Où est la racine ?
|
|
912. |
If for some reason you wish to enable the root account, simply give it a password:
|
|
2008-03-06 |
Si pour une raison quelconque vous voulez activer le compte root, donnez-lui tout simplement un mot de passe :
|
|
913. |
sudo passwd
|
|
2008-03-06 |
sudo passwd
|
|
920. |
sudo passwd -l root
|
|
2008-03-06 |
sudo passwd -l root
|
|
924. |
Adding and Deleting Users
|
|
2008-03-06 |
Ajouter et supprimer des utilisateurs
|
|
938. |
sudo passwd -u username
|
|
2008-03-20 |
sudo passwd -u username
|
|
955. |
DIR_MODE=0750
|
|
2008-03-20 |
DIR_MODE=0750
|
|
969. |
To easily view the current status of a user account, use the following syntax:
|
|
2008-03-12 |
Pour afficher facilement le statut actuel d'un compte utilisateur, utilisez la syntaxe suivante :
|